Pest Megyei Hírlap, 1967. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-22 / 171. szám

MEGYÉI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 170. SZÁM 1967. JULIUS 22., SZOMBAT Sofőrök, szövetkezetiek, körzeti megbízottak Indul az áru exportra és belföldre Reggeli látogatás a MÉK-nél Eső utáni szél fúj a reggel­ben. Hét óra múlt alig pár perccel. Ä Rákóczi úton és a Bocskai utca sarkán hosszú porban állnak a kilenctonnás teherautók. A MÉK-hez tar­toznak. Az irodában ember ember hátán. A kis helyiségben nyol­cán vagyunk. Közben érkeznek és távoznak a „pilóták” is, mind egyszerre szeretne a te­lepről kijutni, áruval megra- kottan. Az asztal mellett, melyet a legtöbben vesznek körül, Hot­SZÁRSZÓI NAPOK Kilencvennyolc vörösnyak- kendős úttörő várta nagy iz­galommal egy júliusi éjjel a vonat indulását. Képzeletük­ben a fantázia délibábja már odavarázsolta a Balatont. Végre elérkezett a beszállás pillanata. Anyukák, apukák szokásos tanácsai, — írjál majd kisfiam, vigyázz ma­gadra. A vonat elindul. Arra gon­doltunk, a hajnali két óra el­altatja a gyermekeket. Té­vedtünk. A várakozás izgal­ma tartotta ébren őket. Ki­lenc órakor már a szárszói parton fogyaszthattuk el reg­gelinket. Nagy élmény volt a sá­tor, a sátor elkészítése, a kör­nyék díszítése. A fárasztó utazás után el­ső éjszakai szolgálatot a Rá­kóczi iskola úttörőcsapata vállalta. A tábor programja válto­zatos, érdekes volt. Szere­pelt a műsorban tábori olim­pia, szellemi vetélkedő. Az , úttörők megtekintették Jó­zsef Attila emlékeit őfző mú­zeumot is. Jártak Balaton- földváron, Tihanyban és Ba­dacsonyban, amely felejthe­tetlen élmény volt az alföldi gyerekeknek. Aztán eljött a látogatás napja is. Nagyon sok szülő jött el, de sajnos az idő rossz volt, nem kedvezett, a szülők­nek, nem márthatták be magukat a vízbe. A táborozás végét tábortűz­zel egybekötött műsor zárta. A csapatok önálló dalokkal, hu­moros jelenetekkel tarkítot­ták az utolsó estét. Ezután már csak a hazajövetel követ­kezett. Dabizs Zoltán A dzsemes üvegek... A konzervgyárban sok nő dolgozik. Természetes hát, hogy ha valamelyik gyereket vár, fokozottabb védelmet él­vez, vigyáznak reá a munka­helyén is. Ilyenkor könnyebb munkára kerülnek. Talán az új gyermekgondo­zási segélynek is van némi köze hozzá, tény, hogy most több " a várandós kismama, MA ÚSZŐVERSENY Ma délután két órakor Abony, Cegléd, Nagykőrös és Vác felnőtt úszói mérik össze tudásukat a strand úszóme­dencéjében. mint egyébkor. Könnyebb munkát kapnak. Így együtt annyi minden a megbeszélni való, mert van-e kellemesebb, kedvesebb beszédtéma, mint a tapasztalatcsere arról, hogy a babának milyen legyen a réklije, és milyen színű rugda- lódzó való a kisfiúnak vagy a kislánynak? A gyárban igazán elnéző szeretettel veszik őket körül. Azt azonban már mégsem néz­hették el, hogy a kezek he­lyett olykor csak az ajkak jár­tak. A dzsemes üvegek meg csak vártak ... vártak, hátha egyszer reájuk is sor kerül. A kismamák egy „ejnye, ej­nye” erejéig, még a gyári új­ság legutóbbi számába is be­kerültek. Azt mondják, azóta a dzse­mes üvegeknek nem kell vá­rakozniuk. váth József ül. Az egyszerre jelentkező telefonok túlsó ol­dalán álló féllel és az autók vezetőivel, a körzeti megbízot­takkal „birkózik”. Néhány mondat a telefon­párbeszédből : — Vasárnap megy az ex­portuborka? — Tudna vállalni egy egész vagont? — Persze, csak salátaubor­ka megy. — Elvihetné Vácra, ha a tök­re rá tudja tenni... Es így to­vább, többszörös szimultánt játszva. • Kedden sok áru érkezett a hat körösi és a kocséri terme­lőszövetkezetekből : százhúsz mázsa kajsziba­rack NSZK-exportra, s csak húsz mázsával keve­sebb belföldre, tíz mázsa körte és ugyanannyi alma, ötven mázsa paprika, háromszáz mázsa paradicsom, felényi uborka és százhúsz má­zsa exportparadicsom. Szerdán két vagon paradi­csom és egy vagon paprika in­dult innen útnak a Német Szö­vetségi Köztársaságba. A szállítást tíz gépkocsival bonyolítják le: kilenc, három és három és fél tonnás tehe- herautókkal. A létszám. Huszonöt stabil ember. Es a szükségletnek megfelelően a szerződéses munkások. Most például az exportuborka előkészí­tésére huszonöt embert hívtak be munkára. Az órabér négy forint ötven fillér és öt forint ötven fillér között mozog. I Vannak közöttük régi, min­dig visszatérő munkások, és vannak szünidejük alatt dol­gozó diákok. Nagyság szerint válogat­ják és osztályozzák az ex­portra kerülő uborkát. Három osztályba. Hattól ki­lenc centiméterig, kilenctől tizenkettőig-és tizenkettőtől ti­zenöt centiméteres nagyságig mehet a szállítmányba. Az irodában ritkulnak az emberek. Néhány autó elin­dult. Ugyanakkor megérkezik a Dózsa Termelőszövetkezet­től Ványi Ambrus. — Egész nap így megy? — Különösen reggel nagy a hajtás. De szezonban ez többé- kevésbé így van. (b. hj UTAZAS AZ ARBORÉTUMBA Egy napig tart az út, ame­lyet az IBUSZ Kecskemét—La­kitelek— Kunszentmárton— Szarvas—Békésszentandrás— Békéscsaba—Gyula útvonalon indít. A részvevők megnézik a szarvasi arborétumot és a bé- késszentandrási duzzasztót. Gyulán városnézés és ebéd, délután fürdés szerepel a programban. A hűvösebb esti órákban indul vissza a társa­ság Kecskemétre. Az utazás díja egyszázhet- venhárom forint. Jelentkezni a művelődési házban lehel, Pa- tay Károlynál. Épül a derítő Tormáson Annak idején, amikor az Országos Takarékpénztár megkezdte a Tormáskertekben a sorházak építését, a városi tanács vállalta, hogy á házak­hoz elkészíti a szennyvíz­szikkasztó, derítőberendezé­seket. A sokat emlegetett és ha­marosan elkészülő új tormási OTP-házakhoz — aggódnak a vásárolni szándékozók — még nem épült meg a derítőrend­szer. Attól tartanak, hogy ha nem készül el időben, a laká­sokba a tulajdonosok nem tudnak beköltözni. Felkerestük a városi tanács építési és közlekedési osztá­lyán Pusztai Ferenc osztályve­zetőt, tőle érdeklődtünk. — Nem az osztály hatáskö­rébe tartozik. Annyit tudok mondani, hogy a városfejlesz-. tési alapból készül ez a derítő­rendszer. Freitag Béla az ille­tékes. Mi biztosítottuk a tég­lát és a vasbetonalkatrészeket, legjobb tudomásom szerint, a városfejlesztés meg is kötötte az építési szerződést a Petőfi Termelőszövetkezet építőbri­gádjával. Ott tessék érdeklőd­ni. * Petőfi Termelőszövetkezet. Horváth Jánost, az építőbrigád vezetőjét kerestük meg. — Ügy tájékoztattok a vá­rosi tanácsnál, hogy önök ké­szítik a tormási OTP-házak derítőrendszerét. — Igen, így van. Egy hete kötöttük meg a szerződést, csü­törtökön felvonultunk a hely­színre, és pénteken megkezd­tük a munkát. — Körülbelül mennyi időt igényel a rendszer megépítése? — Egy ‘hónapot. Mire a há­zakat átadják, mi is szeret­nénk a munkát átadni. Ha semmi nem jön közbe — men­ni fog. Ennyit mondott a szakem­ber. Anyag van, munkáskéz is, remélhetőleg a véletlen sem szól közbe, és akkor semmi akadálya nem lesz, hogy a tu­lajdonosok beköltözhessenek az elkészülő házakba. Könyvtári szünet Augusztus elsejétől, egész hónapon át zárva tart a városi könyvtár. Még van jegy Még néhány jegyet lehet kapni a művelődési ház iro­dájában, az amerikai jégrevü szeptember 3-i előadására. Rekkenő hőségben A JAFFÁRÓ ÉS A KERESKEDELEMRŐL Felült „Lackó” mindnyá­junk nyakára. Harmincöt fok a hőség. Még árnyékban is verejtékeznek a munkások. Szél sem lengedezik. A kon­zervgyárban járva a léüzem­be menekülök a meleg elől, hátha a hűsítő italok között hűsítőbb a levegő is? Tévedek. Melegebb! A töltőgépek mel­lett a többszörösen kitünte­tett szocialista brigád kilenc hófehérbe öltözött tagját ta­lálom. Ök is a melegre pa­naszkodnak. A léüzem vezetője, Gál Bé­la, hamarosan betessékel emeleti szobájába, ahol ven­tillátor hajtja ránk a leve­gőt. — A hőség miatt emelkedett a hűsítő italok gyártása? Mert a városban fogytán van az inni való? — Tekintettel a nagy ' me­legre, az üdítő ital nagyon ka­pós ciKk lett. A kereskede­lem elsősorban a narancsle­vet, narancsitalt, keresi. De, sajnos a narancslé nagyon ké­nyes. Előre nem lehet gyár­tani, csak friss gyártmány kerül a kereskedelembe. — Van-e és lesz-e elég na­rancs? •— Jelen pillanatban egy­millió-kétszázezer üveg na­rancsital gyártására elegen­dő narancsunk van. A napok­ban új narancsmintát kap­tunk, a narancslé gyártásához továbbra is van nyersanya­gunk. Gyártjuk a „Jaffa” na­rancsszörpöt is. A szezonra bőségesen el vagyunk látva üdítő ital alapanyagokkal. — Más üdítő levet is gyár­tanak? — Őszi- és sárgabarack le­vet is gyártunk. A kereske­delem, sajnos eléggé rapszo­dikusan rendel. Ha meleg van, sokszoros mennyiséget kérnek, ha az idő rosszabb, a kereskedelem előző rende­léseit is visszavonja. Ez zavar­ja a termelést; lökésszerű — hol túl nagy, hol túl kevés az igény — és ezzel a munka is ingadozik. Sok zavart okoz az üres palackok és demizso- nok rendszertelen visszaér­kezése is. Már ebben a sze­zonban többször előfordult, hogy a kereskedelem nem küldte vissza az üres palacko­kat és így nem tudtuk a megrendelést teljesen kielé­gíteni. Demizson hiányában a Jaffa igényeket sem tudjuk teljesíteni. Sőt, ha az üveg­gyár új palackokkal nem se­gített volna ki bennünket, még kevesebb üdítő italt ka­pott volna a kereskedelem. — Mi újság a léüzem kö­rül? — A léüzem területe a re­konstrukció után meghárom­szorozódik. Jövőre a dolgozók már kényelmesebb és jobb körülmények között fognak dolgozni. Megduplázódik az üzem kapacitása is. Megnéztük a léüzem bőví­tésére szánt területet. Már folynak a munkák. Ez a terü­let a régi paradicsom vonal egész területét magában fog­lalja. A most még kicsi lé­üzem korszerű üzemmé ala­kul át a közeli jövőben. (fehér) MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Csendőrök New Yorkban. Színes, szélesvásznú francia— olasz filmvígjáték Louis de Funes és Genevieve Grad fő­szereplésével. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Gusztáv ügyes­kedik. Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor. Rekorder és a por i ás Senki nem feltételezi, hogy minden felnőtt egyformán jól tud bánni az embe­rekkel. Azt még kevésbé, hogy valamikor és valahol egyenlő •rssssssssssssssssss/sssssss,.--'sssss/ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss,ssssss*sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss/sf Augusztus 2-án: Hamburg Nagycirkusz Augusztus másodikán-hai nádikén és negyedikén vár< ;uri'kban veri fel sátrát a v ágjáró nyugatnémet Han )urg Nagycirkusz. A tízéves jubileumhoz méltóan... A monoriaké a zászló Árpád-kori főuka | Kint jártunkkor hazauta- § záshoz készülődtek, pakoltak § a KISZ-tábor leányai — vég­ezett az első turnus. Csokolá- e débarna testük, megviselt e szalmakalapjaik, s nem utol­sósorban a faliújságon kifüg- ^ gesztett brigáderedmények bi- ^ zonyítják: — teljesítették, 5; amit vállaltak. e Két hétig becsületesen dol- e goztak, méltóan az építőtábor­Nagyszabású leletmentő ása-1 tásokat végez az épülő kiskörei § vízlépcső környékén — jelen- ^ leg Tiszaörvény határában — | a Nemzeti Múzeum és a szol- ^ noki Damjanich János Múze-§ um. Az ásatások váratlan ered- f ményre vezettek: egyedülálló ' Árpád-kori emlékre bukkan-;: tak. Mintegy 1,5 méter mély-: ségből felszínre került a haj- J dani falu főutcája. Az ásatá-' sok során Árpád-kori kernen-;; céket, értéktárgyakat — arany- í, fóliával futtatott gyöngysze- ^ tneket, bronz karpereceket • — $ találtak. mozgalom tízéves jubileumá­hoz. A monoriak vitték el a pál­mát — pontosabban az ízlése­sen hímzett, piros zászlót — ők dolgoztak a legjobban. Még utolsó délután is vidá­man pattogott a kaucsuklabda a zöld asztalon, „nemzetközi mérkőzést” játszottak. Zorba, a görög — így becézték a gö­rög származású Karajorgi Lefkit, aki szintén a tábor la­kója volt — s éppen győztes mérkőzését fejezte be. Távolabb, a fák alatt nagy volt az izgalom, hunyorgó szemmel nézték a kis, fekete célpontokat, remegő kézzé! húzták meg a ravaszt — lá­nyok közötti lövészverseny folyt. — Elhatároztuk, hogy a KISZ-tábor lakóit megismer­tetjük a lövészettel, s ez a vi­dám, csokoládéért folyó ver­sengés egyúttal a honvédéire nevelést is szolgálja — tájé­koztatott Bocskai László, az MHS városi elnökségének sportfelelőse. Míg ők vetélkedtek, a szom­szédos pádon Andó Katalin műszaki vezető az utolsó na­pok teljesítményét számította társával, Zsilinszky Katalin­nal. A Kertészeti Főiskola III. éves hallgatói, s a táborban töltik a nyarat — műszaki ve­zetői minőségben. mértékben osztották számukra a jó modort. De — úgy vélem — alapvető emberi tapintatot mindenkitől el lehet és el kell várni, aki emberekkel foglal­kozik,' és még inkább, ha em- _ bőrkékről, gyerekekről van szó. ., ___,__,_„S Amikor a történetet elmesél­. ... , E?Y h p beleszámít a i ték nehezen hittem el. De kőtelező nyári gyakorlatba.. Jo$mert maguk a gyerekek mond- megszokni az emberek közti $ ták el, ők voltak a tanúk és mozgást, munkaszervezést többen egybehangzóan áilítot- mondták sietve, hiszen máris $ ták, hogy így történt: — elhi- a záró tábortűzhöz „fújták” a | szem. sorakozót. s Az általános iskolás barack­S felező csoportban dolgozik egy A tábortűznél a lányok elbú- i fekete kislány. A Bokroson csúztak egymástól, a vezetőség ^ laknak. A minap este nyolc pedig már az újabb csoportra ^ órára fejezték be a munkát, gondolt —, akik azóta, előde- ^ Hazafelé igyekeztek a gyére­ikhez hasonlóan, szorgalmasan $ . dolgoznak a földeken. $ * kis ^ke.te lan>' yplt. az az: ^napi rekorder: százket kiló Szöveg: Szentpéteri Zoltán^ sárgabarackot felezett és pu­Foto: Pavolek Béla ^ gyedül. O is hazafelé sment volna. Az édesanyja del- utános volt. Meg akarta várni, shogy ne kelljen az estében s egyedül elindulnia hazafelé. í Ezért a portán megkérdezte az egyik portásnőt, hogy meg­várhatja-e ott az édesanyját. — Menj ki, te cigány! — volt a válasz. A kislány kiment, társnői viszont szóvá tették a hangne­met. Erre a portásnő hallga­tásra intette , őket — bizony, erősebb stílusban. Sem az előzmény, sem ez ^nem vall jó modorra, de em- ^ béri tapintatra sem.

Next

/
Thumbnails
Contents