Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-25 / 200. szám
1961, AtlGTTSZTtTS 25.. FENTEK Bombákéról semmi hír Schramme fenyegetőzik A kongói népi forradalmi mozgalom — Mobutu elnök pártja — vezetősége szerdán ülést tartott és megvitatta a Kelet-Kongóban kialakult helyzetet. Az ülésről közleményt adtak ki, amelyből kitűnik. hogy nem tartják meg a csüförtö/cre meghirdetett tiltakozó tüntetést. Eredetileg úgy tervezték, hogy ha a bukavui lázadó zsoldosvezér, e belga Jean Schramme és társai az augusztus 14-től számított 10 napon belül nem hagyják el a várost, Kinshasá- ban, Kongó fővárosában újabb tüntetésben fognak a zsoldosok akciói ellen tiltakozni. Homály fedi Bomboko külügyminiszter tartózkodási helyét) A külügyminiszter, aki egyes jelentések szerint Ki- galiban, Rwanda fővárosában a pápai nuncius közvetítésével tárgyalt volna a zsoldosok vezérével, még mindig nem tért vissza Kinshasába, holott érkezését már keddre várták. „Azt akarom, hogy tevékenységem a kinshasai kormány bukását idézze elő” — jelentette ki Schramme az AFP francia hírügynökség Bukavuban tartózkodó külön tudósí tójának. „A hadseregnek, minden kongói baj okának ... el kell tűnnie” — mondta. Felháborodás világszerte Hanoi bombázása miatt (Folytatás az 1. oldalról) kívül hagyja Kínát, a Szovjetuniót és a világközvéleményt, amikor azt véli, hogy olyan messze mehet az Eszak-Viet- nam elleni légi háborúban, amennyira csak akarja. Egy bostoni lap a kínai légitér megsértéséről szólva rámutat: *Nincs jogi igazolás, nincs katonai igazolás, nincs politikai igazolás és semmiféle más igazolás arra, hogy egy amerikai repülőgép bármikor is átlepje a kínai határt”. Koppenhágában már második napja folytatódtak a tüntetések az amerikai nagykövetség előtt. Hatszáz tüntető vonult fel, egyesek közülük az amerikai kormánypolitikát szimbolizálva, fehér Ku-Klux- Klan egyenruhában, égő keresztekkel jöttek és a legszélsőségesebb amerikai ultrák Jelszavait kiáltozták: „Bombázzuk vissza Eszak-Vietna- fnot a kőkorszakba! Viseljünk ptost háborút Kína ellen!” Londonban kétezer önkéntes, aki tavaly még arra jelentkezett, hogy Dél-Vietnam- ban' „harcoljon a kommunizmus ellen”, szerdán visszavonta ajánlatát az amerikai eszkaláció miatt. Az önkéntesek Johnsonhoz intézett levelükben kijelentettek: „Nem értenek egyet azzal a móddal, ahogy a háborút folytatják.” Robert Kennedy szenátor New Yorkban beszédet mondott Beszédét politikai körökben úgy ítélik meg, mint eddigi legélesebb támadását a kormány vietnami politikája ellen. Egyes megfigyelők szerint Kennedy, aki korábban kijelentette, hogy 1968- ban nem törekszik a Demokrata Párt elnökjelöltségének megszerzésére, Johnson elnök növekvő népszerűtlensége láttán, most felülvizsgálja álláspontját Washingtonban szerdán megalakult az a csoport, amely Robert Kenned yt akarja a Demokrata Párt elnök jelöl tjének. Kennedy beszédében állást foglalt a vietnami bombázások megszüntetése mellett és sürgette, hogy az amerikai kormány tegyen békés kezdeményezéseket a háború befejezése érdekében. A szenátor nyíltan csalásnak minősítette a dél-vietnami választási komédiát Vasszer elfogadta a jemeni béke kompromisszumos tervét Mahgub szudáni miniszter- elnök szerde este az EAK fővárosába érkezett. Egy órával megérkezése után megkezdte tárgyalásait Nasszer elnökkel a jemeni konfliktus megoldására vonatkozó tervéről, amelyet kairói sajtóértesülések szerint Fejszál szaudi király jóváhagyott Az Akhbar úgy tudja, hogy Szudán kész akár egyedül, akár Algériával és Tunéziával együtt csapatokat küldeni Jemenbe az egyiptomi erők leváltására. A terv szerint ezután Jemenben valamennyi politikai irányzat részvételével ügyvezető kormány alakulna, amely előkészítené az ország jövő sorsáról szóló népszavazást. A lap szudáni forrásokra hivatkozva azt írja, hogy Fejszál király megígérte: megszünteti a jemeni monar- chisták támogatását, ha az egyiptomi csapatok kivonulnak Jemenből. Mahgub kairói megbeszélései csütörtökön folytatódtak. A nyugati hírügynökségek jelentik, hogy Nasszer elnök elfogadta a jemeni béke megteremtésére vonatkozó szudáni kompromisszumos tervet. Mahgub szudáni miniszterelnök Nasszerral folytatott tárgyalásai után, csütörtökön bejelentette, hogy az egyiptomi fél jóváhagyta a szudáni javaslatot, csupán néhány tisztázatlan része maradt. Ezt Nasszer, Mahgub és Fejszál király külön tanácskozáson tisztázza majd a khartúmd találkozó alkalmával. Az AFP Tel Aviv-i jelentésében ismerteti a izraeli tájékoztatási szerveknek azt a bejelentését, hogy az izraeli kormány korábbi álláspontjától eltérően — engedélyezik „bizonyos számú menekült” visszatérését Nyugat-Jordá- niába. Más részről viszont Izrael azt állítja, hogy a menekültek jó része nem is akar visszatérni és csak politikai okokból sürgeti a hazatérést Egy másik Tel Aviv-i ■ jelentés viszont a hazatérők várható sorsáról ad cseppet sem biztató képet Az izraeli hatóságok közölték, hogy a biztonsági szervek ötvennél több Jordániából érkezett fiatalembert tartóztattak le. Azzal vádolják őket, hogy a palesztinai fel- szabadítási hadsereg tagjai és a* izraeliek által megszállt Nyugat-Jordániában illegális hadsereget akartak létrehozni. Több mint százötvenezer jordániai menekült kérte a Nemzetközi Vöröskereszttől hazatelepítését, de csak 8500- nak sikerült eddig hazatérnie. Kozmosz 173. A Szovjetunióban csütörtökön Föld körüli pályára juttatták a Kozmosz 173. jelzésű mesterséges holdat. A szputnyik rátért pályájára. Keringési ideje 92,3 perc. A pályájának a Földtől számított legnagyobb távolsága (apogeum) 528 kilométer, legkisebb távolsága (perigeum) 280 kilométer, hajlásszöge hetvenegy fok. A szputnyikon elhelyezett tudományos berendezés kifogástalanul működik. SZOVJET-AMERIKAI HATÁROZATI JAVASUT A genfi leszerelési értekezlet 325. ülésén, amely magyar idő szerint csütörtök délután tizenöt órakor kezdődött, Ros- csin szovjet küldött szovjet határozati javaslatot terjesztett elő a nukleáris fegyverek terjedésének betiltására vonatkozóan. A szovjet javaslat szerint a szerződés megtiltaná, hogy a nukleáris hatalmak akár közvetlen, akár közvetett úton nukleáris fegyvereket, vagy más nukleáris robbanó szerkezeteket továbbítsanak bárkinek. Az ülésen az Egyesült Államok szintén határozati javaslatot terjesztett elő, amelynek szövege egyezik a szoy- jet szerződéstervezet szövegével. . Ukrajna kapuja Zavargások Indiában Bihar indiai államban kedd óta súlyos összetűzések vannak soron az urdu nyelv második hivatalos nyelvként történő bevezetését ellenző egyetemi hallgatók és az urdu nyelv védelmezői között. Az összecsapásokban eddig tizenheten életüket vesztették, több mint harmincán súlyosan megsebesültek. A rendőrség is beavatkozott és 111 személyt őrizetbe vett. PARIZS A társadalombiztosítás reformja A francia minisztertanács elhatározta, hogy október elsejével lépteti életbe a társadalombiztosítás reformjára vonatkozó rendeletéit. A minisztertanács egyben döntött a tárBOGRÁCSGULYÁS jr-\igyelemreméltó híradást olvastam ked- Jr véne újságom, a Pest megyei Hírlap keddi szánnának hírrovatában. Így szólt: „Szabad tűzön főtt bográcsgulyás főzését vezetik be a gyömrői strandon.” Ha az ember figyelmesen olvassa a hírt, sok nagyszerű dologra döbbenhet ra, melyben mar felsejlik a fényes jövő ígérete. Es ebben az álmodozásában az sem zavarhatja, hogy nem tud rájönni: mi a csudának kell a szabad tűzön főtt gulyás főzését bevezetni. Ha egyszer megfőtt az a gulyás, nosza elő a kanalat és jó étvágyat! Felesleges aggályoskodásnak tetszik újrafőzni. De nem ez a lényeg. Az ötlet, a vállalkozás nagyszerűsége és nagyvonalúsága az, ami engem lenyűgözött. Mert azt csak a laikus hiszi, hogy ebben a mi régi mechanizmusunkban ez nem nagy győzelem. Okfejtésemben természetesen találgatásokra vagyok utalva, amiltor végiggondolom e csodálatos újítás megszületésének egy- egy állomását. Az első a szabad tűz. Ezt tudniillik nem szabad. Szabályrendeletek tiltják meg, hogy közterületeken bárki is szabad tüzet gyújtson. És ez így is helyes. Mert jól kinéznénk, ha az embereknek joguk lenne mondjuk a Nyugati pályaudvar előtt, vagy a Palqjinus strand női napozóján tüzet rakni és azon pecsenyét sütögetni. De e lelkes bográcsfőző kollektíva kiharcolta ezt a jogot. Megszerezte az engedélyeket, nyilván gondoskodott a megfelelő óvintézkedésekről: Egy poroltóról, vagy egy élő ügyeletes tűzoltóról. Az ötlet szülői ezután nagy beruházásokba kezdtek. A bográcsgulyás szabad tűzön való főzéséhez — ismereteim szerint — feltétlenül szükségeltetik egy bonyolult apparátus, me lyet a népnyelv ágasnak nevez. Ez egy olyan faalkotmány, melyre a bogrács füle biztonságosan ráakasztható, annak veszélye nélkül, hogy a népgazdasági tulajdont képező bográcsgulyás kiborulhasson. Természetesen kell egy vasbogrács is, mely újabb tőkebefektetést igényel. Kell hús. paprika, só és ezek elegyé- heíc új kalkulációja, mert nyilván nem kerülhet ugyanannyiba a kisüzemi, szabad tüsadalombiztosító intézmény átszervezéséről. A vezetőségnek eszerint tizennyolc tagja lesz, ebből kilenc a munkáltatókat és kilenc a szakszervezeteket képviseli. Ha egy magyar turista, vagy hivatalos úton levő magyar szakember elvetődik a Fekete- tenger északi partján levő Ogyessza kikötőjébe, hamar otthonosan érezheti magát. Az emberi szem látótávolságáig kiterjedő kikötőben amerre néz, mindenütt a Magyar Hajó- és Darugyárban készült öttonnás, Ganz-feliratú portál- daruk harmincméteres „nyakát” látja szorgalmasan bólogatni. Itt éppen egy Indiába induló gyárberendezés súlyos darabjait helyezi kecses köny- nyedséggel a hajó több emelet mélységű gyomrába. Legközelebbi szomszédja a millió- nvi méhecske örömzümmögésétől kísérve, Kubából érkezett sárga, kristályos nyerscukor száz és ezer tonnáit rakja ki fáradhatatlanul. Kicsit távolabb a legújabb típusú sötétvörös Belorusz traktorok sorakoznak, hogy a daru segítségével egymásután eltűnjenek az Egyesült Arab Köztársaságba tartó hajó rakodóterében. K. M. Ankingytnevics elvtárs, az ogyesszai kikötő igazgatója dicséri a Ganz-darukat. Több mint harminc dolgozik belőlük csupán ebben a kikötőben. Többségük öttonnás portáldaru, de van köztük két darab száztonnás úszódaru is. Kitűnő, megbízható konstrukcióknak bizonyultak. Az elismerő szavakból kijut az alkotóknak is, akikkel a kikötő műszaki gárdája állandó, szoros kapcsolatot tart fenn. A daruk üzemeltetői rendszeresen tájékoztatják munkatapasztalataikról a gyártókat, akik viszont minden reális kívánságot készségesen teljesítenek. Ha egyáltalán valahol, úgy itt valóban szó szerint igaz az, hogy egy jól sikerült termékünk világhírnevet és megbecsülést szerez a magyar iparnak. Az Ukrajna déli kapujának tekintett Ogyessza kikötőjében az évek során szinte az egész világ megfordul. Személy- és teherhajók százai érkeznek a közeli és távoli égtájakról, s futnak ki messzi tengerekre. A Szovjetunió tengeri forgalma túlnyomórészt ezen a kikötőn át bonyolódik le a Földközi-tenger menti országokkal, Délkelet-Azsiával és KubávaL Évenként tizenhat millió tonna árut rakodnak itt ki- és be a gépek által segített munkáskezek. A kikötő hatezer dolgozója hónapról hónapra pontosan teljesiti a legfontosabb tervelőírásokat. A szovjet tengeri kikötők versenyében többször vívták ki már az első helyet is. Talán éppen a kiegyensúlyozott, megbízható munkáját értékelte leginkább a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége, amikor tavaly őszszel Lenin-renddel tüntette ki a 170 éves ogyesszai kikötő kollektíváját. Gyertyános Zoltán — A búcsúra, kedveskéim? — nyújtja előre felsőtestét. A nö túláradó szívélyességgel csukja össze könyvét, és lehalkítja a táskarádiót: — Igen, oda. A néni is? — Beteg vagyok, szaggat a lábam és a derekam. A Szűz- anya majd meggyógyít. — Mi is tőle várunk segítséget. Gyereket szeretnénk, egy aranyos kisfiút — Hány éve keltek egybe? — Két és fél — felel a férfi és végigsimít felesége haján. — A Boldogságos Szűz segíteni fog — erőnködik az öregasszony. — Mind a hármunkon segít A férfi piszkál valamit a táskarádión. Beat-zene harsog. A nő ültében riszálja magát. — Máriabesnyő következik — vágtáz végig a kocsin a kalauz. ...Csend lesz. Kényelniesen elnyújtózkodom. Borosta, piszkos ing, ököl Két üveg pálinka közt vörös vándorzászló hirdeti: a galga- hévízi kocsma „kiváló szövetkezeti bolt”. Hatalmas hodály, falai azonban jó ízlésű festő kéznyomát őrzik, a korszerű d’szitő ábrák közt még a szputnyik és az űrhajó is felfedezhető. A több színű, op-art mintás asztalok felett fénycső világít Hatan ülnek a pulthoz legközelebb eső asztalka körüL Borostás képük kivörösödik, piszkos ingük köldökig kigombolva, öklük le-leesap: — Nem. nem, nemnemmem, nem megyünk mi innen el... Dupla vagy semmi Zugoly, melyet nagyképűen cukrászdának neveznek, tlő szoknyás menyecske lép be, fehérruhás, szőke kislánnyal az oldalán. A kislányt asztalhoz ülteti, két duplát kér* iszogatnak. — Hány éves vagy? — kérdem a kicsit. — Hat — feleli szemlesütve. A nevét is megmondja: Kis Zsuzsi. — Mért nem inkább tortát eszel? Vagy csokit? — faggatom. — Csak a duplát szereti — válaszol helyette az anyja. — Otthon is mindig azt főzök neki. — Nem gyújtasz rá. Zsuzsika? — nyújtom a kislány felé a Fecskés-csoroagot. — Hova gondol! —• rőkö- nyödik meg a mama. Az arcomat fürkészi, tréfálok-e vagy bolond vagyok? Még az ajtóból is visszanéz, lesújtóan, és csóválja a fejét. ° Gépek és emberek Délelőtt, az ünnepi szertartás után, ministrán&fiúk sorTámadás egy csehszlovák diplomata ellen Augusztus 22-én este New York egyik utcáján ismeretlen I tettesek megtámadták, megverték és kirabolták Eugen Reisiget, Csehszlovákia washingtoni nagykövetségének másodtitkárát. A támadóknak nyoma veszett. A csehszlovák nagykövetség felszólította az Egyesült Államok külügyminisztériumát, nyomoztassa ki és büntesse meg a tetteseket. Egyidejűleg a nagykövetség határozottan követelte, gondoskodjanak a csehszlovák diplomaták teljes biztonságáról az Egyesült Ál- ^ lamok területén annál is in- | kább, mert a Reisig ellen in- § tézett támadás egy év leforgá- | se alatt már a második ilyen fc eset volt. zön főtt bográcsgulyás, mint a vendéglői. Itt ugyanis felmerülnek a helyszínre szállítás többletköltségei, valamint a személyzet. Es itt is adódhatott néhány probléma. Hány fő szükséges a szabad tűzi bográcsüzem működtetéséhez? Egy ember nem valószínű, hogy elég. Ugyanis ez súlyos visszaélésekre adhat alkalmat. Ki ellenőrzi, ki szolgál fel, ki rakja a szabad tüzet és ki szedi a pénzt? A gyerek előtt is világos, hogy ha mindezt egy emberre bízzuk, az újjátermeli a kapitalizmust. Legcélszerűbbnek látszana egy tiiziember, egy szakács, egy felszolgáló és egy fizető alkalmazása, valamint természetesen egy adminisztrátor, aki a könyvelést és kalkulációt végezné. Ennyi ember munkájának megszervezéséhez és koordinálásához pedig elengedhetett en egy üzemágvezető is. Ha mindezek a dologi és személyi feltételek biztosítottak, hozzá lehet kezdeni a személyzet betanításához, majd a kísérletekhez. Mert az csak természetes, hogy ilyen vállalkozásba nem lehet csak úgy ukmukfukk beleugrani. A kísérleti gyártás során olyan előre nem látható hibák ugorhatnak ki, hogy a sokat látott üzems'zervező szakemberek is eltátják a szájukat. Ezért a szakácsot el kell küldeni a kanyargós Tisza-partra, ahol ez az üzemág évszázados tradíciókkal működik. Az itt eltöltött tapasztalatcserén megtanulhatja például, hogy a jó bográcsgulyáshoz milyen mennyiségű tücsök, pernye és a rezgönyárfa lehullott ezüstszínű levelének keveréke az optimális. Ezek nélkül ugyanis mi különböztetné meg a nagyüzemi bográcsgulyástól? Nem folytatom. Bonyolult dolog ez az üzemszervezés. Lehet, hogy számos dolgot kihagytam, de hogy így, vagy ehhez hasonlóan történhetett, arra két bizonyjtékom is van: Először: Ha ez jelentéktelen kis dolog lenne, nem közölné az újság, amely tudvalevőleg csak a lényeges eseményekről tájékoztatja az olvasót. Másodszor: Ha nem lett volna ilyen komplikált, akkor a szabad tűzön főtt gulyás főzését a strandszezon elején, júniusban kezdik, nem pedig a strandok bezárása előtt egy héttel. Én mindenesetre elmegyek Gyömrőre. Remélem a strandbelépő mellé adnak egy szem cseresznyepaprikát is. Ősz Ferenc FELEMÁS VILÁG Nehézkesen változik a világ. Lassan, de nem észrevéüenüL Keresztezi egymást a régi és az új, furcsán keverednék bennünk és körülöttünk, gondolataink mélyén és szemünk előtt a múlt maradványai, a jövő előjelei. Zavarba ejtő felemásság. Komikus és tragikus, elkeserítő és reményt ébresztő, földre sújtó és csillagok felé emelő jelen... Maria segít? Kőbányán szálltak fel és leültek a velem szemközti ülésre. A nőn sötétzöld lastex- nadrág feszül, csuklóját modem karperec, különös alakú karóra díszíti, térdén lármázó táskarádió, tekintete Mark Lane könyvébe merül, az Elsietett ítéletbe, ujjai, könyvjelzőként, rikítóan színes szentképet szorongatnak. A férfi, aki a legújabb divat szerinti napszemüveget és az NDK-ban kapható legszebb inget viseli, a Népszabadság hírei közt tallóz. Rákoson talpig feketébe öltözött, sokszoknyás anyóka telepedik mellém. Először engem mustrál végig, majd a szemközt ülőket. A szentkép látványa felbátorítja.