Pest Megyei Hírlap, 1967. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-01 / 153. szám

Járási megbeszélés a tsz-szövetségről A hét elején megbeszélést tartottak a járás termelőszö­vetkezeteinek elnökei. A ta­nácskozáson részt vett a járá­si pártbizottság első titkára, Varga Ferenc is. A termelőszövetkezeti szö­vetség megalakításával kap­csolatos előkészületekről volt szó. A termelőszövetkezetek­ben július 25-ig közgyűléseket tartanak, ahol megválasztják a delegátusokat, akik a szövet­ségben képviselik a tsz-eket. A szövetkezeti vezetők sok hasznos javaslatot vetettek fei, felszólalt Varga Ferenc első titkár is. Befejezésül a járási tanács mezőgazdasági osztályának a vezetője az időszerű betakarítási mun­kákkal kapcsolatos tennivaló­kat ismertette. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 152. SZÁM 1987. JÜLIUS 1., SZOMBAT Levágták már a repcét Két hét múlva aratják a gazdaság búzáját Kombájnnal takarítják be a termést Járási ifjúsági vezetők Királyréten Továbbképzésen vettek részt a ceglédi járás KISZ-aktívái a királyréti KISZ-iskolán. A fiatalok a mozgalom vezeté­se kérdéseivel, módszereivel ismerkedtek, s az idősszerű politikai kérdéseket is megvi­tatták. Gondjuk van az öregekre Ülést tartott az abonvi Jó­zsef Attila Termelőszövetke­zet szociális bizottsága. Az ülésen többek közt az idős, munkaképtelen és egyedülálló termelőszövetkezeti tagok helyzetével foglalkoztak. A bizottság úgy döntött, hogy meglátogatják az öregeket, s további segítésükre megfele­lő javaslatot tesznek a veze­tőségnek. A Cifrakerti Állami Gaz­daság földjeinek talajszer­kezete nagyban különbözik a város déli határrészeitől. Az itteni hidegebb fekete ta­laj lassabban érleli termé­sét. Ennek tudható a né­hány napos, sőt hetes késés a homoki növénykultúrákhoz képest. A búza például még csaknem haragoszöld. Az eső­zések hatására helyenként alaposan megdőlt, nehéz mun­ka ígérkezik benne a kom­bájnok számára. Szabó Elemér, a gazdaság igazgatója ennek ellenére bi­zakodó. Az előzetes termésbecs­lések tizenhat mázsás át­laggal számolnak búzából holdanként. Hacsak — és itt már némi aggodalom vegyül hangjába — nem ismétlődik meg az 1964-es év mostani hetekhez hasonló forró nyara. Ez ak­kor, a jó kilátások ellenére, csaknem felére csökkentette a termést. Az összeaszott, megszorult gabonaszemek szinte csak állati táplálék­nak voltak alkalmasak. Az időjárási távprognózis mindenesetre most kedvezőbb­Nagy vagonból kis vagonba Megérkezett a tetőcserép a ceglédi állomásra. Törteire, Jászkara jenére azonban csak „átszállással” folytathatja útját: kis vagonban vándorol tovább. Gyorsan halad az át­rakás TÉVEDNI EMBERI DOLOG Színielőadások Szereposztásait ol­vasva gyakran látja az ember, hogy a szereplő művész neve mö­gött, vagy alatt két betű szerény­kedik: az „m” és a „v”. Erről a két titokzatos betűről kedves, mulatsá­gos történetet mesélt a minap egy színész isme­rősöm. Mindegy, hogy merre és hová — ■vendégjátékra hívták meg őt egy vidéki színház tájelőadására. A plakátokat már az előadás előtt he­tekkel kiragasz­tották a községek­ben, ahová a tár­sulat a darabot, s a darabban ter­mészetesen öt, a meghívott szerep­lőt vitte. A plaká­ton a neve mellé fel is került a két kis betű: Iksz Ypsziíon mv. Az előadás előtt még volt kis ideje, hogy az eddig so­ha nem látott művelődési ott­honnal ismer­kedjen. Szokása szerint most is minden zegbe- zugba elkalando­zott, majd az ud­varra jutva az elő­csarnokon át igye­kezett vissza az öltözőbe. Két bá­csika a színlapot böngészte. Olvas­ták a neveket, s közben megakadt a tekintetük az ő neve mellett meg­húzódó, két sze­rény írásjelen. — M. v. — mi lehet ez, sógor? — tanakodtak. Kapóra jött a művész, aki a bü­fét felfedezve fe­jébe vette, hogy azt sem hagyja ki az ismerkedés­ből. Pillanatok alatt megértette az emberek ta­nácstalanságát, s a segítségükre sietett. — Az a két be­tű? Az azt jelenti: mint vendég. Szó­val, hogy az a szí­nész nem ehhez a társulathoz tarto­zik. Értik? — Hát hogyne — derült fel az emberek képe — világos, mint a vakablak! Hogy ez nem jutott az eszükbe eddig! A pirospozsgás meg is jegyezte: — Hát, sógor, kár, hogy nem kötöttünk foga­dást, mert az enyém lenne az it- ce! Nem meg­mondtam én ma­gának, hogy az a jelöltnevű se nem színész, sem nem művész, hanem valami egészen más szerzet lehet. Mint nálunk a be­dolgozó ... (es-) nek mutatkozik. A búzánál még határozott szerencséről is lehet beszélni, a vetések megmenekültek a sok he­lyütt nagy kárt okozó liszt­harmattól, ami ellen nehéz védekezni. Az aratási kampányról ér­deklődtünk Szabó Elemér igazgatótól. — Lényegében már folyik — válaszolta. — Elsőnek kétszáz hold- nyi repcét vágtunk le. Cséplése egyben a kom­bájnjaink főpróbája volt a gépjavítások után. Tíz mázsányi átlagtermés lett holdanként és négyszázhat­van forintot fizet mázsájáért a magtermeltető vállalat. — A műszaki átvizsgálás után hat kombájnunk jövő héten nekikezdhet az őszi árpa vágásának. A búzára körülbelül jó két hét múlva kerül sor és július végén teljesen befejeződik az ara­tás. A múlt évben is ide­jében sikerült elvégezni ezt a munkát, úgy hogy még a termelőszövetkezeteknek is se­gíthettünk gépeinkkel. Egyébként az aratás ná­lunk nem csupán kenyérga­bonára szorítkozik. Megfeleld átalakításokkal más gazdasági növények betakarítására is szíve­sen alkalmazunk kom­bájnokat. Műszaki gárdánk, Halász fő­mérnök vezetésével, több újí­tást alkalmaz a betakarítás komplex gépesítésére. Ennek vesszük hasznát a kukoricá­nál Is. Nagyobb munkával jár még a kenderaratás. A máris kétméteres nagysá­gúra nőtt értékes rostnövény kivételesen jó terméssel biz­tat. — Milyen a munkaerőhely­zet? — Beosztással elegendő lesz. A munkakedvet célpré­mium kitűzésével ser­kentjük. Feltételeit is­mertettük a brigádok tag­jaival. — Üzemi konyhánk igyek­szik helytállni. Kalóriadús ételekkel járul hozzá dol­gozóink fizikai erőnlétének biztosításához. — Végezetül megemlíte­ném hibridüzemünk munká­ját. Ez a magtisztításban, osztályozásban van segítsé­günkre. A repcemag feldol­gozását már megkezdte. Elég korán, tervek szerint augusz­tusban a kukoricára kerül sor. Környékünkből mintegy ezer hold termése ad majd hosszabb elfoglaltságot az üzem részére. Jakab Zoltán A piacról# sanda szemmel A piacról kétféleképp vé­lekedik az ember: más a vé­leménye, ha Nézeget, és más akkor, ha válogat. Es ha azért nézeget, hogy válogathasson, akkor néha bizony meggyű­lik a baja. Hogy miért? — A nyáron majd leme­gyünk hozzátok gyümölcsöt enni! Alföldiek vagytok és Cegléd híres gyümölcstermő vidék — mondogatták a pesti rokonok barackvirágzáskor. Nemcsak mondták, jöttek is. És ették a kertben szüretelt epret, a szomszédék fájáról frissen szedett — vett cse­resznyét, és meg voltak elé­gedve. Aztán kivonultak a piacra is, hogy nosza, lás­sák csak azt a híres alföldi gyümölcsbemutatót. Mit mondjak? — leesett az álluk. Először azért, mert a választékot kevesellték, ké­sőbb, mert közelebbről meg­nézték a kis árcédulákat. Ha- sonlítgatták, értékelték és méricskélték a méreteket. — Hát, ez bizony... — hogy úgy mondjuk... — és nem mondtak szerencsére semmit. Nyugtattam őket, hogy a java exportra megy, a kicsit- java Budapestre, és itt az alig- java azért időnként kapható, de leintettek. Azt sem értet­ték meg, hogy például miért fonnyad napokon át a ládák­ban dekorációként a forinton alul nem engedő zöldpapri­ka, holott néhány fillérrel olcsóbban napokkal ezelőtt elkelt volna (s ráadásul a fővárosban sokkal olcsóbb — mondták). így véleked­tek a maradék karalábéról, a meggyötört piszkekupa­cokról, s ezt a jövőt jósol­ták a guruló szemű gyümöl­csöknek is. Nem vitáztam velük, mert minek. Inkább kikísértem őket a vonathoz. Mikor a búcsúpillanat elérkezett, ked­vesen köszöngették a ven­déglátást. — Aztán gyertek, minél előbb! Mire a spanyolmeggy elfogy, már ehettek friss őszibarackot, vagy aranyló kajszit! Alföldi termés, fi­nom! Nyeltem egy nagyot, s mi­kor a vonat zötyögni kez­dett, gyorsan meghívtam őket egy kiadós, augusztusi, friss idei lecsóvacsorára. Ta­lán akkor nem fognak így kajánkodni... (— esk—) Keresett soukrníhk Az ipar sok ezer tanulót vár még a szeptemberi tanév kez­detére. Kevés volt a jelentke­ző a vas- és az építőipari szak­mában, viszont a fodrásznak, kozmetikusnak és fényké­pésznek jelentkezők száma a kelleténél több mint tízsze­res. Válasz egy névtelen levél írójának Kedves Olvasónk! ön panasszal fordult hozzánk. Azt írta, hogy a város egyik üzletébe be­térve /az üzlet vezetője és helyettese — bár látták önt — nem üdvözölték. Szívesen helyet adnánk lapunkban észrevételének, megírnánk, hogy hol és kik követték el ezt a fi­gyelmetlenséget. Ennek látszólag nincs is akadá­lya, hiszen ön pontosan megírta, melyik üzletről és név szerint kikről is van szó. Egy dologról azonban sajnálatos módon elfelejt­kezett: nem tárta fel kilé­tét, saját személyét az is­meretlenség homályában hagyta. Ha bírálunk, nemtetszé­sünket fejezzük ki, vállalni kell érte a felelősséget, így sajnos — névtelenül — erre nincs mód. Így arra kérjük önt és névtelen levélíró társait, szívesked­jenek felfedni kilétüket és lakhelyüket, ha hozzánk fordulnak. Ígérjük, ha te­hetjük, szívesen segítünk. Üdvözlettel: a szerkesztőség A lakosság szolgálatában A festők meszelnek, a varrók ügyeletet tartanak Népszerű városunkban a Pest megyei Szolgáltató és Javító Vállalat piactéri rész­lege. A háziasszonyok máso­dik műszakját könnyítik meg a paplanáthúzástól az ing- nyakalásig. A javító részleg ruha- és kabátfazon átalakí­tásokat is végez, emellett azonban — a szalonrészleg­ben — új ruhák készítésével is foglalkoznak. A divatlapok mindig frissek s az angol— francia szabászok a legújabb divat szerint és az egyéni íz­lést figyelembe véve dolgoz­nak. Akik azonban pénteken akartak a szolgáltató egység­hez kopogtatni, meglepődve látták, hogy szabászok helyett most a festők vették birtokuk­ba a helyiséget. De hiába ke­resték a „tatarozás miatt zár­va” táblácskát, nem találták. Ugyanis a hétfő reggelig tar­tó festési munkálatok alatt — a részleg vezetősége jóvoltá­ból — ügyeletet tartanak. Az üzlet vezetője, Péterfi József vállalta, hogy ez idő alatt is vesznek fel megrendelést, hogy a vevőnek, vagy inkább a vendégnek ne kelljen bosszú­san, dolgavégezetlenül távoz­nia. Az ötlet dicséretre méltó s a háziasszonyok bizonnyal hálásak is. (cs.) Zivatar után Foto: Tóth István KŐCSER: Pedagógusok a tsz-ben Újszerű kezdeményezés si­keréről kaptunk értesítést. Kocséron szerdán a község is­koláinak pedagógusai elláto­gattak az Üj Élet Termelőszö­vetkezetbe, hogy közelebbről is megismerhessék ezt a kö­zös gazdaságot. Az egyes üzemágakkal is­merkedve megtekintették a szőlő- és gyümölcsterületet, majd az állattenyésztésről esett szó. Barhács János, a termelőszövetkezet elnöke és dr. Károly Árpád főmező­gazdász tartott rövid tájé­koztató előadást a pedagógus­vendégeknek. A látogatók hasznosnak ta­lálták ezt az ismeretszerzést, s úgy nyilatkoztak, nem ár­tott volna, ha előbb sor kerül egy ilyen találkozóra. Most már egyéni tapasztalataikkal tudják segíteni a nyolcadikat végző diákokat a pályaválasz­tásban, és nyugodtan ajánlják a termelőszövetkezeti mun­kát, itt egyébként is szívesen fogadják a fiatal jelentkező­ket. NEM HIÁNYCIKK A HÁZI SZÓDAVÍZ Tavasszal több ízben érke­zett a ceglédi illatszerboltba és a háztartási boltokba autó­szifon. Keresett cikk volt, so­kan vásárolták, s szinte egy­két nap alatt gazdára talált valamennyi. Az új szifon-gaz­dáknak eleinte gondot okozott a patronok beszerzése, mert a kereslet jóval nagyobb lett egyszerre, mint a kínálat. A patronellátás is megjavult a nyárra, és valamennyi boltban megfelelő mennyiség áll a cse­rére készen. Egyre kevesebb a panasz a rossz, gyenge töltésű patronok miatt, és jó hír az is, hogy az autoszifon kicserélhe­tő részei sem hiánycikkek. HÉT VÉGI MUSORKALAUZ A Kossuth Művelődési Ház­ban ma este 8 órától I óráig táncest lesz az emeleti tánc­teremben. Vasárnap délután 3 órai kezdettel a Pest megyei kisipari szövetkezetek rende­zésében műsorral egybekötött divatbemutatót tart a műve­lődési ház színháztermében. Belépődíj nincs. Este 6-tól 10 óráig tánczenei koktél. Játszik a Lau’ers-gitáregyüt­tes. A KGV Dózsa Művelődési Házban ma este 8 órakor táncest lesz. Játszik a Klub­együttes. Moziműsor Szabadság: ma és holnap: Orvosság a szerelemre (len­gyel). Dózsa: vasárnap: Hófe­hérke és a hét vagány (nyu­gatnémet). Kossuth: vasárnap: Üt a túlsó partra (fr). Ceglédber­cel: ma és holnap: Elmaradt vallomás (olasz—francia). Al- bertirsa: ma és holnap: Siká­tor (magyar). Jászkarajenő: ma és holnap: Vanina Vanini (olasz—francia). Sportműsor BIRKÓZÁS: A Ceglédi Vas­utas SE Sportcsarnokban va­sárnap, július 2-án, délután öt órai kezdettel a CVSE úttörő és serdülő válogatottja mér­kőzik a Törökszentmiklósi Va­sas SK úttörő és serdülő vá­logatottjával. A mérkőzésen 26 pár indul. KÉZILABDA: NB II baj­nokságra kerül sor szintén va­sárnap délelőtt a Ceglédi Épí­tők kézilabdapályáján a Ceg­lédi Építők—Kecskemét csa­pata közt. A mérkőzés 10 órakor kezdőink.

Next

/
Thumbnails
Contents