Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-25 / 121. szám

KARALÁBÉSZŐNYEG PEST MEGYEI HÍeHLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁR XI. ÉVFOLYAM, 120. SZÁM 1967. MÁJUS 25., CSÜTÖRTÖK A faiskola növendékei csak ősszel vizsgáznak A Dózsa Népe Termelőszövetkezet kertészetében már he­tek óta folyik az idei karalábészüret. Piaci standjukon is egyre többet árusítanak ebből a keresett primőrből. Foto: Jakab Zoltán Csak kíváncsi olvasóinknak! Ceglédi sokféle A szép, napos időben meg­jelentek az eperfák és juhar­fák veszedelmes kártevői, az amerikai szövőlepkék. Legha­tásosabban a „Holló 10” olajos idegméreggel lehet ellenük védekezni. A szövőlepke irtá­sa kötelező, az irtás elmulasz­tását büntetik. 1914. május 25-én hplt meg Kossuth Lajos fia, Kossuth Ferenc, aki hosszú időn ke­resztül miniszteri tisztséget vi­selt és négy cikluson megvá­lasztva 18 évig képviselte Ceglédet a Parlamentben. Kevesen tudják, hogy a vá­ros területén 1435 utcai lám­pát tartanak nyilván. A köz- világítási áramdíj évi összege meghaladja az egymillió fo­rintot. ★ A tavalyi kukorica, cirok­szár és cirokszak áll elverme- lése vagy megsemmisítése kö­telező a kertekben és szántó­földeken, mivel a' kukorica veszedelmes kártevője, a ku­koricamoly, belefészkel. ★ Az idei esztendő adókiveté­sének nagy munkája lassan befejeződik. Pár nap múlva megkezdik az adóívek kézbe­sítését. ★ A város parkjait a városi kertészet gondozza. Az egy­nyári virágok kiültetésére 460 ezer forintot fordítanak, de a parkok felújítására, a terek fásítására is jelentős összeget használnak fel. ★ A városi tanács költségveté­sének kulturális bevétele az elmúlt esztendőben mintegy 2 millió forint volt. Ezzel szem­ben 18 millió 800 ezer forintot fordítottak kulturális és okta­tási célokra. (Sz. I.) Az iskolákban már erősen év végi a hangulat. Vajon mi újság lehet ilyenkor a ceglédi faiskolában? Igaz, ez az intéz­mény csak névben hasonlít az oktatási intézményekhez, de azért a nyár itt is mást jelent, mint a többi évszak. — Mást igen, de szünidőt, munkaszünetet, azt éppenség­gel nem. A faiskolában a vadolá­sok folynak, és időben megkezdődött a permete­zés meg a gyomirtás —■- mondja Nagy Lajos, a gaz­daság vezetője. — A májusi eső jót tett a talajnak, most úgy lazítjuk, hogy gyökérkö­zeiben a nyári melegre is tar­talékoljon a föld elegendő nedvességet. A permetezők is munkához láttak —, a gom­báktól és a rovaroktól a cse­meteállományt réz- és kén­tartalmú vegyszerekkel véd­jük. A tavasszal forgalomba ho­zott csemeték közül o legke­lendőbb a kajszi és az őszi­barack volt, de keresték a körtét, a szilvát is. Alma, cse­resznye, meggyfa kevesebb fogyott. A 110 holdnyi vegyes faiskolában most őszre készí­tik a „növendékeket”; Ezek majd a vásárlók előtt vizsgáznak. 262 ezer csemetéjük van ezen a területen. Többre számítot­tak, de a telepítéskor és a szemzéskor több fa pusztult el a vártnál. Azért mennyi­ségben és fajtában is bő lesz a választék. <—es) Prolongált, pettyes fülemüle per A gazda hiába szaladt az autó után Átvették Eger kulcsait Versmondásból, énekszóból arany, ezüstérmek A középiskolások diákün­nepségeiről most, a tanév utolsó napjaiban az ország több részéből hallhattunk hí­reket. Sopron, Sárospatak, Eger és Keszthely mind­mind színpompás diákünnep­ség színhelye volt. ■j' Pest megye középiskolásai az egri Gárdonyi Géza Diák­napokon vettek részt. Ceglé­den nagy készülődés folyt erre, hiszen a Kossuth Gim­názium és az Iparitanuló In­tézet növendékei szereplőként és versenytársként vettek részt az egri ünnepségeken. Egerben pénteken este 7 órakor fanfárok jelezték az ünnep kezdetét. A Dobó teret több ezer fáklya világította meg. llku Pál, művelődésügyi miniszter ötezer diák előtt tartott megnyitó beszéde után at város tanácselnöke átadta a városkapu kulcsát a Diák- ünnepek Diáktanácsa képvi­selőinek, ezzel mintegy je­lezve: Egerben négy napig minden a fiataloké. A diák­napok megnyitása után a részvevők a várba vonultak. A KISZ Heves megyei Bizott­sága rendezésében történelmi fény- és hangjáték mutatta be Egervár 1552-es védelmét. Aztán a fáklyák hirtelen ki­aludtak, petárdák robbantak, rakéták röppentek a magas­ba, tűzijáték zárta a gyönyörű estét. Szombaton reggeltől hétfő délig négy megye fiataljai kü­lönböző művészeti ágakban versengtek egymással. Szavalóink meghódították Egert. A Kossuth Gimnázium három szavalója közül kettő előkelő helyezést ért el. Bá­lint Agnes arany-, Klément Éva ezüstéremmel tért haza. Bálint Agnes Aragon versét csodálatosan szavalta. Annyi­ra nagyszerűen, hogy a zsűri elnökét, a Budapesti Irodalmi Színpad rendezőjét ilyen nyi­latkozatra késztette: „Bámu­latos, hogy ez a Duna—Tisza közén, a nagy magyar Alföl­dön élő kislány hogy tudott ebben a versben ennyire fran­cia lenni r Szombaton még egy művé­szeti ágban szerepeltünk. Énekkarunk — Béres Károly iskolaigazgató vezetésével — ezüstérmet nyert. Gór István (Folytatjuk.) Április 9-én a délutáni órák­ban az egyik Batthyány utcai ház falát egy arra járó teher­autó csúnyán befröcskölte. A házigazda szaladt az autó után, azonban hiába, mert az eltűnt. Az autó azonban ismerős volt neki, s a házigazda ismerte an­nak vezetőjét is. így tehát másnap már kész tényekkel te­hette meg feljelentését a sza­bálysértési előadónál. Az elő­adó annak rendje módja sze­rint intézkedett: a sértettet, annak feleségét, majd az autó vezetőjét és az autón tartóz­kodó három személyt, mint ta­nukat, beidéztette. Az eljárás szabályszerű, törvényes, mdnt- ahogy a sértett panasza is jo­gos, de... De mielőtt ehhez a de-hez fognánk, meg kell említenünk, hogy a tárgyalás folyamán nem derült ki az igazság; a kocsi vezetője ugyanis ta­gadta — tanúival együtt — hogy 6 fröcskölte volna be a ház falát. A házigazda viszont azt állította, egyszóval olyan „fülemüle per” hangulat fű­tötte a csaknem háromórás tárgyalást. Mert a beidézettek már fél 9-kor ott topogtak az iroda ajtaja előtt. Összesen öten. öt ember, aki ezen a napon ki­esett a munkából. Összesen 15 munkaóra maradt kihaszná­latlanul. És itt jön a de... de nem lehetett volna ezt más­képp megoldani? Például úgy, hogy ez az öt ember, (ha jó- akaratűak vagyunk, csak há­rom, mivel a sértettet nem kö­telezhetjük saját panasza miatt munkára) tehát ez a há­rom ember — legyünk bátrak — munkaidő alatt, amolyan Üllőtől a Tiszáig // Ősi nyelv ez a miénk A CEGLÉDI TÄJNYELV a városra, a városhoz tartozó földekre, az 1949 előtti köz- igazgatási határokon túl 2Vío- norra, az abonyi reformátusok­ra és az általunk alapított Új­szilvásra terjed, sziget a kö­röskörül ölelő idegen nyelvjá­rások ölében, mintegy hatvan­ezer ember anyanyelve. Há­rom nagy nyelvjárás találko­zásában vagyunk. A palóc a közvetlen szomszéd Mikebuda, Bércéi, Irsa, Szele, Abony és Törtei falukkal. Mögöttük van­nak a tiszaiak, alattunk Nagy­kőrös, a déli nyelvjárással. Valamennyien így szólalunk meg, kivéve azokat, akik szán­dékosan vették föl a köznyel­vet Könnyen levethető a ceg­lédi tájnyelv, az e-zés az, ami szívósabban megmarad ben­nünk. Egyaránt beszélünk táj- nyelven és köznyelven; akkor, ha idegenek hallgatnak ben­nünket, fordítjuk köznyelvire a szót, ha lendületbe jövünk, is­mét visszakanyarodunk a ceg­lédi nyelvre. Nem tájnyelvi kiejtés, ha­nem köznyelvi például az any­ja—annya, bátyja—báttya, hagyják—haggyák, hányja— hánnya, állj—ájj, kardja—kar- gya, adja—ággyá, stb. A he­lyesen beszélő emberek vala­mennyien így mondják, szerte az országban. A mi sajátossá­gunk az é gyakori alkalmazása a nyílt e helyett: ceglédi em­ber kenyere—ceglédi ember kenyere. Az el igekötő l hang­jának kivetése az e egyidejű megnyújtásával: elment— cement, a -val határozórag 1 hangjának kiesése az a egyide­jű megnyújtásával: karddal— karddaa, a szóközépi I kivetése az előtte levő magánhangzó egyidejű megnyújtásával: töl­ti—táti, magánhangzók kiesé­se: miért—mé, lánynak—Ión­nak, gazdasszony—gazdasszo, hadd nézzem—hanném, me­gyek—mék, kell, kellene—kék. A szóeleji u gyakran meg­nyúlik: utasít—útasít, utca— úcca, az ö néha ű: bő—bű, kő—kű, gyeplő—gyöplű. Találkozik olyan cegléd3 í-zik az e helyett, ma már in­kább csak tréfás kedvében: pénz—píz, kék—kik, csépöl— csípői, fehér—fehír, vén—vín. Néha meg az ó—ú: róla—rúla, azóta—azúta, dorong—durong, vánkos—vánkus, mostoha— mustoha, pohos—puhos, kon- csorog—kuncsorog, ostor—us- tor, olykor az o—a: kobak— kábák, toll—tall—tallu, ritkán az a—u: satu—sutu. A JÖIIANGZÁS KEDVÉÉRT nem ragaszkodunk mindig az e használatához, mert fel, kereszt, perel, szentel, seper, veder, peder, stb. helyett föl, köröszt, porol, szentöl, söpör, vödör, pödör van nálunk. Ugyancsak nyelvbotlasztó sok egyforma mássalhangzóból összevonunk: sütöttem— süt­tem, megütöttem—megüttem. Ugyanaz az e másképp hangzik a kérdésben, másként a fele­letben: begyüssz? — be. Néhány szavunk hangzóil­leszkedése eltért a köznyelvi­től: átváltozott lányé, túróé, nyirkéte (lánnyá, túróvá, nyir- kálta). ősi nyelv ez a mienk, első hordozója a foglaló fejedelem népe volt. Üllőtől a Tiszáig való vidék nem tartozott a vá- rosispánságok szervezetébe, hanem mint a törzsszövetség fejének, Árpádnak magánföl­desúri birtoka, egyéb t nemzet­ségi székkel a családra maradt a XIII. század közepéig. Vár- konytól Üllőig ezen a nyelven szólt itt mindenki, mind az öt­száz faluban, míg a mongol­tatárok ki nem irtották, föl nem perzselték Béla urunk patrimóniumát. Az üszkös fa­luk kétharmad része soha nem éledt újjá. A pusztákra a ha­táros tájak népei, a kevesebb kárt látott palócok, a folyón túli tiszaiak és a délvidékiek jöttek a távoli jászokkal és ku­nokkal. Mi maradtunk a ré­giekből a környékbeliektől el­térő alkattal, sajátos szoká­sainkkal, jó és rossz emberi tulajdonságainkkal, néha szál­kának mások szemében. Itthon aztán elzárkózunk még szom­szédaink elől is magos kókeri- tőseink és vaskapuink mögé, meghagyva mindenkit a maga bajában. TÄVOL a varostól azonban szívünk kinyílik a ceglédi szó hallatára, s amit itthon vesztettünk a közösségi élet melegéből, messzi vidéke­ken megkeressük egymásra is­merve, egymásra találva ... Hídvégi Lajos kényszerű társadalmi munká­ban két óra alatt átmeszelte volna a kis családi ház be­fröcskölt falát? Mert így, gon­dolom ők is jobban jártak volna, s a vállalatuk sem kényszerült volna azon tömi a fejét, hogy kit állítsanak er­re a délelőttre a helyükre. No, meg az órabért sem fo­lyósítják a kiesett időre. És itt jön a mégsúlyosabb „de”! A tárgyalásnak még nincs vége. A szabálysértési előadó újabb tárgyalást helye­zett kilátásba — az igazság ki- fürkészése érdekében. Pettyes ügy ez nagyon. Valóban, nem lehetne e pettyeket addig el­tüntetni valahogy? (cs — l) Ezeréves barátság Lengyel-magyar est Abonyban A májusi békehónap során a járásban többfelé tartanak nagyszabású gyűléseket. Hol­nap, 25-án Abonyban kerül sor magyar—lengyel zenei est­re. A művelődési házban este 6 órakor kezdődő zenei műsort a Lengyel Kulturális Intézet szervezi. Az „Ezer év, ezeréves barátság" című műsorban sza­valok is közreműködnek. Sza­bó Sándor, a Hazafias Nép­front községi elnöke mond megnyitót, majd Márky Péter járási népművelési felügyelő tart ünnepi beszédet. Tűzhelyek szabadon» palackok engedéllyel A megyei tanács úgy intéz­kedett, hogy július 1-től is­mét szabadon vásárolhatók a különféle gáztűzhelyek. A gáz­palackot igénylőknek azonban továbbra is be kell jelente­niük igényüket a tanács keres­kedelmi csoportjánál. A gáz­engedélyeket ezentúl is a be­érkező kérelmek sorrendjében adják meg. MADRID 9 Rembrandt-metszetek Jasus Caulonga szobrász egy madridi antikvárius boltocs­kájában néhány metszetet pillantott meg, amelyekről mindjárt látta, hogy nagy mester alkotásai. A szobrász nem is tévedett. Az egyik metszeten ott áll Rembrandt kézjegye. Kiderült, hogy a régiségkereskedő összesen 15 Rembrandt-metszetet őrzött boltjában. Az antikvárius, aki nem is gyanította, hogy milyen kincs van birtokában, darabonként 9 dollárért adta el a metszeteket. Az abonyi irodalmi színpadot t. ^ Nagyjáráson nagy szeretettel fogadták Egész nap zuhogott az eső május 19-én. Egymás után csörgött a telefon: „Mi lesz a nagyjárási műsorral? Kime­gyünk ilyen időben? Járha­tatlan az út a sár miatt! Úgysem lesz közönségünk ...” — érdeklődtek és aggódtak az abonyi irodalmi színpad tag­jai. Este mégis elindult a teher­autó. Egy-két leragadás után megérkeztünk, és akkor jött a kellemes meglepetés: az osz­tályterem tele volt várakozó, érdeklődő emberekkel. Most már nagyon örültünk, hogy vállalkoztunk a vendégszerep­lésre, s a bizonytalan út elle­nére is eljöttünk. A fellépés előtti szokásos iz­galommal számos aggodalom párosult: mi lesz, ha csaló­dást okozunk? Ha az összekö­tő szöveg nélkül következő versek, prózai szövegek nem találnak kapcsolatot a hall­gatósággal? A versek varázsa, a szép szó ereje, azonban Nagyjáráson is segítségünkre sietett. Az arco­kon visszatükröződő figye­lem, a fátyolosodé szemek, a kirobbanó kacagás mutatta, hogy az irodalom szerető ott­honra talál Nagyjáráson is. De ez a szeretet nemcsak a műsorra terjed ki. Évek óta meleg fogadtatásra találnak mindazok, akik az ismeretter­jesztés, a kultúra követei ezen, a falutól távol eső vidéken. Hiába vettük előadás után a kabátunkat, hiába készültünk indulni, a másik teremben te­rített asztal várt bennünket. A nagyjárásiak is sorban át­telepedtek közénk. Emelvény, színpad nélkül, családias lég­körben folytatódott a találko­zó. Búcsúzóul azt kérték, hogy máskor is látogassunk el. Megígértük, hogy visszatérünk. T. M. Főszezonban Ámor: És ki fizeti ki a túlóráimat? (Pásztor Péter karikatúrája)

Next

/
Thumbnails
Contents