Pest Megyei Hírlap, 1967. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-23 / 172. szám
„Tudja, {iám, úgy csinálnám még, de nem megy ... sok ez a hatvanhat év, meg néha már belül is rakoncátlan- kodik valami...” Horinka István, a tápiósápi Petőfi Tsz párttitkára panaszkodott így a napokban. Életében talán először. Most is csak azért, mert belül még feszíti a gazdag, de küzdelmes élet ezernyi tapasztalata, a ten- niakarás vágya, de a szív, a láb, a tüdő már nem bírja úgy, mint régen, s figyelmezteti: pihenni kell! — Az természetes, hogy a vezetésben szeretnék továbbra is részt vállalni, de a nagy egész helyett, úgy érzem, egy- egy kisebb munka, részfeladat végzése könnyebb lesz. Ez pihenés lesz számomra. Horinka István elvtárs élete, munkássága nem volt könnyű. Apja Tápióságon az uraságnál aratóember volt, édesanyja még fiatalon elhunyt. A négy gyerek korán megismerkedett az önállósággal. Ö Pestre került az építőiparba, állványozó lett. Jött a háború, katonasor ... azután egy, az életét, gondolkodását, világnézetét a továbbiakban döntően befolyásoló esemény. Debrecenben beállt a felszabadító hadseregbe. 1945. május 9-én ’ az ausztriai Grazban voltak, amikor véget ért a világháború.... Néhány hónappal később már otthon apja régi álmát-vágyát valósította MA: díjnrérkőzésdöntő Monoron Négy tartalékcsapat számára villámtornát, díjmérkőzést írt ki a járási szövetség. Az első fordulót a múlt vasárnap bonyolították le. Ma az első-második helyért a múlt heti győztesek 17.30-kor: Maglód II— Üllő II, míg az előmérkőzésen a vesztesek a 3—4. helyért küzdenek 15.30-kor: Monor II— Pilis II. Ügyeletes orvos Monoron dr. Pálffy Ferenc, Gyömrőn dr. Túri Mária, Pilisen dr. Pázmány Elemér, üllőn dr. Csik Pál, Vecsésen dr. Nagy Lajos tart ügyeletet vasárnap. Ügyeletes gyógyszer- tár Monoron a Vöröshadsereg úti, Vecsésen az Andrássy telepi. ÄIUSOR MOZIK . Ecser: Láthatatlanok. Gomba: A lányrabló (széles). Gyömrö: Szerelem a megfelelő idegennel. Első előadáson: Kár a benzinért. Matiné: Jégmezők lovagja. H.: Szevasz Vera. Maglód: Türelem- Játék (széles). H.: Változó felhőzet (széles). Mende: Változó felhőzet (széles.) H.: Türelemjáték (széles). Monor: Hová tűnt el Éva? Matiné: Kandúr és a sisak. H.: Lenni vagy nem lenni. Nyáregyháza: A 41. Péteri: A siker ára. Pilis: Nyomorultak, I—n. Matiné: Egy szélhámos vallomásai. Tápiósá-p: Mona Lisa tolvaja. Tápiósüly: Alibi a vízen. Úri: Hogy szaladnak a fák. Üllő: Ezen a nyáron 5-kor (széles). Matiné: Fekete Péter. H.: Fogas kérdés (széles). Vasad: És akkor a pasas. Vecsés: Alibi a vízen (széles). Matiné: Hogyan lettem vezérigazgató. H.: Harlekin és szerelmese (széles). meg: a földosztáskor kapott hét hold földön dolgozott. Ekkor már tagja volt a pártnak. Négy évvel később alapító és vezetőségi tagja a Petőfi Tsz-nek. Volt párttitkára, brink Az ellenforradalom sem ingatta meg. Nagy érdeme van abban, hogy a párttagok ösz- szefogása és példamutatása nyomán a közöst sem érte semmi kár. „Vessünk” — adták ki a jelszót... és harminc hold búzát kézzel vetettek el. De időben földbe került a mag. Az egyéni gondok, bajok helyett, illetve azok mellé — húsz éve már — egy közösség problémáit Is vállára vette. Amivel a párt akkor és azóta megbízta — tudása és képessége legjavát adva — jól végrehajtotta. Büszke arra, hogy olyan párttagnak adhatja át a „stafétabotot”, akivel már hosszabb ideje a pártvezetésben, a termelőszövetkezet megalakítása óta pedig annak vezetésében is együtt dolgozott. Blaskó Mihály PEST MEG Y,£ I H í R L A P IX. ÉVFOLYAM, 171. SZÁM 1967. JÜLIUS 23., VASÁRNAP gádvezetője, sőt elnöke is a közösnek. Közben Üllőn, Alsó- gödön és Szódon a tagosító bizottság elnöki teendőit is ellátta, a megyei pártbizottság megbízásából. Többször volt pártiskolán, tanult, képezte magát, hogy a fejlődéssel lépést tudjon tartaPILISEN HÉTFŐN fogadóóra Hétfőn tartja fogadóóráját Pilisen Kispál Károlyné járási tanácstag, 8-tól tíz óráig, a tanácsházán. Híradás a határból Nyolc géppel - kombájntól a raktárig Három kombájn a monori Kossuth búzájában — A kombájn azért van, hogy nyáridőben legyen mivel küszködnie az embernek — mondja Lánczy Kornél, a monori Kossuth Tsz főmezőgazdásza. Ez a megállapítás az elmúlt évekre vonatkozik, mert ezen a nyáron a tsz-ben dolgozó három kombájn lényegesen kevesebb bosszúságot okoz. Hogy a főmezőgazdász hasonlatánál maradjunk, a kombájnosok, a betakarításban részt vevő mezőgazdasági dolgozók meg azért vannak, hogy legyen kiket dicsérni nyáron. A monori tsz határában is csak a gépek csendes, megnyugtató ,,Kubából jelentkezem“ Kánya - egy ország kenyere VIII. „Kánya” — magyarul cukornád. Mit jelent e szó Önnek, kedves olvasó? Egy növényt, mely külsőre éppen olyan, mint a nád, s a sejtjeiben cukrot raktároz. Itt, a Karib-tenger közepén — több mint hétmillió ember létét, mindennapi kenyerét jelenti. Míg előző utunk alkalmával a tájjal ismerkedtünk, ezúttal már szeretném bemutatni a kányaültetvényeket is. Útikalauznak az állami gazdaság cukornádtermelési előadóját hívtam meg, aki 45 év körüli — igazi farmer külsővel, nagy sombreróval a fején, népszerű szaktekintély. Indulás előtt még eszembe jut egy kis formaság: megnézem, kicserélték-e a napokban összetört rugót. Kollégám nevetve mondja: az jó, de a fék még. a patak partján hever ... Így nem marad más hátra, minthogy döcögve, lassan elinduljunk. Rögtön kalauzomhoz fordulok, s kérem, meséljen a cukornádról. — A kánya — kezdi készségesen — egész Kubában a fő kultúra, a sziget aranya. Ez adja az évi munkának nyolcvan százalékát, s most már elértük azt, hogy egész éven át munkát, megélhetést biztosít. Majd látni fogja — mondja —, hogy az út egyik oldalán éppen vágjál:, a másik oldalon esetleg telepítik, vagy éppen új telepítésű a kánya. Hosszú ideig — 20—30 évig is elél. A telepítést követő első két évben még gyenge, de a harmadik évtől kezdve már komoly termést ad. A cukornád legértékesebb része a tőhöz közel eső rész, itt tartálmazza a legtöbb cukrot. A leggyengébb a felső rész, ezért ezt a levéllel együtt ledobjuk, majd öszHolnaptól Vecsésen játsszák mű magyar filmet, melynek egyik kockáját képünk a Harlekin és szerelmese cí- mutatja be szegyűjtve elégetjük, s hamuját trágyaként használjuk fel. Kocsinkból kilépve egy fiatal telepítés és egy frissen szántott terület mezsgyéjén álltunk meg. Megvártuk, míg a távolból egy MTZ-típusú traktor Ideért. Közben megtudtam, hogy itt új telepítést végeznek. A talaj valóban szépen elő van készítve. Kérdésemre, hogy mi volt az elő- veteménye, azt mondják:, természetesen kánya. Látva nem kis meglepődésem — mért magamban azon tűnődtem, hogy harminc évig kánya, s most ismét kánya? ... — kertészkollégám legyintve mondja: — Ennek nem érdekes, akár pihent talaj, akár őstalaj. Itt, ha eldobom, az úton is gyökeret ver ... Lassan ideért a traktor, függesztett ültetőjével, így közvetlenül is megnézhettem, hogyan folyik a kánya ültetése. Negyven-ötven cm hosszú, ízekre szabott cukornádat (külsőre olyan, mint a kukoricaszár) barázdanyitó elemmel ellátott félautomata ülte- tőgéppe], szorosan egymás mellett, vízszintesen, mintegy húsz cm mélyen a barázdába helyeznek, majd két lemez — a fedőeke szerepét betöltve — befedi földdel a nádat. A sortávolság százhatvan cm, ez később, a kánya nyolc-tízéves korában teljesen eltűnik, ösz- szenő. Miből áll az évi ápolása? Talajporhanyítást végeznek ott, ahol a gép még be tud menni a sorok közé, s a nád még kicsi. Szára* időben géppel árasztásos öntözést végeznek, s most már alkalmazzák a repülőgépről történő műtrágyázást és permetezést is. Közben továbbindultunk, s egy újabb munkafázishoz, az aratáshoz értünk. Ezt a munkát ősidőktől napjainkig kézi erővel végzik. Hogy mért nem géppel? — ennek több oka van — meséli a „kányafőnök”. „A kubai paraszt ősi munkája a kányavágás. A forradalom fő célkitűzése éppen az volt, hogy a nincstelen parasztoknak állandó munkát, egész évi keresetet biztosítson. Kuba mezőgazdasági — s ezen belül is cukornádtermelő — ország, ahol az ipar is erre épült. A nehéz- és könnyűipar kicsi, kevés embert foglalkoztat. Nos, marad tehát a kánya. A munkák zöme már itt is félig vagy teljesen automatizált, kivéve a vágást. S ez a munka egyelőre, ha nehéz és fáradságos is, de megoldja a munkanélküliséget, ami a forradalom szinte mindig volt. előtt Láttam-e már machetát? % . — ez a kányavágó szerszám — kérdezik, s kollégám előhúz egy hatvan cm hosszú kést, a végén fa markolattal. A kubai parasztember oldalán ugyanis bőr- vagy fatokban mindig, talán még alvás közben is ott lóg — mondja. Közben a százötvenkét kubai cukorgyár közül meglátogatjuk azt, amelyik éppen utunkba esik. Amerikai időben épült ez is, mint a többi. Mit lehet mondani az üzemről? A kánya érkezésétől a raktárba kerülő cukorig minden mozzanatot félautomata vagy automata megoldással végeznek. A gyárat az ésszerű elrendezés és a folyamatos munka "jellemzi. Kicsit kábultan a látványtól, ülök be a kocsiba. A kapun kifelé a főnök — mint aki még tartogat valamit a tarsolyában — néhány szót vált kollégámmal, majd megkérdezi: Ivott-e már cukornádlét ? — Nem — feleltem. — Akkor most fogok — mondta nevetve. Az ötlet tetszett, szomjas is, kíváncsi is voltaim az ízére. Elhagytuk a falu utolsó házát — ismét előttünk a nagy kubai határ. Hatalmas cukornádtáblák összefüggő rengetege mellett haladtunk, majd a főnök azt mondta kollégámnak: — Itt jó! — s ezzel megálltunk. Ekkor intett, menjek, s irány a kánya. Kitört egyet, majd egy darabot a kezembe nyomott azzal, hogy szopogassam, majd rágjam össze. — Ez a kányavágók üdítő itala — mondta. Kicsit szegényes, gondoltam magamban, miközben rágcsáltam. Az íze — érdekes, de ettől még szomja- sabb lesz az ember. — Nem ízlik? — kérdezte kollégám. — Pedig ezt a városokban, falvakban az italboltok is árulják. Úgy készítik, hogy kisajtolják a nádlevet, szó- devízzel felhígítják, bele egy darab jeget — és kész a „Hugó de kánya”. — Látja, főnök, így már egészen más, ilyet szívesebben innék! — mondtam nevetve. Hazafelé az egyik városban betértünk egy kaffeté- riába, ahol ihattam egy hőn óhajtott „Hugo de kányá”-t. — Ez igen! — mondtam kísérőimnek elismeréssel. — Ennek már csak egy szépséghibája van, hiányzik felőle a Bakkardi! Klein István Következik: Európaiak Kubában Bajkai Sándor, a Monori Gépjavító Állomás kombájnosa, rendre vágja a búzát duruzsolása, a vontatók vonulása jelzi az aratást. Az évenként ismétlődő, soha meg nem unható, sok nehéz hétköznapból álló munka az egész ország ünnepe is. A monori Kossuth megért már szerencsésebb aratást is, hiszen ebben az évben a belvíz sokat ellopott a •termésből. A 360 hold őszi árpából csak 300-on tudták learatni a termést, rozsot 453 holdon vetettek, körülbelül 360—370 holdon maradt meg a termés, a többit kimosta a víz. A betakarítási munkával egy időben végzik a járulékos munkákat, a szalmalehú- várakozásnak, elérik zást, a tarlóhántást,'száz hol- zeit mennyiséget. dón elvégezték a tarlóvetést is. A termés kis részét — a mélyebb fekvésű területeken — kézzel aratták le. Hétfőn kezdik meg a kézzel levágott gabona behordását, és a hét második felében megkezdik a cséplést. A kombájnok folyamatosan dolgoznak, nyolc szállítógép járja a határt, viszi a gabonát a kombájntól a raktárig, az átadóhelyre. Annak ellenére, hogy a belvíz tetemes kárt okozott, a termésátlagok megfelelnek a a terveGazdagon ömlik a gabona — Sintár Károly naponta átlagosan két és fél három vagon gabonát ürít a kombájn tar- , táljából « Szöveg: Deli Foto: Szabó A vecsési labdarúgók is elkezdték... Rangadó az első fordulóban Kitűnően sikerült tavaszi idény után két hét jól megérdemelt pihenőt kaptak a vecsési labdarúgók. A héten véget ért az „aranyszabadság”, ismét megkezdődött a komoly munka. A tavaszi szezon után közvetlen közelről csillant meg a nagy lehetőség: az NB III-ba jutás. Jelentősnek tűnik a pontelőny — de még nem elegendő ok az elbizakodottságra. Értesüléseink szerint mindjárt az első fordulóban találkozik a megyei bajnokság első két .helyezettje: Vecsés— Nagykőrös. Minél jobb formába kell lendülniük tehát a vecsési labdarúgóknak, hiszen egy vecsési győzelem esetén alighanem sikerülne teljesen leszakítani a nagykőrösi csapatot. S ha már a labdarúgásnál tartunk: a vecsési sporttelep jelenleg változatlan állapotban várja a társadalmi munkásokat. A Kun Béla téren látszik valami, hogy dolgozgattak ott — de ez édeskevés. A bajnoki rajt pedig közeleg. Jó lenn« végre pontot tenni a „pálya- ügyre” is. Amíg az idő engedi I Sz. A.- Kupaküzdelmek Az elmúlt héten rendezték meg az 1968. évi MNK labdarúgótorna járási selejtezőinek első fordulóját. Mint ismeretes, döntetlen esetén az alacsonyabb bajnoki osztályban szereplő csapat nyeri a továbbjutás jogát. Eredmények: Gomba—Űri 1:2, Csévharaszt—Péteri 1:5, Vasad—Ecser 2:2, Tá- piósáp—Gyömrő 3:2, Mende— Tápiósüly 3:0, Nyáregyháza— Pilis 1:2, Monori-erdő—Maglód 2:7. Ma 15.30-kor az alábbi párosításban kerül sor az MNK küzdelmére: Tápiósáp—Pilis, Vasad —Maglód, Mende—Űri. A sorsolás szerint Péterit ellenfél nélkül továbbjutónak húzták ki. ŐRSÉGVÁLTÁS Egy küzdelmes élet ezernyi tapasztalatával...