Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-21 / 118. szám

XI. ÉVFOLYAM, 117. SZÁM 1967. MÁJUS 21., VAS AUN AP A csárda roncsai Fecskendőről sugarat szerelj! Rajta! Az úttörők is készülnek a kocséri járási versenyre Feszes vigyázzban áll a sor. A jobbszélen Bujdosó István parancsnok kemény vezényszavára megmozdul a raj. Fegyelmezett gyorsaság­gal bontják a szívó- és a nyomócsöveket. Csikorognak a csatlakozók csavarjai. Kí­gyózik a cső a képzeletbeli tűzfészek felé. A résztvevők észre sem veszik, hogy ma­gamban számolok és ponto­san ötvennél tartok, ‘amikor a feladat végrehajtását jelen­ti Bujdosó István. A parancsnok ebben az esetben összesen tizennégy éves és akinek jelenti: Bak Ferenc, a tűzoltó-kirendeltség főtörzsőrmestere, aki külön­ben a fiatalok felkészítését végzi a május 28-i járási ver­senyre. ' — Az általános iskolák út­törőiből szerveztünk úttörő­rajokat — mondja érdeklődé­sünkre Bak Ferenc. ötven­hatvan úttörőről van szó, akik egyforma lelkesedéssel készülnek a versenyre ab­ban a reményben, hogy a ha­gyományokhoz híven az idei versenyen is ki fogják ve­rekedni az első helyezést. Itt, a faárugyár telepén foglal­kozunk a fiatalokkal heten­ként háromszor-négyszer. Az udvaron gyakorlatoznak a vállalat önkéntes tűzoltói is és természetesen kész öröm­mel bocsátják rendelkezésre 3 szükséges felszereléseket. — Ez a. raj a Petőfi Sán­dor iskola úttörőiből ala­kult. A csapat 1 + 7 fő, vagyis a parancsnok és hét beosztott. v Szándékosan adjuk a fiata­lok kezébe az irányítást a gyakorlatokon, hiszen ezzel is hatásosan neveljük őket az önállóságra. Az udvar közepén kismoto- ros fecskendő. A motor bal oldalán sorakozik a raj. Ha­marosan elhangzik a parancs­nok vezénylése és megindul a szerelés. A fiúk lelkesen dolgoznak. Még egy percbe sem telik, a hatvanméteres nyomócső végignyúlik a fel­tételezett tűzfészek felé. — A négyszer kétméteres szívócsövet a fiatalok a gya­korlat szerint úgy fektetik le — folytatja Bak Ferenc—, hogy elérjék a képzeletben levő vízforrást. Ugyanakkor kinyújtják és összecsatolják a nyomócsöveket a képzelet­beli tűzfészek felé. — A gyakorlat célja, hogy az úttörők az első lépése­ket jól elsajátítsák, és megfelelő technikai csi- szoltsággal tökéletesítsék. Nagyon fontos része a gya­korlatnak a fegyelmezett mozgás elsajátítása és — ami a tűzesetnél hallatlanul fontos — a gyorsaság foko­zása. — Bocsánat! Az úttörők észre sem vették az iménti szerelésnél, hogv számoltam. Ötvenötig jutottam el, ez számításom szerint ötvenöt másodpercnek felel meg. , — Megközelítőleg jó ez az eredmény. A versenyeken ál­talában ezt a gyakorlatot a fiatalok harmincöt-harminc­nyolc másodperc alatt vég­zik el. A fiúk most még csak az ötvenötnél tartanak. Reméljük azonban, hogy az ötvenhat gyakorlat, ami a ver­senyig még rendelkezésükre áll, annyira tökéletesíti a fiúk eredményét, hogy nem fognak a versenyen szégyent vallani. Eltévesztette az ajtót? Hol költőm el a pénzem és melyik üzletben vásárolok, ahhoz senkinek semmi köze. Milyen kereskedő az, aki sér­tegeti a hozzá betévedő vá­sárlót, mert pénzét nem min­dig viszi hozzá? Amíg a játékbolt egyedural­kodó volt fotócikkek árusítá­sában, kényszerből odajár­tunk. Azért mondom, hogy kényszerből, mert sohasem ta­láltuk meg abban a boltban azt a szívélyes légkört, ami elmaradhatatlan velejárója kell hogy legyen a kereskede­lemnek. Legutóbb sokan voltak az illatszerboltban. Benyitottam hát a játékboltba egy tekercs filmért. A boltvezető köszöné­semre így válaszolt: — Talán összetévesztette az ajtót? (A drogériával.) A kérdés sértő volt. Miért ne vásároljak a drogériában filmet, ha úgy tetszik? A jövőben is eltévesztem az ajtót és... a drogériába lépek be. tanulmányút Kecskeméti István, a kon­zervgyár savanyító üzemének vezetője, kéthetes lengyelor­szági tanulmányútra ment. A cím azonos egy Petőfi- vers címével. Igaz, hogy ezt á verset a költő egy másik csár­dáról írta, nem arról, amelyik­ben én jártam a minap. Járt-e már úgy a kedves ol­vasó, hogy hangulatos törté­netekből ismert meg valamit, és azután, amikor alkalma nyílott találkozni a hallomás­ból már ismert látvánnyal, nagy csalódás érte? Kisebb volt és szürkébb, mint s ami­lyennek gondolta. Így jártam a közelmúltban. Határjáró utamon útitársaim meghallva, hogy sohasem jár­tam még a Kutyakaparóban, tettek egy kis kerülőt és el­vittek. Petőfi verséből is­mertem a csárdát, de anekdo­tákból, rádióriportból is. Va­lami igazi és szavakkal meg- fogalmazhatatlan pusztai han­gulatot vártam. Ehelyett láttam egy lefödött biliárdasztalt — régit. A fa­lon Petőfi pisztolyát — vagy az övé volt vagy nem — a közelében egy nylonba bur­kolt felhívást arról, hogyan kell a szódavizes ládákat el­helyezni. A padka és a kecs­kelábú asztal helyett pecsétes tarka abroszok és csővázas székek fogadtak, meg mil- liomegy láda, vagyis „göngyö­leg”. Brrrü! Rémlátomás, vagy valóság? Megcsíptem magam: valóság volt. Bár soha ne láttam volna, akkor hinni tudnék fantáziám játékának, és a költő sorainak. Most megcsalatva, egy cím­variáció jut mindig eszembe. „A csárda — roncsai”. (b. h.f Kaptárvándorlás A méhek jól teleltek Nyílik az akácvirág. Édes il­lat lengi körül a fákat. Repül­nek a méhek a virágszirmok mélyén rejtőző nektár után. A méhész elégedetten szemléli a kaptárak körüli nyüzsgést. Kántól Dániel, a földműves­szövetkezeti méhész szakcso­port elnöke is szenvedélyes méhész. Háza verandájáról gyönyörködik a méhek mun­kájában. Éjjel viszik ki őket az erdei akácosba és búcsúzóul mintha jó munkára biztatná bogaracskáit. A szőlőlugasban beszélge­tünk. — Hogyan teleltek a méhek? — kérdezem. — Az enyhe télre nincs pa­naszuk a méheknek sem, mert jól teleltek. Kisebb noszéma elhullástól eltekintve semmi­féle betegség nem fordult elő a kaptárakban. A kellően élel­mezett és felerősödött csalá­dok aztán szorgalmukkal busásan meghálálják a gon­dozást. Reményünk van arra, hogy az ezerszáz méhcsalád­dal rendelkező szakcsoport a száznyolcvan mázsás szerző­dést túl fogja teljesíteni, an­nál is inkább, mert a tavalyi százhatvan mázsás szerződést kétszázharminc mázsára telje­sítette. Az idén pedig öt tag­gal és nyolcvan méhcsaláddal gyarapodtunk. — Vándorlás lesz-e? — Ha a méhész túl akarja teljesíteni a tervét, akkor a vándorlással járó „többterme­lésről” nem mondhat le. Tehát vándorolunk, négy tagunk már elment százhúsz méhcsaláddal Szeged környékére, mert ott pár nappal előbb nyílik az akác, de a végét nem várják be, hanem Gödöllő vidékére viszik a méheket. Ott pár nap­pal később borulnak virágba az akácfák. Itt aztán kitarta­nak a teljes elvirágzásig. Nye­remény a négy-öt nap alatt Szeged vidékén összeszedett méz. — A szakcsoport az itthon maradt ezer méhcsaláddal nem megy sehová? — A többiek a körösi aká­cot leszüretelve Nógrádba vi­szik a méheket, ahol a legké­sőbben nyílik az akác, és ott maradnak az elvirágzásig. Ezek a tagok — ha kis szeren­cséjük is lesz — két teljes vi­rágzásban vesznek részt. — Ezeket a vándorlásokat is belekalkulálták a leszerződött száznyolcvan mázsa mézbe? — Bele bizony. A tavalyi vállalást hetven mázsával tel­jesítettük túl, az idén ennél többet szeretnénk összeszedni a vállaláson kívül. — Mi újság még? Kántás Dánielt és tizenhét társát, öt kocséri és három nyársapáti is köztük van, a földművesszövetkezetben vég­zett jó munkájukért a SZÖ- VOSZ VI. kongresszusa alkal­mából — oklevéllel — tüntet­ték ki. (fehér) Menhely — iszákosoknak? MOST SEM PIHEN "IKU JÉ A központi vendéglő előtt egy állandóan illuminált asz- szorny tartja a tenyerét a ke­rékpárőrzésért, de blokkot nem ad. Már ez sem illik a város központjába. De a háta mögötti söttíés még kevésbé. Állandó tanyája az iszákosok­nak és verekedőknek. Nem való a főztjéről jó hírű ven­déglőnk szomszédságába. Be kellene csukni, vagy be­olvasztani a vendéglő amúgy is szűkös helyiségébe. Helyet­te egy tágas, korszerű falato­zót kellene nyitni valamelyik mellékutcában. Kifogásaink: nagyon szűk, padlóját ritkán mossák, száll a por a kitett lángosokra, amelyeken a dohányfüst is il­latnyomot hagy. Mindenfelé eldobált cigarettacsutkák. A kiszolgáló személyzet irtózik itt a munkától. Különben is: tele van a vá­ros hasonló kocsmákkal. Cserépdisznó helyett Takarékbélyegbe fektetik megtakarított pénzüket a han­gácsi gyerekek. A hangácsi általános iskola takarékbetét­állománya már elérte a har­mincötezer forintot. Ez any- nyit jelent, hogy egy gyerek­nek átlagosan hétszáznyolc- vanhárom forint megtakarított pénze van. SPORT LABDARÚGÁS Javítani kell Nagykőrösi Biksza SE. Kinizsi—Honvéd Törökbálinton 3:l-es Cegléden 2:l-es Üllőn 2:0-ás vereséget szenvedtek. A tabellán a két csapat hely­zete: 4. Nagykőrös ' 16: 6 11 14. Biksza SE 8:15 4 A számokból és a hazai pá­lya előnyéből biztos körösi győzelemre lehet következtet­ni. De ez a győzelem csak ak­kor következhet be, ha a csa­pat nem elbizakodottan lép pályára, és az első perctől kezdve teljes erőbedobással, minden tudását latba vetve játssza végig a kilencven per­cet. A múlt vasárnapi gyenge szereplés kisiklásnak tekint­hető, amely minden csapatnál előfordulhat. Továbbra is bíz­ni kell a csapat sikerében. Jó játékot és hazai győzelmet re­mélünk. Végleges összeállítás a mérkőzés előtt lesz. A mér­A mai bajnoki labdarúgó- mérkőzésen sok javítani való­juk van a Kinizsi labdarúgói­nak. Nemcsak a múlt vasár­napi eredményen, de a muta­tott játékon is javítani kell. Nem is keveset. A Biksza SE Pusztavacsi Honvéd néven a múlt évben került a megyei osztályba és a 11. Nagykőrös előtt a 9. helyen végzett. Az idén jól kezdtek. A Népköztár­sasági Kupában a Kinizsivel és Csepel Autóval szemben to­vábbjutottak és megyei elsők lettek. A bajnoki mérkőzése­ken már nem ment ilyen jól a játék. Hazai pályán mindössze Kartal ellen nyertek 2:l-re, Abonnyal és Pécellel l:l-es döntetlen volt az eredmény, Érdtől 2:l-es vereséget szen­vedtek. Idegenben Vácott és kőzés délután fél 6 órakor kez­y 'SS/SSSS/SSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^ dődik. Előtte négy Órakor a b S TCiniVci ifik iát.c7íinnk pffvm Korsós László harmincnégy évig dolgozott a konzervgyár­ban. Most már a pihenés nyugalmát élvezi. A pihenéshez az is hozzátartozik, hogy bejár az üzembe, ahol Balogh Fe­renc esztergályosnak átadja több évtizedes tapasztalatát. Foto: Godány Milyen óvatosan lépeget az öregember. Lábait vigyázva rak­ja. Kémlelve néz maga elé. Elkerüli az akadályokat: a gödröcskéket, a ki­mozdult téglák emel­kedőit. A boltajtó előtt körülnéz, vajon nincsen-e valaki, aki siet. A gyerekeket, asszonyokat udvaria­san maga elé enge­di. Cipője talpát le- csuszolja, nehogy szemetet vigyen a bolt padlójára. A he­lyiségben ráérősen nézeget. Türelmesen várakozik, amíg a vásárlók elfogynak. Eltűri,' hogy az élel­mes gyerekek eléje furakodjanak. Akkor élénkül, amikor az eladó kartársnő kér­dő tekintetét jól alá­húzza azzal, hogy mit tetszik parancsolni? Rögtön nem vála­szol. Kékkockás zsebkendőjével ép­pen az orrát törülge­AZ IRKA ti. Csiklandozza a frissen mosott vá­szon. Mély lélegzetet vesz és hatalmas tüsszentéssel fejezi be. — Köszönöm! Köszönöm! — leg­alább is úgy sejti, hogy az eladó kislány egészségére kívánta a tüsszentést. A bá­csi körülnéz, mintha mély titkot akarna rábízni a pult mögött várakozó leányra. — Tudja, aranyom, én már nagyon könnyen felejtek. Pe­dig magányos özvegy embernek sok a ten­nivalója, közöttük rengeteg olyan, amit nem szabad elfelejte­ni. Fel kell írni. Nap­jában többször aján­latokat olvasni, csak úgy emlékeztetőül. Ezért kérek egy ol­csó irkát! A szó kö­rülrepült a boltban. Jól hallotta a pénz­tárosnő. Kedvesen elmosolyogta magát. Lehet, hogy vihogtak az árutartó állványon lógó táskák. Az ök- lömnyi irodai ceruza- hegy ezők. Az egész bolt mosolygott. — Olcsó füzetet! — rakott ki négyet is az eladó a pultra. A leg- vaskosabbnak pepita borítása volt. A szür­ke táblájú valamivel vékonyabb. A lila fü­zetről jól látszott, hogy sokkal szeré­nyebb az ára. A leg­árvábbnak azonban az a kis fehér táblá­jú tűnt, amire a bá­csi az ismerőssel va­ló találkozás moso­lyával nézett. — Ez az, csilla­gom! Ilyet használ­tunk mi több, mint hatvan esztendővel ezelőtt. Irkának ne­veztük. A hátitáska belső felében tartot­tuk, hogy meg ne gyűrődjön. Hiszen a palatábla, a palavesz- sző meg az a mindig nedves szivacs köny- nyen kárt tehetett benne. Ezt kérem! A kisasszony gyor­san megírta a blok­kot. A vevő odacso­szogott a pénztárhoz. A pénztárosnő blok­kolt. A gép indulato­san felmorgott. Ami­kor a bácsi visszaért a pulthoz, az eladó selyempapírba ta­karva nyújtotta át a filléres irkát. — Köszönöm szé­pen! — vette át. Ma­gához szorította és boldogan ment a ki­járat felé. Ügy, mint­ha a kisasszony az ir­ka mellé az ifjúságá­ból is becsomagolt volna egy kis dara­bot. (—si) § Kinizsi ifik játszanak egymás ^ között, mert a Honvéd csapat- i nak nincsen ifije. § A Kinizsi II. Törteién ját- j szik járási bajnoki mérkőzést. P. S. | -----------------------­|mit látunk ma a moziban? ^ Folytassa, cowboy. A nagy ^ sikerű angol vígjátéksorozat 8 új, színes, szélesvásznú, ma- ^ gyárul beszélő filmje. Korha- $ tár nélkül megtekinthető. $ Kísérőműsor: Kő. És sok- ^ sok fantázia. ^ Előadások kezdete: délután ^ fél 4, fél 6 és 8 órakor. $ MATINÉ & Küszöböd előtt. ^ Előadás kezdete: délelőtt ^ tíz órakor. HÉTFŐI MŰSOR § A cár és a tábornok. A ^ döntés órái. Szélesvásznú bol- * gár film. Korhatár nélkül 8 megtekinthető. § Kísérőműsor. Magyar hír- ^ adó. Kernet istenei. $ Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents