Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-20 / 248. szám
Békét Vietnamnak! Az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezetének járási csoportja táviratot küldött a Vietnami Demokratikus Köztársaság budapesti nagy- követségére. A táviratban ezt írták: „Tiltakozunk az USA agressziója ellen és szolidaritást vállalva a vietnami néppel, követeljük a háború megszüntetését.” Kiállításra készülnek a régészek A Vak Bottyán Múzeum kebelében működő régészeti szakkör csütörtökön este ülést tartott Szép Róbert elnökletével. Ez alkalommal megvitatták a téli munkatervet, a szakköri kiállításra vonatkozó elgondolásokat és az idei múzeumi hónap tanulságait. Muzsikáló zenetörténet Ma délután öt órakor a Lőwy Sándor utcai könyvtárban Bergi Hédi zenetörténész tart előadást „Az orosz népi élet a népi zenében és a műalkotásban” címmel. Az előadást kórusművekkel, zenedarabokkal illusztrálják. DRAGA BARTER UR! Ez a címe az Atlantis zenekar műsorának, amelyet október 26-án este 7 órakor mutatnak be az Építők „C” telepi színháztermében. A MAVAUT az előadás előtt és után különjáratokat indít a telepre és vissza. Jegyek előre válthatók az Építők Művelődési Otthonának pénztárában. VÁCI tfAPLfl **' I """»mil »■!!»> WH»"'»III —III —‘Iiuuw'1—»III—I"~~>iii^lir*,i I —I „ül ^ A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 93. SZÁM 1967. OKTOBER 26.. FENTEK Jó zamafú. alföldi borok... Tegnapelőtt befutott az első borszállítmány Nincs ok az izgalomra: jövőre is lesz mivel leöblítsék kiszáradt torkukat a váci borivók. Szerdán befutott az első borszállítmány az idei termésből: nem kevesebb, mint négyszáz hektoliter, a nagy- kátai borfeldolgozóból. Egyszer fejtett, vegyes szüretelé- sű fehér bor. Tegnap még túl is licitálták önmagukat a szállítók, s ma reggel már csaknem egyezer hektoliter újbor „kezelését” kezdték meg a budafoki pincegazdaság váci pincészetében. — Mi minden történik az ide érkezett borral, amíg a váci bormegisszák előtt csilloghat a pohárban? — Iglódi Balázst, a váci pincészet vezetőjét kértük meg, vezessen be pincéjük s a borkezelés rejtelmeibe. Vastag tömlőkön át folyik az újbor a hatalmas, négyszögletű cementhordókba. A „kisebbek” ötszáz, a nagyobbak nyolcszáz hektósok. De a kétrészes pincének hat ága nyújtózkodik a föld alatt, s VERSENYEZNEK A VENDÉGLÁTÓK Győzött a gesztenyecsűcs Futott még: rumbatorta és gesztenyeszem Nem volt olyan hangos ez a vetélkedő, mint egy táncdalfesztivál, de az izgalom itt sem volt kisebb. Szirupos szövegek, édeskés dallamok helyett minyonok, habos sütemények, sajtosrudak várták a közönség és a zsűri döntését. Szerda este sor került erre is. A népszerű Duna Presszóban két napon át nézhette meg ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Ádám István és Leine- man Márta: István, Gruchmann Mihály és Gelle Margit: Márta, Misnyovszki Ferenc és Kovács Margit: Ferenc, Puskás József és Mikulai Erzsébet: Szilvia, Makrai János és Sárosi Erzsébet: Attila, Mlró József és Szalai Veronika: József, Nagy Ottó és Kosdi Valéria: Andrea, Simák Miklós és Kapitány Éva: Anikó, Tóth István és Fehér Eszter: Zoltán, Vigh Ferenc és Halmai Edit: Andrea, Vörös Frigyes és Szintai-Major Mária: Zoltán, Dávid ) Imre és Miklián Julianna: Gabriella, Hruska László és Magyar Julianna: Erika, Kö- vesdi Gyula és Humenyánszki Piroska: Gyula, Orszáczky Péter és Bencze Katalin: Rita, Nagy László és Kormányos Mária: Zoltán, Ambrus János és Zsóka Ágnes: Ákos, Szedlár Vilmos (és Belányi Julianna: Vilmos nevű gyermeke. Házasságot kötött: Mävers Wolfram Herendi Ildikóval, Kovács Ferenc Mártái Máriával és Mezei József Hegedűs Ilonával. Meghalt: Kindlich Ferenc (Boty- tyán u. 50) és Németh Istvánné szül. Petrovics Teréz (Vácduka). A kosdi Naszályheqyalja Termelőszövetkezet ÉRTESÍTI AZ ÉPÍTKEZNI SZÁNDÉKOZÓKAT, hoqy mindenféle lábazati kő — sírkő, szeqélykő. útalapkő, henqerlési kavics — korlátlan mennyiségben kapható. Cím: Kosdi Naszályheqyalja Mezőgazdasági Termelő- szö vetkezet, Kösd. Tel.: 21 a közönség a huszonöt cukrászati készítményt. Aznap estig négyszázan adták le szavazatukat. A háromtagú bíráló bizottság — Kiss Károly, Dom- bay Endre és Förster Ernő — a közvéleményt is * figyelembe véve hozta meg döntését. Az idei vendéglátó napok győztese a cukrászmezőnyben a gesztenyecsúcs lett. Szőke János, a II. üzem szakácsa készítette az ötletes, de egyszerű, ízletes, tömeggyártásra alkalmas új cikket. Sorrendben következett Gergely Béla (I. üzem) rumbatortája, majd Revóczki Kálmánné (II. üzem) gesztenyeszeme. Nem ült el az izgalom, mert a közönség soraiban kisorsoltak két tortaremeket. Pálinkás Béla hajógyári művezető és Kovács László a DCM-ből örömmel vitte haza a nyereményt. <- ő) Szakácsparádé Dunakeszin A pavilonban telt ház előtt Berki Béla népi zenekara játszott, Nyíregyházi László énekelt. Amíg a vendégek vidáman szórakoztak, hat ifjú szakács az elsőségért vetélkedett. A győzelmet Farkas Jánosné, a dunakeszi Pavilon Étterem szakácsa szerezte meg, vadason elkészített tűzdelt nyállal. Varró István, a váci Népfürdő Vendéglő szakácsa lett a második bakonyi pontyfiléjével, a harmadik helyet Kemény György, a Pavilon Étterem szakácsa őzpörkölttel és vadászpogácsával szerezte meg. A vendégek körében a halászlé, a bakonyi ponty és a tűzdelt vadnyúlcomb aratta a legnagyobb sikert. VÁCI APROHIRDETE5EK Komplett, sötét hálószobabútor, jutányos áron, eladó. Vác, Nagykörút 106. (Lajostelep.) Jawa-Ideal, bejáratott, több új alkatrésszel eladó. Érdeklődés a 10. sz. Népboltban. Fűtőt keres azonnali belépésre a Hámán Kató általános iskola. Bordó, zománcozott nikkeles szobakályha eladó. Vác, Viola ut- ca 11. szám alatt. Elcserélném szobámat hasonlóra, vagy szoba, konyhás lakás- ra. Árpád utca 11. Elcserélném DCM- lakótelepi, Degré Aladár utca 2. I. em. 2. számú kettő szoba összkomfortos lakásomat egy szoba konyhásért. Gyógypedikür, benőtt körmök szakszerű eltávolítása; Büki- né, Kossuth utca 4. Szalagfűrész, körfűrész, Abrichter-gyalú, egyállványban eladó. Dózsa György út 84. Keresek egy-két szobás lakást rövid időre. Ajánlatokat „Megegyezéssel” jeligére a váci hirdetőirodába kérek. Mi történik a hatágú pincében? November végén borkóstoló azokban viszont fahordók sorakoznak, ötven heiktósoktól a százharminc hektósokig. — Ahogy elfoglalják itteni szállásukat a borszállítmányok, nyomban megkezdődik az első kezelés: borkénnel fertőtlenítünk, ami elősegíti a seprős újborok tisztulását, — mondja a borok váci mestere. Nem hagyják azonban sokáig nyugalomban: néhány nap múltán újabb „tortúrának” vetik alá a szőlőtőkék levét: novemberben kezdik a kombinált derítést: ferrocianiddal kivonják belőle a vastartalmat, cser- savas-zselatinos kezelés alá veszik, majd szép álmokat kívánnak a bornak: tizenkét napig pihenni hagyják. E pihenés után következik azonban a borok „hadd-el-hadja”: felzúgnak a hazai gyártmányú PZ—12-és azbeszt szűrőgépek, ezeken préselik át az álmukból alig felocsúdott borokat. Ismét egy rövidke, hatnapos pihenés: s máris íny- csiklandóan incselkedik a pohárba töltött gömbölyű bor. — Mikor ízlelhetik meg az első szállítmányt a váci borivók? November végén, december elején már az idei borokból szállítunk a vendéglátóiparnak. De nemcsak nekik. A mi pincészetünk látja el a földművesszövetkezeteket, az Utasellátót, a turistaházakat is, a hozzánk tartozó körzetben. Lesz is miből, mert decemberig öt-hatezer hektoliter érkezik a váci pincészetbe Nagykátáról, Tápiószeléről, Nyársapátiból: jó zamatú alföldi borok. (ferencz) Csehszlovák vendégek Ők is meghívták a váci vezetőket A hét elején városunkba látogatott a hazánkban tartózkodó csehszlovák tanácsi küldöttség, amelyet Antonin Bálák, a csehszlovák belügyminisztérium . tamácsszer- vek osztályának vezetője, miniszterhelyettes vezetett. A vendégek városunkban a városgazdálkodás módszereiről, városfejlesztési terveinkről, azok végrehajtásáról tájékozódtak. Érdeklődtek arról is, hogyan hajtjuk végre várospolitikai célkitűzéseinket, és miiként vonja be a városi tanács ezek végrehajtásába 1 a váci embereket. Lukács Ferenc, a városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke tájékoztatta a vendégeket, akik meghívták városunk vezetőit, látogassanak el Csehszlovákiába, s nézzék meg, ők hogyan csinálják mindezt. A csehszlovák delegációt elkísérte dr. Fanyó Gyula, a Minisztertanács tanácsszervek osztályának csoportvezetője. Részt vett a tájékoztatón Nagy Miklós országgyűlési képviselő, a Pest megyei Tanács elnökhelyettese. A GLOBUS CLUB KIÁLLÍTÁSA A Váci Uttörőház patronálja az öt világrész ifjúságával kapcsolatot tartó Glóbus Clubot. Október 22-től november 2-ig Béke és barátság kiállítást rendeznek a Konstantin téri városi bemutatóteremben. Az ünnepélye.-, megnyitó vasárnap délelőtt 11 órakor lesz. Az érdekesnek ígérkező kiállítás naponta délelőtt 9-től este 6-ig lesz nyitva. Az interpellációs bizottság megvizsgálja... Jövő hétfőn a városi tanács tagjaiból álló interpellációs bizottság megvizsgálja, hogy ebben az évben a tanácsüléseken elhangzott javaslatokat miként valósították meg a városban. Számba veszik, hogy milyen problémákat kell megoldani még ebben az évben, amelyek közérdekűek és az interpellációk során kerültek „terítékre”. „Guruló szállodában"' lakott Alsógödön Elítélték a Kincsem it Sóik embernél van a hiba a nyelvtani fogalmakkal. Egyesek talán hiányoztak az iskolából, amikor a birtokos ragozásról tanultak és így felnőtt korukban nem tudnak különbséget tenni az enyém és a miénk között így volt ez a 27 éves Szép István, Vác, Nagykörút 8. szám alatt lakó fiatalember esetében is. A MÁV Hídépítési Főnökségén dolgozott, s legutóbb Alsógödön lakott egy mozgó, vasúti lakókocsiban. A „guruló szálloda” szépen be volt rendezve, még rádió is akadt benne. Szép egy alkalommal az alsógödi Kincsem italboltban szóba elegyedett ismeretlen emberekkel. A harmadik pohár után olcsó rádiót kínált eladásra. A vevő, Nagy László kapott az ajánlaton, mert az 578 forintos, jó készülékért csak 150 forintot kellett fizetnie. Szégner János volt a másik jóhiszemű orgazda, akinek Szép István egy kincstári takarót kínált megvételre. Bár nem vo*t abban az időben alkalmi kiárusítás — ő mindössze 50 forintot kért a 340 forintos takaróért. A rendőrség közbelépése vetett véget Szép olcsójánosko- dásának. Most került az ügy a járásbíróság elé. Társadalmi tulajdont károsító, visszaesőként elkövetett lopás volt a vád. Szép István beismerte tettét. Azt is, hogy egyszer már elítéltek hasonló cselekedet miatt. Most, elsőfokon egyévi szabadságvesztést mondott ki rá a bíróság. A 20. FORDULÓ UTÁN A járási labdarúgó-bajnokság állása Nyak-hátdobás, fejreejtéssel Ma: toborzót tartanak a cselgáncsozók A teremben fehér tógás fiatalemberek méregetik egymást dühödt pillantásokkal. Ha nem tudnám, hogy civilben a legjobb barátok, komolyan venném vészes tekintetüket. — A singcsontrúgás jól megy — hallom az edző elégedett megállapítását —, most a nyak-hátdobást gyakoroljuk, a fejreejtéssel. Szerepel a tanrendben fej- döfés, homlokütés, állfelnyo- mással való fojtogatás és karkifordítás is. Egy éve működik a Dózsa Sportkörben ez a fiatal sportág. Most szélesebbre tárják a kaput a jelentkező fiatalok előtt. Farkas Sándor és Szieber Zoltán az idén végzett a Test- nevelési Főiskola cselgáncs-önvédelmi oktató szakán, kitűnően. Tudásukat most továbbadják a fiataloknak. — Férfias, szép sportág ez — tájékoztatnak — ezért elsősorban olyan váci fiatalokat választunk ki,' akik rátermettek és fegyelmezettek. — Hol gyakorolnak? — Kitűnő lehetőségeink vannak a felkészülésre. Az edzőn kívül tornatermünk, fürdőnk és felszerelésünk is van. Heti két alkalommal tartunk edzést. Egyelőre harminc sportolót tudunk foglalkoztatni, mert a második szőnyegünk csak januárban készül el. Lapzártakor kaptuk a hírt: a cselgáncs-szakosztály pénteken 16 óra 30 perctől toborzót tart 14—20 éves fiatalok számára. Aki orvosilag is alkalmas erre a sportágra, jelentkezzék a Dunai Gombgyár tornatermében. Bejárat: a Fegyház utcai kapun. (P. r.) Nemzetközi GO-KART verseny Osztrákok, lengyelek, csehek, németek a város nagydijáért Október 22-én délután 2 órakor — a székesegyház körüli útvonalon — bajnoki és nemzetközi GO-KART-ver- senyt rendeznek. A magyar bajnokság V. futamát bonyolítják le, majd Vác város nagydíjáért német, osztrák, lengyel és csehszlovák versenyzők startolnak a teljes magyar élgárda társaságában. Vasárnapi eredmények: I. oszt. felnőtt. Felsőgöd—Vácduka 8:1, Örszentmiklós—Kösd 1:0, Rád— Vácbottyán 7:3, Váchartyán— Vácrátót 3:1. A járási bajnokság tabellája 1. Felsőgöd 18 12 4 2 53:17 28 2. Fóti V. 18 14 — 4 54:31 28 3. Vách. 18 13 1 4 50:24 27 4. Kösd 18 10 4 3 40:28 24 5. Vácrátót 18 9 3 6 61:39 21 6. Penc* 18 7 3 8 45:43 15 7. Vácb. 17 7 1 9 28:57 15 8. Orszcntm. 18 6 2 10 39:31 14 9. Vácduka 17 5 2 10 27:56 12 10. Rád 19 4 1 14 28:58 9 11. Sződliget 18 — 1 17 9:50 2 • Két büntetőpont levonva. Az ifjúsági csapatbajnokság tabellája Felsőgöd 18 16 — 2 78:14 32 2. Orszcntm. 18 15 1 2 59:14 31 3. Fóti V. 18 11 1 6 33:44 23 4. Vácrátót 18 9 1 8 48:24 19 5. Penc* 19 10 — 9 46:33 18 6. Vácharty. 18 7 1 10 35:34 15 7. Kösd 18 6 3 9 28:43 15 8. Rád 19 7 — 12 10:51 14 9. Vácduka 17 5 2 10 15:37 12 10. Vácbottyán 17 6 — 11 4:41 10 11. Sződliget 18 2 1 12 13:34 5 • Két büntetőpont levonva. ÖREGFIÜK BAJNOKSÁGA Az első mérkőzés Budapesten döntetlenül végződött. Felsőgöd— Szállítók 1:1 (0:0), Czabán Samu tér, 500 néző. Vezette: Budavári (Máj ercsik, Pogács). Góllövő: Neugan II, Jerabek. A Felsőgöd a következő összeállításban vette fel a küzdelmet a több NB I-es játékost felsorakoztató Szállítók ellen: Földvári, Gróf, Czucor, Artner, Juhász, Go- da, Simkó, Balázsovits (Nyitrai) Bábi, Neugan II, Boda. A vezető gólt a Felsőgöd szerezte a második félidő tizedik percében. Neugan II. ragyogó cselekkel játszotta tisztára magát és nem hibázott, öt perc múlva a Szállítók szabadrúgásából lőtt góllal egyenlítettek. A kupa sorsát október 23-án, hétfőn Vácott dönti el a két jóképességű csapat, a VSE pályán 15 órakor kezdődő mérkőzésen. ÚJ TÁNCISKOLA ’WSSSS.'SSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSS* KEZDŐDIK wrssssssjy 1967. október 23-án este 7 órakor a MADÁCH IMRE VÁROSI MŰVELŐDÉSI HÁZ földszinti 2-es termében. Tánctanár: KISSNé KÉKESI ILONA Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek, a Bélésárugvár dolgozóinak, akik szeretett férjemet utolsó útjára elkísérték, hálás köszönetemet fejezem ki. özv. Kindlik Ferencné A Papíripari Vállalat férfi segéd- és betanított munkásokat VESZ FEL Munkaidő átlagban heti 42 óra, folyamatos munkarend. Minden hat munkában töltött nap után 2 NAP SZABADNAP Kereseti lehetőség: 1400,— Ft-tól 2100.— Ft-ig. Női segéd- és betanított munkásokat három műszakos munkavégzésre veszünk fel. Kereseti lehetőség: 1100,- Ft-tól 1600,— Ft-ig Munkásszállásunk nincsen. JELENTKEZNI LEHET: Bp XXI. (Csepel), Duna u. 42. Tel.: 279—620, 142 mellék Bp. XXII. (Budafok), Gyár u. 25. Tel.: 269—824, 21 mellék