Pest Megyei Hírlap, 1967. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-05 / 209. szám
■SM wem szMirhm 1967. SZEPTEMBER 5.. KEDD Egy könyv és Néhány hét múlva ötven esztendeje lesz annak a tíz napnak, „amely megrengette a világot.” Ez a könyv címe is: Tíz nap, amely megrengette a világot. Azóta tudjuk, hogy nemcsak megrengette: alapvetően új irányt adott az emberiség, a világ történelmének. A könyvet John Reed írta. A történelmet pedig a Lenin vezette bolsevikok és forradalmi tömegek. „Fenntartás nélkül ajánlom e könyvet a világ munkásainak” — írta Lenin 1919 végén. Nos, voltak esztendők, amikor nagyonis fenntartással kezelték Reed könyvét, bár ezek r- fenntartások nem voltak többek koholt indokoknál. ,Mi volt a „baj” Reed könyvével? Minden bizonnyal az, hogy olyannak ábrázolta azt a tíz napot, amilyen volt. Kaotikusnak, s végső soron mégis szervezettnek, emberi esendőséggel telinek, s végül emberi nagysággal fölmagaso- dónak, nem csupán diadalmasnak, hanem sok-sok tragédiával terhesnek is. Volt még valami. Azt is számonkérték Reed könyvétől, amit csak későbbi korok adhattak hozzá: az összefüggéseket, az illegalitásban dolgozó párt tevékenységét, az események teljességét. Reed szemtanú volt: egyike azon keveseknek, akik azokban a napokban „odaátról”, az első pillanattól ellenséges nagy kapitalista államokból voltak jelen. Reed könyve egyik helyén azt írja: „A küzdelemben érzelmileg nem maradtam semleges. De a nagy napok történetének elbeszélése során igyekeztem az eseményeket a lelkiismeretes riporter szemével nézni, s csak az igazat írni.” Aligha lehetne tömörebben és igazabban megfogalmazni a könyv fő jellemzőjét. Az érzelmi kötődés és a korrekt, a valósághoz mindenben ragaszkodó újságírói munka nemes ötvözetét. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom óta sok ezerre nőtt az 1917 novemberének eseményeit feldolgozó művek száma. Reed könyve nem csupán azzal emelkedik ki a könyvrengetegből, hogy az első beszámoló e napokról, hanem azzal is, hogy ő az első „kívülálló” — ti. a bolsevikokon kívül — aki fölismeri és az oroszországi I felvevő lenne a kezében, olyan beláthatatlan | szemléletesen írja le a bolse- --------- vijjog támadását váró tisztiiskolásokat, a handabandázó politikusokat, a kaszárnyaszobákká alakított fejedelmi termeket, majd — a palotát otthagyva — mindennek ellentéteként az utcát, ahol páncélautók vágtatnak, frakkba öltözött urak vitatkoznak, és — fegyverek ropognak. A Tíz nap ... egy könyv csupán a könyvreng^tegből, de aligha lehet értékét, fontosságát hűen felbecsülni. Alapvető jelentősége abban van ugyanis, hogy forrás későbbi események tisztázásához — így például rendkívül érdekes mindaz, amit Trockijról ír — mondhatná, a már akkor meglévő, ha rejtve is maradt vonások közlésével érthetővé teszi azt is, ami csak esztendők múltán következett. A Kossuth Könyvkiadó Reed művének másodszori magyar kiadásával, annak formai, nyomdai kiállításával méltóan emlékszák a világot rengető, új történelmet kezdő tíz napja. M. O. ki is mondja forradalom horderejű jelentőségét, nagyságát és főként hatását a történelem további menetére. A barzsoá történetírás hosz- szú éveken át „kaland”-nak minősítette a bolsevikok forradalmát; egészen addig, míg a történelem maga bizonyította, hogy nagyonis tartós és fölszámcűhatatlan „kaland” ez a forradalom. Reed maga is foglalkozik a kaland-elmélettel, s lépésről-lépésre, az események láncolatával bizonyítja, mennyire tudatosan, feladataik tökéletes ismeretében cselekedtek a bolsevikok, s hogyan söpörték félre azokat, akik valóban kalandorok módjára kísérelték meg az események befolyásolását, s a forradalmi tömegek félrevezetését. (így a többi között Kame- nyev, Zinovjev, Rikov szembefordulását a Népbiztosok Tanácsával és a Központi Bizottsággal.) Éppen ebben van a könyv, pontosabban szólva a szerző nagy érdeme; megmutatja, milyen nehéz, ellentmondásos helyzetben, hányféle akarattal szembeszegülve, hányféle ellenállást letörve győzött végülis a Lenin vezette többség nemcsak a Központi Bizottságban, hanem — az utcán is. Reed a szó nemes és igaz értelmében riporter; hisz a tények erejében, a valóság kommentátorokat fölöslegessé tévő voltában. Nem tesz többet, „csak” jelen van az eseményeknél, gyűjti a dokumentumokat — röplapokat éppúgy,, mint újságokat, kiáltványokat, határozatokat — emberekkel beszélget, figyeli a forradalom vezetőinek szavait, s végül — megírja mindezt. Ez a, valósághoz szinte már mániákusan ragaszkodó munkamódszer teszi könyvét nemcsak nagyhatású olvasmánnyá •— mert hisz’ aligha kívánhatna különb izgalmat az olvasó, mint a történelem egyedülálló gyújtópontjának, tíz napjának hű leírását —, hanem hiteles dokumentummá, olyan forrásmunkává, melyet nem hagyhat figyelmen kívül senki sem. Estien példát kiemelve csupán: november 7-én Reed három másik külföldi sajtótudósítóval együtt „végigsétál” a Téli Palotán, s mintha filmSzínház, ismeretterjesztés, bál Megkezdődött az új népművelési évad a Csepel Autógyár művelődési házában is. A szakkörök és a művészeti csoportok újra munkához láttak, többségük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom méltó megünneplésére készül. A munkásakadémia különböző tagozatai a hónap közepén kezdik meg működésüket. Szeptember 14-én a motorgyárban a Kultúra, tudomány, vallás sorozat, a hajtóműgyár- ban A magyar nép története sorozat, a szerszámgyárban pedig a Képzőművészet története sorozat első előadására kerül sor. Az Űj gazdaságirányítási rendszer kérdései című sorozat első előadására szeptember 18-án kerül sor, az Ifjúsági akadémia pedig szeptember 25-én rendezi első programját. Az új idény első színházi előadására szeptember 23-án este kerül sor. Az Állami Déryné Színház társulata mutatja be Tabi László: Enyhítő körülmény című háromfelvonásos vígjátékát Csongrádi Mária rendezésében. A kiállítóteremben ezúttal szovjet—magyar bélyegkiállír tást rendeznek, amelynek megnyitására szeptember 15- én kerül sor és a hónap végéig tekinthetik meg a látogatók. A hónap folyamán három bált rendeznek a művelődési házban. 9-én este a Marikák tiszteletére húzzák majd a talpalávalót. 16-án ifjúsági táncest, 30-án pedig szüreti bál lesz a művelődési ház termeiben. Befejeződött az Aurora akció Az úttörők idei egyik leglátványosabb seregszemléje, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója tiszteletére rendezett Aurora akció vasárnap befejeződött Győrött. Az ország minden részéből össze sereglett piros nyakken- dős fiatalok sokáig emlékezetes napokat töltöttek a Rába parti városban, ahol vasárnap délelőtt a Dunakapú téren felállították a Téli palota kapuját, amelyet ostrommal vettek be a hadijáték résztvevői. A pompás hadijátékot a televízió egyenes adásban közvetítette. Ötvenhatféie új tankönyv és módszertani segédkönyv a szakmunkástanuló-intézeteknek A törökborstól a paprikáig Kereken 400 esztendeje, hogy megjelent Magyarországon mostani legelterjedtebb és legjellegzetesebb fűszernövényünk, a paprika. Akkor azonban még nem fűszerként, hanem dísznövényként termesztették. Zrínyi Miklós nevelőanyja, Széchy Margit az 1560-as évek végén szerezte be külföldről az első paprikát, s egyéb növényi ritkaságai között nevelte kertjében. Szakácskönyv a XVII. század elején említi először, hogy a paprika a leveseknek ' jó ízt ad, — de abban az időben még csak kevesen ízesítettek vele. Szélesebb körű termesztése a török hódoltság után kezdődött, s akkor is főként a szegények, parasztok hsználták a külföldről hozott, drága bors helyett. Nyilván ez a magyaráznia, hogy a paprikát sokáig törökborsnak nevezték. Így szerepel Szenczi Molnár Albert 1604-ben megjelent szótárában, s hivatalos névként még az 1775-ös kiadású Csapó-féle fűvészkönyvben is, amely a paprika első részletesebb magyar nyelvű leírását adja. S ha a név nem is, a jellemzés ma is érvényes: „... igen erős eszköz ez és ember vérét igen meghevíti”. Hát még mennyire meghevíthette Eszak-Magyarországon, ahol hosszú ideig nem is fűszernek, hanem orvosságnak használták. Az 1831-es kolerajárvány idején a paprikapálinka volt az egyik legfőbb gyógyszer. Készítési módja igen egyszerű volt: a szilvapálinkába paprilca- pőrt kevertek. Maga a paprika elnevezés jóval később jelent meg nálunk, mint a növény. Először 1724-ben, Jambressich András szótárában fordul elő, de néhány évtizeddel később már szegedi és kalocsai feljegyzések is útal- nak rá. A paprika szó egyébként a bors görög és latin nevéből — peperi, illetve piper — származik, valószínűleg délszláv áttétellel. Mindenesetre jó névnek bizonyult, mert az utóbbi száz év alatt a magyar alföld jellegzetes zamatú, élénkpiros színű növényével együtt a név is világhódító útra indult. Ma már a paprika németül, franciául, csehül, lengyelül, szerbül és több más nyelven is — paprika. A szakmunkásképzésben állandó és fontos követelmény, hogy az oktatási, tananyag ne maradjon el az ipar technikai fejlődésétől. Elsősorban ennek tesz eleget a Munkaügyi Minisztérium azzal, hogy az idei oktatási évben 56 féle új tankönyvet és módszertani segédkönyvet bocsát a tanulók és a tantestületek rendelkezésére. A régebbi tankönyvek természetes elhasználódásának és' az elsőéves tanulólétszám növekedésének megfelelően hatvannégyféle tankönyv utánnyomásáról is gondoskodtak. Az újonnan szerkesztett és az vek együttes példányszámA I több mint félmillió. A könyvek szétosztása megkezdődött, s az intézetek a korábban használt anyaggal együtt ösz- szesen 588 féle tan- és segédkönyvből mintegy 1 300 000 példányt adnak a tanulóknak és tanáraiknak, az új oktatási évre. Ezenkívül az intézetekben tanított 168 szakma elméleti és gyakorlati ismereteinek elsajátítását 190 féle szemléltető eszközzel és kereken 100 oktatófilmmel segítik. Taneszközökből tehát nincs hiány, megoldották a múlt évinél jóval több szakmunkástanuló ellátását is. TEJ ÉS NIKOTIN A nyugat-csehországi Klatovy tejgyárának vezetősége meg akart győződni annak az állításnak helytállóságáról, hogy a tej kedvező hatással van a dohányosokra és csökkenti a nikotin káros hatását. Ezért megállapodást kötött 75 dohányossal, hogy naponta egy liter tejet szolgáltat nekik ingyen, kérve őket, hogy ezt a mennyiséget lelkiismeretesen fogyasz- szák is el. Egyhónapos tejkúra után a „kísérleti tejivók” többsége kijelentette, hogy észrevették a tej jó hatását, egyesek jobban aludtak, mások jobb étvággyal ettek, sokan pedig azt állították, hogy a tej után a cigaretta nem ízlett nekik. Sőt, tv* több, hárman abbahagyták a dohányzást. A házasság titkaiból Vallomástétel előtt Elgondolkodva az élet és a magam értelmén, baktattam az életnek nevezett kanyargós kis ösvényen. Rezignál- tan, a filozófia szürkepöttyös gondolat- labdáival zsonglőrködtem: feldobtam egy gondolatot, ha nem kaptam el, ott egye a fene, baktattam tovább. Mert mi célja az én életemnek? — tettem fel a kérdést magamnak, és rögtön meg is válaszoltam: „Semmi, barátom, igazán semmi...” „Mész az úton, mész, de hová és minek és miért? Nem is látod, hogy a következő kanyarban mi vár rád, betegség-e, vagy halál, bánat-e, vagy szomorúság? Elindultál, öregem, születésed pillanatában, ezt dátumra is tudod, ez az egyetlen fix pont az életedben, amiben megkapaszkodhatsz, de lám, még az sem adatott meg a számodra, hogy az utolsó dátumot tudjad, mire és meddig viszed ... Igen. Es ezt nevezik életnek. Kétségbeejtő — sóhajtottam fel és a világból kiábrándultam, véglegesen megcsömörlötten vonszoltam magam tovább az élet ösvényén, amely egyenesen a Jó utca 4/b alá kanyarodott, ahol be kell számolnom a feleségemnek, miért nem kaptam prémiumot, amikor pedig kaptam. Nem, egyáltalán nem érdemes élni. Mitől boldog egy asszony? — De jó kedved van — mondja a feleségem és gyanakodva néz rám. — Miért, mucivirág, nekem nem lehet jó kedvem, annak ellenére, hogy a feleségem vagy? — kérdem vissza széles vigyorral. — Ízléstelen a humorod — villan rám a szeme, aztán ismét és gyanakvóan összehúzódik. — Mitől van olyan jó kedved? Lehelj csak rám! — Kikérem magamnak, hogy a feleségem, mint valami közlekedési rendőr leheltessen. Vedd tudomásul, hogy fél liter örömöt és még két deci derűt ittam meg, egy slukkra — mondom most már mérgesen, s ebben a pillanatban hirtelen eszembe jut: tényleg, mitől van nekem jó kedvem? Néhány pillanatnyi tűnődés, s rájövök, hogy az égvilágon semmi okom sincs a különösebb jókedvre. Ahogy így belegondolok, inkább komornak kellene lennem, mert... Es elkomorodom, eszembe jutnak a napi zűrök, a holnapi tennivalók, eszembe jut a nemzetközi helyzet, egy múlt évi bosszúság, minden eszembe jut. Feleségem arca felderül. Látja, liogy már nem vigyorgok, ismét megfontolt és kimért férfi és férj vagyok. Most boldog, mert már nem idegesíti a gondolat, hogy az ö tudta és közreműködése nélkül én egyáltalán vidám lehetek ... Ö, asszonyok, hát ti is voltatok leányok? Énekelek — Hamisan énekelsz... — Mentél volna feleségül Saljapin- hoz... — mordulok vissza és csak azért is komyítom tovább az operaáriát. — Borzalmas — nyög fel nejem és befogja a fülét. Régi és mai torony AZ ORSZÁG EGYIK LEG-: RÉGIBB TORNYA VALAMIKOR A NAGYVÁZSONYI KINIZSI-VAR TORONY- ŐREINEK SZOLGALAT! HELYE VOLT. MOST: IDEGENFORGALMI LÄTVÄ- NYOSSAG —, AZOKKAL A „HARCOSOKKAL” EGYÜTT, AKIK INNEN INDULNAK A NAGYVÁZSONYI LOVAS- JATEKOKRA. ...ES A LEGÚJABB „TORON YKÖLTEMÉNY” — A mindenségit neki... A hangom nem tetszik, az állam mindig borostás, neked én egy rendetlen fráter vagyok, sőt megbízhatatlan is ... A mennykőbe, akkor mi a nyavalyának élsz velem? — Mert szeretlek — közli velem a nejem a tényt olyan szenvtelen és tárgyilagos hangon, hogy egy szerelmes film rendezője idegrohamot kapna tőle. Pedig a rendezőnek fogalma sincs az életről. Megnyugodva borotválkoztam tovább és — nem énekelek. Valóban, kibírhatatlan hangom van — állapítom meg egyetértőén. A galléros pávián — Hogy áll a ruhám? — Most mit mondjak. Szívem, az igazat, vagy ami neked lenne jó...? — Természetesen csakis az igazat. Kiben bízhatna egy nő, ha nem a férjében. Fő az őszinteség. Szóval... nem tetszik. Vacak mi? — Ugyan, azt nem mondtam, sőt, nagyon kedves, ízléses, csak mintha ... — Mintha ... mintha ... Miért kerülgeted az igazságot?... Ronda, nem tetszik, ordenáré. Kész röhej ... Ügy áll rajtam, mint tehénen a miniszoknya ... Ismerem a szóáradatodat, nagyon jól ismerem ... Örülsz, ha rosszat mondhatsz a feleségedről, boldog vagy ha fájdalmat okozhatsz... S amellett annyi ízlésed nincs, mint egy galléros páviánnak — és sírva fakad. Esküszöm, nem vagyok normális. Most ugrottam be kétszázötvenedszer, ennek a buta trükknek, hogy legyek őszinte. Ügy kell nekem. Csak azt tudnám, hogy honnan szedte ezt a galléros páviánt Gyurkó Géza