Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-18 / 115. szám
P 1967. MÁJUS 18., CSÜTÖRTÖK Szalay néninek igaza van! Műhely a lakószoba mellett Még egyszer a lacházi moziépületről Újabb két levél érkezett hozzánk Kiskunlacházáról, mindegyiket a régi, beroskadt tetejű moziépületről írták és panaszolják az ottlevő állapotokat. Jog szerint csak az egyik levéllel kell foglalkoznunk, amelyet özvegy Szalay Gáborné, Lenin út 113. szám alatti lakos írt. Ugyanis a másik megint csak névtelen. Úgy tűnik, Laczházán különösen kedvelik a panaszkodásnak ezt a módját; nem először hoz ebből a községből ilyen levelet a posta. Vajon miért nem írják mondanivalójuk alá nevüket az emberek? Ha igazuk van és bizonyítani tudják, amit állítanak, miért burkolódznának a névtelenségbe? Ezért hát az újabb levéllel, amelyen hangzatosán, de egyáltalán nem bizalmatkeltően a „kiskunlacházi nép” aláírás szerepel, nem is kívánunk foglalkozni. A figyelmet ehelyett özvegy Szalayné keserves, kétségbeesett és sürgős intézkedést kérő panasza érdemli meg. A 75 éves beteges asszony azt írta: szoba-konyhás háza össze van építve a régi moziépülettel, amelyben most a földművesszövetkezet nemcsak bútort kíván raktározni, de asztalos- és villanyszerelő műhelyt is berendezett. Az ott végzett munka zaja olyan erő1 sen áthallik a lakásába, hogy nincs nyugalma, emiatt állandóan idegcsillapítót és altatót kénytelen szedni. Elmondta levelében, hogy az ügyben már járt a községi tanács elnökénél és a földművesszövetkezet főkönyvelőjénél. Mindenütt igyekeztek őt barátságosan megnyugtatni, a zaj azonban nem szűnt meg. „Nagyon bánt, hogy ezt is meg lehet tenni egy szerencsétlen idős asszonnyal, hogy a kérését semmibe veszik...” — írta a néni. Elutaztunk hozzá, meglátogattuk. Kicsi háza valóban ott lapul az emeletmagas moziépület mellett, amelynek falát közvetlenül mellé építették. Békésnek, derűsnek tűnt itt minden, a meleg délelőtti napsütésben. A törékeny, filigrán termetű néninek azonban az utóbbi időben egyáltalán nincs békessége a lakásában. Ágya a jelenlegi asztalosműhely fala mögött áll. Mivel gyakran gyengélkedik, nappal is le kell feküdnie. — Úgy érzem, mintha maMeg kell oldani! Cinema verité - tanulságokkal Magyarázat: objektív ok — Kár, hogy belenyugszik a vásárló A húsipari vállalatnál nagy a forgalom: áruszállítás ideje van. A munkások egymásután rakják meg a ládákat, csak úgy, „natúrban”, papír nélkül. A tepertőre bácskai hurka, arra sós szalonna, disznósajt kerül. A tepertő összenyomódik, a hurka kireped, a só ráragad a virslire... Egy hosszú férfi — alsó ajkára cigarettacsikk tapad — a gépkocsiba hordja az árut. Ládákat, félsertéseket, fagyasztott marhákat dobál egymásra. Sáros bakancsban topog a kocsiban, védőköpenye piszkos... A kocsi úgynevezett célkarosszériás, speciális szállító- kocsi, de ahogy itt használják, annál a targonca sem lenne rosszabb... Az aggregátort nem kapcsolják be, a kocsiban tehát a megengedettnél magasabb a hőmérséklet. A fagyasztott hús olvadni kezd, leve rácsorog a fehér szalonnára ... A FŰSZERT Vállalat raktárában vagyunk. Az egyik falnál dobozhegy nyújtózik a mennyezetig. A dobozokon lejjel lefelé a felirat: Fragile. Törékeny. Lehet, hogy a raktárosok nem tudják? Ügy dobálják ugyanis, mintha lapátolnának. A nagy dobozokban kis dobozok. Horpadtak, szakadozottak. Folyik belőlük a nagykocka- és makarónitörmelék ... Egy másik falnál sűrített paradicsomot tárolnak. Lassan három esztendeje. A deformálódott pléhdobozokon itt-ott még olvasható a felirat: Gyártás 'ideje: 64 III. Vagyis, 1964. harmadik negyedév. A szavatosság tehát régen lejárt... Egy falusi Népboltba megérkezik a sütőipar lovaskocsija. A füles kosarakban lapos, égett héjú kenyerek. Forrón rakták kosárba őket, egy- től-egyig összenyomódtak. A zsemlék befülledtek a papír- zsákban. A boltvezető próbamérést végez, háromszor tíz darab kiflivel. Éppen, hogy elérik az alsó súlyhatárt... Mindezt — filmen látjuk, a megyei tanács vetítőtermében. A filmet az Állami Kereskedelmi Felügyelőség munkatársai készítették. Cinema verité — az életből ellesve. így, csokorba kötve, nem mondom, riasztó. A valóságban, sajnos, legtöbbször napirendre térünk fölöttük. Túl zsíros a sertéshús? örüljünk, hogy nem fagyasztott! Magas a parízer víztartalma? Legalább nem hizlal! Súlyhiányos a kenyér? Ezt nem is tudjuk, hiszen sehol sem mérik! És belenyugszunk, pedig a vásárlók ezrei károsodnak — velünk együtt. A filmet a megyei tanács kereskedelmi osztálya bemutatta a húsipari, sütőipari, és élelmiszer ß. kiskereskedelmi vállalatok vezetőinek. Okulásuk A vetítést követő vitában sok szó esett az objektív nehézségekről. Hogy kevés a speciális szállító gépkocsi, sok helyütt ma is lovas szekérrel szállítják az árut. Hogy a húsipari szállítómunkások védőruhája fél nap alatt is olyan, mintha hetek óta használták volna. Hogy a kenyérhez megfelelő ideig pihentetett, állandóan azonos minőségű liszt kellene. Hogy kevés a raktár, s ami van is, kicsi, korszerűtlen ..; Kétségtelen, sok az objektív probléma, amelyek megoldása sok pénzt, beruházást igényel. De legalább azokból a hibákból okuljunk, amelyeknek felszámolásához nem kell pénz! Csak igényesség, az előírások betartása és több jóakarat. ny. é. gam is műhelyben lennék — így panaszolta a baját szóban is. — Olyan erős a kopácsolás, hogy kénytelen voltam már többször elmenni itthonról, másutt vártam be, míg a munkaidő odaát véget ért. Megyünk át a szomszédba. Aznap ugyan nem dolgoztak a volt mozi előcsarnokában működő műhelyben, de ott voltak a munkapadok, szerszámok, valóban itt javítják rendszeresen a törött, sérült bútorokat. Fent az emeleten a régi vetítőhelyiségben pedig a villanyszerelő műhelyt rendezték be. A földszinten próbát tettünk: jó magam kézbe véve egy kalapácsot, szögverést utánozva kopácsolni kezdtem. A zajt odaát, Szalay néni szobájában hallgatta Benedek Sándor, a földművesszövetkezet ipari előadója és a velem utazó fiatal építészmérnök, Timon Kálmán, a megyei tanácstól. ö állapította meg: — Amikor a szoba ablaka nyitva volt (s miért ne lehetne nyitva ilyen jó időben?) nagyon erősen hallottuk a kalapálást. Amikor bezártuk, már tompábban, de így is áthatolt a zaj. Ez természetes, hiszen a két falat egybe építették. És hiába 65 centiméter vastag a kis házikóé, átveszi a rezgést. Pedig még jelenleg csak kézi szerszámokkal dolgoznak a szomszédban. Mi lesz, ha beállítják a motorokkal hajtott daraboló- és gyalugépeket meg a villamosfűrészt? Az a válasz, amit Benedek Sándor adott erre a kérdésre, egyáltalán nem hangzott megnyugtatóan : Egyelőre még nem akarunk gépeket működtetni. Azonban már ezek nélkül is kellemetlenül erős zaj van a régi moziban. Megkérdeztük erről Komár Lászlót, a községi tanács vb- elnökét is. Ö így foglalt állást: — Raktár céljára kérte a földművesszövetkezet az épületet. Gépeket nem engedünk beállíttatni. Szalai néni nem kíván lehetetlent, megérti, milyeR' ■ nagy szükség van a raktárral* De tanácsa és kérése. hogy a bútorokat ne itt elől, hanem a volt nézőtér hátsó részében javítsák, ott, ahol már véget ér az ő kis házának a fala — megvalósítható, így nem „üldözné” ki őt otthonából az asztalosműhely. Véleményünk megegyezik az övével: ez a legkevesebb, amit megtehet a lacházi földművesszövetkezet. Reméljük, meg is teszi. „A 101. szenátor“ Az USA egyik legnagyobb politikai botrányáról tv-film készült: Gesztxy Pál és Gimes György eredeti, dokumentumok alapján dolgozta fel Bobby Baker világszenzációt keltett korrupciós manőverezéseinek hiteles történetét. A háromrészes film „A 101. szenátor” címmel felidézi Johnson egykori titkárának tízeiméit, lebukásának körülményeit. A filmet Keleti Márton rendezte. Öreg hölgyek zenekara Svájcban működik a legérdekesebb és a legeredetibb könnyűzenekar. A karnak 22 asszony a tagja, akik közül a legfiatalabb 50 éves, a legöregebb pedig 80 éves. Szilvalekvár — köcsögben Üj cikkel jelentkezik a Kecskeméti Konzervgyár: köcsögben hoz forgalomba szilvalekvárt. Általában 1,3 kilogramm tartalmú lekvárosköcsögöket hoznak forgalomba 23,80 forintos áron. Elmozdult 66 a tárnoki szőlőhegy „Mozog“* a legelő is Már amikor az új balatoni műút építését elkezdték a falu határában, az sem tetszett a tárnokiaknak. Nem mintha betokosodott, minden régihez ragaszkodó konzervatívok lennének, de hát a tsz szántóföldjéből, azaz közös vagyonukból is kisajátítottak az úthoz számos ölet. Ezt a veszteséget még valahogyan elviselték volna, ám az építkezés miatt nem tudták a szokott úton igazgatóság pedig elismerte, hogy a tárnoki közös gazdaságra, valamint a többi szőlőbirtokosra egyaránt káros helyzet alakult ki. Végül kinyilatkoztatta, hajlandó rövid időn belül a szőlőhöz közvetlen dülőutat építeni. Egyetlen feltételt azonban kikötött, a község építsen ideiglenes hidat a Zámoli patak fölött Ezt a megállapodást április 21-én jegyzőkönyvbe foglalták azmegközelíteni a szőlőhegyet, i zal, hogy az igazgatóság nyolc Mikor pedig az új út elké- 1 napon belül kitűzi a szóban- szült, kiderült, a szőlőhegy ; forgó híd helyét. Amire vi- „elmozdult”, négy-öt kilomé- ; terrel távolabb került a falutól. Ilyen sokat kell kerülni az új út miatt. Több száz háztáji, meg egyéni kis parcella mellett a Lenin Tsz szőlője is ott van a hegynek mondott magaslaton, így azután valahány szőlősgazda csak akad Tárnokon, mind panaszkodik az időtrab- ló, felesleges fáradsággal járó kerülő miatt. A tanács nem nézte tétlenül a bajt, tárgyalni kezdett az Útügyi Igazgatósággal. Az szont csak közel kéthetes késedelemmel került sor. — Jó, jó — mondta a haVISSZHANG SOMOGYJADBOL: Az Éden elvesztése Hetesi Ferenc Pál Nincs ebben semmi lehetetlen. így útóilag pedig különösen egyszerűnek tűnik, hogy valahol Somogybán egy kis község irodalomszerető emberei levelet küldtek Illyés Gyulának, kérve, írjon számukra olyan színpadon előadható művet, mely az atomháború veszélyéről s az emberek felelősségéről szól. Somogyjád inessze van Budapesttől, először csak azok a hangok jutottak el a fővárosi közönséghez, melyek a levélírók bátorságát méltatták. Aztán most, tegnap előtt maga a drámai oratórium is, melyet Illyés Gyula örömmel írt meg. Az eredeti bemutató formájában a so- mogyjádi irodalmi színpad mutatta be a budapesti közönségnek. — Amikor megkaptam ezt az először naivnak ható felkérést, úgy éreztem, itt az a pillanat, amikor engedelmeskednem kell — mondta Illyés Gyula az egyetemi színpadi bemutató előtt — De hogyan? Falusi nívón? Ez megalázó lett volna, mindenekelőtt a somogyjádiakra nézve. Olyan színvonalon írtam meg tehát, ahogy akár a francia akadémián ülő szürrealista költő barátaim felkérésére írnám. A somogyjádiak megértették a mű néha bonyolultan formált gondolatait. Érezték szépségét, mondanivalója nagyszerűségét. A kényes találkozás is — egy kis falu irodalomkedvelő amatőrjei s az igényes belvárosi közönség találkozása — nagyszerűen sikerült. A somogyi emberek ízes dunántúli akcentusa a mű bölcsen fejtegető soraival a pesti fül számára újdonságként ható, példázatos egyszerűséggel ötvöződött. Beszédlejtésük néholi kiforratlansága felolvadt szándékuk tisztaságában, egyenértékűnek éreztük az előadás és a mű tisztaságát. Az Éden elvesztése megkapó bölcseleti költemény teli nagy kérdésekkel, melyeket a kétely szegez a bizakodásnak, az emberi eredményekről hideg számítással lemondó előrelátás, a civilizációhoz ragaszkodó humanista aggodalomnak. A drámai oratórium mellé a két és fél órás műsorban Illyés Gyula számos versét nyújtották át a közönségnek, fővárosi és somogyjádi fiatalok tolmácsolásában. Harmonikusan találkozott Illyés Gyula nagysága Bartók művészetével. Három dalát hallhattuk ezen az estén. Az igényes műsor összeállításáért Moldován Domokost illeti a dicséret, aki Pest megye népművészetének is értő kutatója. Kitűnő harmóniaérzékkel válogatta össze Illyés Gyula méltatására s a somogyjádiak vállalkozásának dicséretére a legszebb színeket. a. j. Beszélő hűtőszekrény Az Egyesült Államokban rövidesen „beszélő hűtőszekrény” kerül piacra. Amikor bizonyos élelmiszerek kifogynak a számukra előirányzott tartályokból, a hűtőszekrénybe beépített hangszalag jelenti: „Nincs vaj — Nincs vaj...”. Ugyanez a helyzet a sajtnál, a felvágottnál, a tojásnál és más élelmiszereknél. Valaki javasolta, hogy bizonyos esetekre egy válaszadó készüléket is kellene alkalmazni a konyhában, amely jelentené, hogy „Nincs pénz — Nincs pénz ... táridő be nem tartása miatt zúgolódó tárnokiaknak az egyik útügyi. — Mi elismerjük, hogy kár érte a falut, de ismerjék el: a kár haszonnal jár. És ezt el kell ismerni. Az új autóút mentén a Benta-patak meg a sóskúti út között terül el a tsz-nek egy darab semmire se jó földje. Inkább csak telekkönyvi megjelölés szerint legelő, valójában azonban amolyan savanyú füvet nevelő, vizenyős terület. Ennek egyik szegletét az útépítők annak idején megbolygatták és lápföldet hoztak elő. — Hohó! — mondták a tsz vezetői —, ez már valami! Ha csupán néhány holdon találunk ilyen kincset, akkor is hamarosan meggazdagszunk. 65 telén jobbra-balra áso- gattak a nedves legelőn, s megállapították, hogy mintegy 20 holdas lápföldbánya tulajdonosa lett a tárnoki Lenin. Pontosan 333 méter hosszú és 45 méter széles területen, két és fél méter vastagságban lelhető a talajjavításra,, oly jól felhasználható bányakincs. •Múlt ősztől ez év kora tavaszáig aztán a Földgép Vállalattal kitermeltettek csak úgy mutatóba körülbelül kétezer vagon lápföldet. Vagy két hét óta naponta 15—20 vagont szállítanak belőle a Fővárosi Talajerőgazdálkodási és Értékesítő Vállalatnak, amely bármely mennyiséget hajlandó átvenni. — Ugyan már, megmondhatnák, körülbelül mennyi tiszta haszna lesz idén a tsz-nek a kibányászott lápföldből? — érdeklődünk a tsz-irodán. Mind a négy alapművelet alkalmazásával számolgatnak rövid ideig: — Hát meglesz legalább 800 ezer forint hasznunk. Valaki még csendesen hozzáteszi: — De ebben nincs benne a saját földjeinken, a magunk lápföldjévei végrehajtott talajjavítás. Másik hang: — Aztán halat tenyészthe- $ tünk a keletkező tavakban. | Ejnye, az a fránya balatoni § műút! I — Sz. E. NEHÉZ FELADAT Foto: Kotrocző Altató, í öngyilkosjelölteknek I ^ Miután az öngyilkosjelöltek ^ egyre gyakrabban vetnek vé- § get altatószerekkel életüknek, § a gyógyszeripar el akarja ven- S ni a kedvüket ettől a mód- ^ szertől. Egy gyár már megtet- | te az első lépéseket és dr. § Ainsvie angol pszichiáter kö- | veteli, hogy a többi gyár is kö- § vesse példáját. Ez a gyár | ugyanis az altatószerekbe ^ hánytatószert kever. Az ada- | golás nagyon körmönfont: aki J két-három tabletta bevételével ^ földi álmot keres, az pihenést | is talál, aki azonban öt és még § több pirula beszedésével örök § álomra vágyik, óhatatlanul ^ kihányja a bevett altatókat.