Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-20 / 196. szám
Ünnepi kirándulás: AGGTELEK, BALATON Alkotmányunk ünnepén az idén nem tart nagyobb szabású ünnepséget a Stílus Faipari Ktsz. Az évfordulóról tegnap emlékeztek meg „szűk családi körben”, vendégek nélkül. A hagyományos munkás—paraszt találkozó sem érinti őket különösebben: hajdani pártfogoltjaik már „nagykorúvá” váltak. Fordult a kocka: bizonyos esetekben a ktsz szorul a termelőszövetkezetek műszaki segítségére. Alkotmányunk ünnepén most két autóbuszon országjárásra indul a szövetkezet száz alkalmazottja. Az egyik csoport Aggtelekre kirándul, a másik a magyar tenger, a Balaton (partja felé veszi útját. Az idén tehát a hazai tájakkal való ismerkedés az ünnepi programjuk, — s egyben megérdemelt pihenőjük. NEM LESZ GOND A ZÖLDTAKARMÁNYOZÁS A vártnál szebb termést adott a lucerna az abonyi József Attila Tsz földjén. Nem lesz gondjuk télen a zöldtakarmány beszerzésére, mert a termés fedezi a szükségletet. A betakarított széna mennyisége és minősége is kielégítő. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA O VAROS R XI. ÉVFOLYAM, 195. SZÁM 1967. AUGUSZTUS 20., VASAKNAK APRÓBB SZEMŰ LESZ AZ IDEI KUKORICA Szeptember elején érkezik az első szállítmány A hibridüzemben minden rendben A gabona már zsákokban, a hombárokban vár a feldolgozásra. A malomban javában őrölik az új termést. A kalászosok után most hamarosan a kukorica betakarítására kerül a sor, fogadására készül a Ceglédi Hibridüzem. A múlt évi termésből válogatott vetőmag utolját! márEZT TETTÜK MI EDDIG Munkánk az eddiginél többet jelent Mérvadó: a vásárlók igénye lesz Az új gazdasági irányítás rendszeréről mind gyakrabban beszélünk napjainkban. Ez mindnyájunkat érintő téma, hiszen további boldogulásunk függ megvalósulásától. Szerkesztőségünk a város ipari üzemeinek, kereskedelmi vállalatainak és közös gazdaságainak vezető szakembereit kérte fel: írják meg, mit tett vállalatuk eddig az új mechanizmus szellemében, és melyek az ezután várható intézkedések? „Ezt tettük mi eddig” című cikksorozatunkban időről időre közöljük a vállalatok, üzemek vezetőinek és szakembereinek írásait. A gazdasági mechanizmus reformjának égyík" 'alapvető vonása, hogy a gazdasági életben figyelembe veszi az áru és a pénz mozgástörvényeit, a piac aktív szerepét, az egymással egészséges gazdasági versenyben álló vállalatok igyekezetét a színvonalemelésre. Az 1967-es év az új mechanizmusra való felkészülés időszaka. Ezért a kiskereskedelmi vállalatok — köztük városunk élelmiszer-ellátását elsősorban biztosító Cegléd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat — már most számos intézkedést tett arra, hogy 1968. január 1-re jól felkészüljön. Az eddig végzett munka három területre terjed ki: a tudatformálásra, a választék bővítése érdekében újszerű áru- kapcsolatok kialakítására és a kereskedelmi munka gazdaságosságára. A vállalat már az elmúlt időszakban is sokat tett azért, hogy a kereskedelmi alkalmazottak megértsék a reform lényegét, s megismerkedjenek a megvalósításához nélkülözhetetlen új módszerekkel. Az általános jellegű ismereteket szabadakadémián, pártnapokpn, szakszervezeti és párt- taggyűléseken szerezhették meg. Július végén és augusztus elején a vállalat tagjai termelési tanácskozáson vettek részt, melyen az új mechanizmus kereskedelmi vonatkozású részletkérdéseiről volt szó. E tanácskozáson elmondták, hogy a kereskedelmi alkalmazottak rendszeresen sok emberrel érintkeznek, tehát véleményükkel, állásfoglalásukkal befolyásolni tudják a vevők véleményét. Emellett — és főleg — a saját munkájuk az eddiginél többet jelent az új mechanizmus viszonyai közepette. Az új mechanizmusnak fontos vívmánya lesz, hogy megszünteti az áru- és termékforgalom egycsatornás áramlását. Mit jelent ez? Azt, hogy lehetővé válik, hogy a kereskedelmi vállalat áruit ne csak egy meghatározott szervtől (pl. a nagykereskedelmi vállalattól) szerezze be, hanem a vásárlók igényének és a gazdasági célszerűségnek figyelembevételével saját maga döntsön arról, hogy honnan vásárol. Fekete Lajos, az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat igazgatója dúsban szállították ki a hibridüzemből. Azóta az új kukorica fogadására készülődnek. Az utolsó szállítmány alig gördült ki a kapun, már készen álltak a tervek, nekifogtak a karbantartásnak. Az elötároló rendbeszedését a napokban már be is fejezik, és a morzsoló, valamint az osztályozó gépek karbantartása is hamarosan befejeződik. Az üzemkezdet szeptember 10—15-e között várható. A szerződések, bejelentések szerint mintegy ezer vagon csöveskukorica érkezik a hibridüzembe. Ennek egy részét ismét vetőmagnak készítik elő. Az idei kukoricaterméstől nem várnak annyi jót, mint a tavalyitól. A hirtelen jött és hosz- szan tartó kánikula a termés mennyiségére és minőségére is kihatott. Apróbb szemű, — s • így kevesebb mennyiségű morzsoltat tarthatnak majd számon a vártnál. A termelőszövetkezetek földjein hamarosan megkezdődik a kukorica törése. A szállító- eszközök és a szállítóberendezések egyaránt előkészítve várják az alkalmas pillanatot, hogy a földekről a hibridüzembe juttassák a termést. Monológ, félhangon Az elnök hátra dől a széken. Két tenyerét az asztalra csapja, olyan erővel, hogy lesodor néhány papírost. — Hát igen, befejeztük, készen vagyunk! — s felszabadult sóhaj szalad ki a száján. — De ezt most ne vegye hivatalos nyilatkozatnak. Tegye le a tollat, beszélgessünk. Az aratásról, ha már arról kérdezett. Nehéz volt. Azt hiszem, ezzel nem mondok újságot Igaz, mindig a legfogósabb paraszti munka ez. Hajdanában magam is voltam részes arató. Most sok a gép, így már nem nehezedik annyi teher az emberek vállára. Legalább is így mondják. Nem egészen így van ez. Sokan elmenekültek a földről. Kiöregedtek a régi gazdák. Egy szóval kevesebben vállalják a föld nehéz gondját... Másrészt nagyon igaz, hogy a gép is csak embert kíván. Akkor dolgozik hasznosan, ha rátermett a mestere ___ A nyár e lején ránk ijesztett az idő. Sokat esett, féltünk, fennakad a munka. Azután megjött a kánikula. Az emberek szenvedtek a katlan hőségben. De dolgoztak. Keményen, lankadatlanul, higgye el, nagy dolog ám ez. No, de lett eredménye. Ilyen jó termésünk rég nem volt. Most már a raktárba került. Jó helyen van. Ilyenkor elégedett az ember ... Az asszony kiáll az utca közepére. — Pistike! Pistike! Menj kenyérért, fiam! A boltba most érkezett a kenyeresautó, friss, ropogós illat jelzi jöttét. Pistikét otthon már várják. Az asztal terítve. A kenyeret az édesapa szeli meg. így szokás a családban. Szája mozgásával kíséri az éles kés útját. — Én még kérek! — csendül a gyerek hangja. — Ha üres a tányérod, akkor kérj! — Nem mást, csak kenyeret kérek. Apu, szelj még nekem egyet. — s jóízűen esznek, az új kenyérből esznek... (kohlmayer) Palota a pusztán , alkotmányunk ünnepén avatják fel a ceglédi Vörös Csillag Tsz új irodaházát. Az épü- egybcn a termelőszövetkezet kulturális központja is. (Foto: Gulicska) FORINTOKAT TERMETT A KARALÁBÉ A járásban több termelő- szövetkezet foglalkozott az idén primőr zöldségfélékkel. Abonyban, a Kossuth Tsz-ben karalábét termesztettek a kertészek, ötholdnyi területen. A primőr jól bevált: 122 ezer forintot kaptak a karalábéért. MERRE VAN A TROMBITÁS UTCA? Felrakták az új utcatáblákat JAVASLAT A SZÁZADIK ÉVFORDULÓRA A HIVATALI ÜGYINTÉZÉS során valakit a Trombitás utcából kellett volna megidézni. Tanácstalanul néztek egymásra a tisztviselők. Trombitás utca?... Cegléden ... ? Senki sem tudta, hogy merre is lehet, öten- hatan jó ideig töprengtek, de a nevet senki sem hallotta s még kevésbé tudta, hogy a város melyik részén van ez az utca. A műszaki és közlekedési osztályt kellett végül is megkérdezni. Azt a választ adta, hogy ez az / utca a III. kerületben, a vágóhíd közelében van. Érdeklődésükre még azt is elmondták, hogy ezenkívül jócskán van új utcanév Cegléden. Az utolsó két évtizedben a perifériákon új utcák, új lakótelepek alakultak, amelyeknek nem volt hivatalosan nyilvántartott nevük. Informátorunk elmondta, hogy a végrehajtó bizottság már 1964-ben elnevezte a névtelen utcákat, de akkor az utcatáblákat anyagi okok miatt nem tudta elkészíttetni. A táblák jó részét csak e nyáron helyezték ki. A SZÜCS-TELEPEN levő Alkotmány utcát, mivel ilyen nevű utca a VI. kerületben is van, Gyöngyvirág utcára keresztelték. A Dugovics és Bem utcák között mostanában épült új házsor az Esze Tamás utca nevet kapta. A Gyep utca ezután a magyar líra jelesének, Juhász Gyulának a nevét viseli. A IX. kerületben a Gerje utcától délre találjuk meg a Pásztor utcát és mellette a mély fekvésű talaj emlékét idéző Láp utcát. A Mizsei út és a Kis-Gerje patak közötti részen, az Oncsa-telep mellett jelentős parcellázás folyt, s új házak serege épült a fel- szabadulás óta. Az eddig névtelen utcák most kaptak néveket: Vidra Utca, Avat' utca, s az egykori Gerje mentikőbányák emlékét Idézi a Kővágó utca, majd ott találjuk a Lehel, a Bulcsu, az Álmos és a Hétvezér utcát. A Nagy-Gerje és az Örkényi út között levő házcsoportot Gerje-telep (Fi- scher-telep) néven ismerjük. Utcanevek itt sem voltak eddig. Hangulatos virágneveket kaptak az utcák: Muskátli, Tulipán, Jácint utca és végül a Szivárvány utcát is itt találjuk. A Bedében, a Külső Tör- teli út mellett is új lakótelep épült az elmúlt két évtizedben. Itt szintén névtelenek voltak eddig az utcák. Ilyen neveket találtak ki megjelölésükre: Ostor, Patak, Kalász, Gyopár, Vetés, Szállás és a vasútvonal mellett Szekér utca. Itt azonban lehetett volna a helyi emlékeket utcanevekbe menteni: Csárda utca, Csatatér utca, Hizlalda utca, Daráló utca stb. VÁROSUNK LEGHANGULATOSABB RÉSZE az öregszőllők szélén kezd kialakulni, új kertváros formájában. E rész rendezési terve most készül. Ha még rendezetlenség van is e tájon, az új utcasorok már jól kivehető formában állnak. Itt találjuk a Fecske, az Ilona, a Botond, a Hadnagy, a Tompa Mihály és a Bajza József utcát. Észak—déli irányban szeli őket ketté a tájra jellemző Nótás utca. Egy-két utcanevet ezután módosítva használunk. Az Arany utca Arany János emlékét hordozza, a Török utca a haladó magyar mezőgazdász emlékezetére utalással Török János utca lesz, a Toldi utca a magyar irodalomtörténetírás atyját .fogja emlékezetünkbe idézni, ennek az utcának ezután Toldi Ferenc utca lesz a neve s a Mező utca az ellenforradalom vértanújának, Mező Imrének a nevét őrzi majd. A Budai úti megálló közvetlen közelében kert jellegű település épül. Házak nagy csoportja nőtt ki a földből alig néhány év alatt. Az utcasorok már kialakultak. A Kámán Utca őrzi a táj ősi nevét. Történelmünk nagy asszonyainak nevéről kaptak nevet ezek az utcák: Zrínyi Hona, Kossuth Zsuzsanna, Hámán Kató, Kanizsai Dorottya, Lorántffy Zsuzsanna. PÁR ÉV MŰLVA százéves fordulója lesz annak, hogy városunkban neveket adtak az utcáknak és a házakat megszámozták. Az évfordulóhoz közeledve néhány régi s helytörténeti érdekességű utcanevet érdemes lenne újra feleleveníteni: Kígyó utca, Színház utca, Selyem (Selyemrét) utca, Pitll utca (Pitlis vízimalmok utcája), Fürdő utca, az első ceglédi posta emlékét idéző Posta utca, Sóház utca stb. Az efféle utcaneveket védetté kellene nyilvánítani s várostörténeti jelentőségük miatt megőrizni. Szomorú István Gyógyítják a gyógyfürdőt A ceglédi gyógyfürdőben augusztus 26-tól szeptember 10-ig nem fogadnak vendégeket. Felújítják, tatarozzák a fürdőt. Utána a kádfürdő kéthetes tatarozása következik majd. ANYAKOCÁKAT VÁSÁROLNAK Az abonyi Lenin Tsz-ben felfrissítik az anyakoca-állományt. Ügy tervezik, hogy még az idén hatvan tenyész- süldőt vásárolnak, s egyben felkészülnek arra, hogy jó körülmények között nevelhessék a sertésutánpótlást CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK 3 szoba fürdőszobás azonnal beköltözhető ház és egyéb ingóságok eladók. Értekezni lehet Dózsa György 5. szám alatt délután 4 órától. _____ J ó állapotban levő mély gyermekkocsi eladó. Thököly utca 4. szám alatt._______' F iatal házaspár lakást keres eltartásért, vagy részletfizetésre. Cím a ceglédi nyomdában.________________ P ANNÓNIA motorkerékpár eladó, vagy elcserélhető SIMSON motorkerékpárért megegyezéssel. Bocs- kai út 18. szám alatt. Különálló fél ház portával beköltözhetően eladó. V., Puskin ut- ca 11, szám. Eladó 864 literes boroshordó. Csemő, Alsóerdő megálló mellett. Somoskövi Józsefnél_______________ | Eladó tűzhely, ágy, í régi szekrény, heverő, 7 méter linóleum. I Kazinczy utca 52. Eladó vályog, tégla, kétfalcos cserép. Megnézhető Cegléd, Thököly utca 1. szám alatt, vasárnap délelőtt, vagy minden nap 19 óra körül. Az OTTV. ceglédi gépüzeme gépésztechnikust, vagy érettségizett anyagismerettel rendelkezőt keres felvételre. Jelentkezés, Cegléd. Pesti u. 76. sz. Elköltözés miatt háromszobás félház eladó, áron alul. Cegléd, Köztársaság u. 32. szám alatt. _______ 3 szoba, konyhás, családi ház, mellékhelyiségekkel, 182 n.-öl, a város központjában eladó, beköltözhető. Érdeklődni: este 6 óra után Pe' - tőfi utca 17. szám. Kis ház beköltözhetően eladó 200 n.-öl portával. XIV., Illés utca 8. szám. Ker- nácstelep. 300 n.-öl porta eladó. Érdeklődni Pesti út 20. szám alatt. A Magyar Állami Pincegazdaság budafoki üzemének nyársapáti pincészete a szüret tartamára felvesz 4 fő gyakorlattal rendelkező adminisztrátort. Jelentkezni lehet: minden nap, szombat kivételével fél 3-tól 4 óráig. Két gimnazista leánynak bútorozott szoba kiadó. Molnár utca 34/a. szám. Kettő darab 5 hónapos süldő eladó. Puskaporos utca 36. alatt. _________________ J ó állapotban levő hálószobabútor eladó. Rákóczi út 36. alatt. Beköltözhető tanyaépület lebontásra is eladó. Kátai úton az útkaparóháznál. Za- kar Ferenc. Értekez- ni: útkaparóháznál. Eladó szőlőprés, daráló és egyebek. Má- ria utca 32. alatt. Boroshordók, kád* szőlőprés eladó. Kisfaludy utca 23. szám. Mi délelőtt a kézilabda NB II.-ben Ceglédi Építők—Dunakeszi VSE hon, régi mumusa, a Dunakeszi ellen lép pályára. A tavaszi idényben csapatuk 19:8 arányban vereséget szenvedett ellenfelétől. Most itt az alkalom a javításra. A mérkőzés esélyese a hazai gárda. Küzdőszellemüket az csak növelheti, hogy egymásután a negyedik győzelmüket arathatják. A csapat várható összeállítása: Szalisznyó, Csendes, Szálkái, Jónás, Hörömpő, Mo- nőri, Bálint, Rossi, Vass, Godó, Tóth, Szabó. (—reán) A KISTEXT elleni remek győzelem után a csapat itt-