Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-17 / 114. szám
LÉGMENTESEN ZAR. XI. ÉVFOLYAM, 113. SZÁM 1961. MÁJUS 17., SZERDA Vendégmunkások Akasztóról Gép műveli a szőlőt Kiskőrös, Solt, Kalocsa, ha megnézzük a térképet, egy háromszög csúcsain helyezkedik el. Ennek a háromszögnek a közepén van az a kis íalu — Akasztó —, ahonnan az állami gazdaság a vendégmunkásait toborozza. Harminc lány jött a gazdaság kertészetébe és az új telepítésű szőlőkbe dolgozni ebből a faluból, valamennyien elvégezték az általános iskolát. Leányszálláson laknak a gazdaság központjában és kéthetenként a gazdaság autója viszi őket haza. — Nagyon rendes kislányok az akasztói lányok — dicséri őket a gazdaság igazgatója. — őszintén szólva, kedvezünk is nekik. Kéthetenként mi visz- szük haza őket, és ha nincs autó, a gazdaság fizeti a költségeket. Kecskemétről új vasútvonal megy Kiskőrösig, Onnan talán tizenhat kilométer Akasztó. Dolgos lányok tehát az akasztói lányok, és a kedvezmények is azért vannak, mert a gazdaság később is szeretné, ha vendégmunkásnak jönnének a kertészetbe. Még pihen a villanypásztor, a hó végén felszerelik A városi gulya kinn legel a vásártéren. A kilencven marha összevissza kószál a nagy területen. A főgulyás, két fiával és Cigány névre hallgató feketeborzas, kétéves pulijával a kocséri út felől, az ellenkező oldalon a juhászbojtár, az algulyás őrködik. — Hajtsd vissza kutyám, azt a csavargót — mutat egy rendetlen jószágra Kollár László, a főgulyás és szemével kacsint egyet Cigány felé. Az okos puli végrehajtja a parancsot, aztán visszanéz a távolból kérdően: mi lesz még? — A sokat emlegetett villanypásztor hol van? — kérdem Kollár Lászlót. — Az ősszel megérkezett, de már nem kellett, olyan késő volt. o?£ St' — Most sem lehet használni? — Még kis ideig nem. Mert ezeknek a mindenféle udvarból összeverődött marháknak előbb össze kell barátkozni, össze kell szokni. Most még gyakran verekednek, szi'lajóta. Azelőtt a Petőfi Termelő- szövetkezetben dolgoztam. — Jobb ez, mint az a munka? — Nekem jobban tetszik. Mindig vágytam erre a foglalkozásra. Közel lakunk, itt a város szélén. Ünnepeken és vasárnapokon két fiam is itt pattogtatja karikás ostorát. Itt mellettem rosszat nem tanulnak. & még segítenek is a munkában. — Nem féltek a tehenektől? — kérdem a „segédeket”. — Jobban félnek azok mitőlünk — szólal meg a „nagyobbik betyár”, Feri. Mert ha én ezzel a karikással oda- cserdítek valamelyiknek a hátuljára, vagy csak durrantok egyet az ostorral, mindem állat igyekszik messzire elkerülni. 'v — Hol szerezte ezt a pulit? — kérdem a főgulyástól. — Az Arany János egyik tehenészétől kaptam próbaidőre. Becsületesen kiállta a próbát. Megtartom. Majd ezután kezdődik meg az alkudozás,' mert kodnak, összetipornák a vil- az ilyen betanított pulit nem lanypásztort is, nem törődve a adják ingyen seholsem. — Bár pillanatnyilag nincsen munkaerőproblémánk — teszi hozzá az igazgató —, és ebben nagy szerepe van annak, hogy háromszáz hold újtelepítésű szőlőnk munkáit a metszésen és a szüreten kívül sikerült gépesíteni. Vegyszeres gyomirtással kiküszöböljük a kapálást, s az egy méter negyven centi távolságra levő szőlősorok közül minden másodikat kiforgatunk. Így két méter nyolcvan centis sortávolság lesz, amelyben már minden gép tud dolgozni. Sok munkaerő felszabadul. Jövőre már a paradicsomot is vegyszeres gyomirtóval kezeljük, és a sorközöket ott is géppel dolgozzuk meg — mondja Kirch- knopf László. Természetesen még mindig jócskán akad munka, amelyhez dolgos kezek kellenek. Ezért vigyáznak annyira a gazdaságban az akasztói lányokra. (b. h.) Lövészei, kitüntetés ' Vasárnap lövészetet tartott a munkásőr század. A sikeresen végrehajtott gyakorlat után a parancsnokok értékelték az elért eredményeket. A lövészeten részt vett Takács Jenő, a városi pártbizottság titkára, aki a gyakorlat után átnyújtotta eddigi munkájuk elismeréséül az ötéves munkásőr emlékjelvényt Társi Jánosnak, Farkas Bertalannak, Pesti Józsefnek és Csípő Ferencnek. Május 28-án, a Homérosz kórus vendégszereplése A vakok intézetének Homérosz aranykoszorús ének- [ kara május 28-án délelőtt ti- j zenegy órakor hangversenyt j ad a művelődési házban. A hangversenyen közreműködik Geszner Jenő zon- i goraművész és az iparos énekkar. I A Homérosz-kórusnak mű- , sora rendkívül változatos, Vivaldi, Bach művek, Kodály és Bárdos feldolgozások, Liszt, Csajkovszkij és Schu- toert-dalok szerepelnek rajta. Jegyek a művelődési házban kaphatók. az a doboztető, amelyiket ez a gumizó gép lát el gumigyűrűvel, a konzervgyár dobozüzemében. Foto: Gábor villanyütésekkel. A marhák még csak május nyolcadika óta legelnek, de a hó végére már felszereljük azt a csodamasinát. — Mióta dolgozik a csordával? — Csak május — Mennyit keres itt? — Havi ezerhétszáz forintot, kapok egy hold kukoricaföldet és egy tehéntartást. Ennyit kap a bojtárlegény is. Meg vagyunk elégedve. (—fehér—) ÚTON-ÚTFÉLEN Késő Kerékpáron süvített végig 'a CégléÉi úton, szájában égő Cigarettával. — Álljon már meg, jó ember! Adjon egy kis tüzet. Hirtelen fékezett, de le sem szállt a gépről, úgy tartotta oda a cigarettáját. Csak akkor lepődött meg, amikor a másik keményen megmarkolta a kormányt. — Disznó gazember! Ez az én kerékpárom! Szerencsére rendőr is akadt a közelben. Igazoltatás, előállítás. — Tudtam, hogy baj lesz, amikor fekete macska szaladt át előttem az úton. ★ Tréfa Az Akadémia által kiadott angol—magyar szótár szerint a film hűséges magyar fordításban annyit jelent: hártya. Új értelmet csak a mozgókép feltalálása után kapott. nyolcadika ’’ssssssssssssss/ssssssssssssssss/sssss/ssssss/ssssssssssssssssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss/sssssssssssssjt'S KIÁLLÍTÁSON Csiklandó kísérlet: mi lenne, ha hirtelen — egyik napról a másikra — ismét az eredeti jelentésében használnánk. A filmszínházak homlokzatán olvashatnánk: hártyaszínház. Nagy sikere lenne Vidor Hugo világhírű regényéből készült kétrészes hártyának. És a kritikus egekig magasztalná a nagy francia hártyaszínésznő legújabb hártyáját, amely nagydíjat nyert a cannes-i hártyafesztiválon. ★ Búcsúzóul Sasi Gyuri bácsi azóta megpihent a csendes óbudai temetőben. A messziről ideszármazott ember szenvedélyesen szerette Kőröst. Itthon érezte magát, kiapadhatatlan jó kedve úton-útfélen a körösi embert idézte. — Ezt hallgasd meg, fiam! — mondotta, és már gyöngyözött ajkán a bűbájos körösi anekdota. — Balázs belemarhult a lányba. Kalapot csapott a fejére és elindult lánykérőbe. Szívesen fogadták. De nagy zavarában fejebúbján hagyta a kalapot. Juliska bökdöste, figyelmeztette súgva, majd hangosabban, de Balázs nem értette el, és a kalap maradt a helyén. Ambrus, az örömapa unta meg a dolgot. Rádurrantott a lányára. — Ugyan, maradhass már, lányom! Hiszen fejével szép az ember! ★ — De hiszen ágyra szükség van! — simogatom a vállát annak, aki olyan makacsáéi ifinzője a fekhelynek. Kell az agy! — Hon — Minden lakásban! — És a magyar színdarabokban, filmeken, tv-játé- kokban? Megértettem. — Ott különösen kell. (—si—) Jiirtíntlttitís A.fffftelehre Június közepén két napra elcsendesednek a műhelyek. A KIOSZ helyi vezetősége kirándulásra viszi a kisiparosokat június 10 és 11-én. Megtekintik Eger, Szilvásvárad nevezetességeit, ellátogatnak az Aggteleki cseppkőbarlanghoz, Mátraházán és Gyöngyösön is időznek. Jelentkezni a KlOSZ-irodában lehet a kirándulásra. 5. Az ágy Nagy sikere volt a városban annak a képkiállításnak, amelyet a Nemzeti Galéria képeiből a Petőfi irodalmi múzeum rendezett. Utolsó este két diákot kaptunk lencsevégre Gyárfás Jenő: Tetemrehívás című festménye előtt Éppen a vita csúcsán robbantam be. — Nekem beszélhetsz, amit akarsz. Semmi szükség nincsen ágyra, se sezlonra, se rekamiéra. — Hülye vagy! Kell az ágy vagy a sezlon, esetleg a re- kamié. — Nem! — Igen! — Bocsánat, uraim, mire jó ez a heves vita. Tulajdonképpen miről is van szó. — Ó azt állítja, hogy nem kell ágy! — Ö azt állítja, hogy igenis, kell ágy. SPORT LABDARÚGÁS Nagykőrösi Kinizsi ifi— Abonyi ifi 2:1 (1:1) Kinizsi ifi: Vilcsák II.— Hupka, Balogh, Tóth, Horváth, Farkas, Szabó (Máté), Manger, György, Lengyel, Tolnai. A körösi ifik gyengébb játékkal is nyerni tudtak. Jobb helyzetkihasználással győzelmük nagyobb arányú is lehetett volna. Gódlövők: Lengyel és Manger. Jók: Vilcsák II., Farkas és Tolnai. J ászkarajenő—Kinizsi II. 4:0 (1:0). Jászkarajenő. Járási bajnoki. Vezette: Király. Kinizsi II: Patai — Berta, Kecskés II., Aszódi, Kecskés I., Dér, Danics, Farkasinszki, Kecskés IV., Gábor, Baka. A fiatalok bátortalansága és rutintalansága nagyon kiütközött, a helyzetet nem tudták kihasználni. Csak Kecskés I. és Farkasinszki játéka dicsérhető. P. S. Nagykőrösi Építők—Tápió- szele 4:2 (3:1) Nagykőrös: 300 néző. Vezette. Pál, Oldal. Építők: Soós — Torma, Gulyás II., Orsányi, Vilcsák, Bata, Tolnai, Gulyás I., Pallagi, Fehér, Tóth. Az első percekben az Építők nagy fölényben játszottak és sikerült a vezetést is megszerezniük. Egy rosszul elvégzett szabadrúgás után Soós lerántotta a szelei jobbszélsőt. 11-es. A gól után ismét az Építők irányította a játékot, és Pallagi, majd Fehér góljaival ért véget a félidő. Szünet után esett a játék irama. Az Építők nagy igyekezettel küzdött, hogy a győzelmet bebiztosítsa. Még több helyzet maradt kihasználatlanul, de az eredmény már nem változott. A látottak alapján az Építők győzelme nagyobb arányú is lehetett volna. Góllövők: Tóth, Pallagi, Fehér, Gulyás I. Építők ifi—Tápiószele ifi 4:2 (1:1) Építők: Kovács — Horváth II., Tomona, Kristóf, Tömös- közi, Erki, Pólyák, Horváth L, Szántai, Scheibert (Balogh), Széles. Jó játékkal megérdemelten nyert az ifjúsági csapat. A gólarány nagyobb is lehetett volna, de a döntő pillanatban mindig hibáztak. Ezt bizonyítja Szántai kihagyott 11-ese is. Góllövők: Horváth I. 2, Pólyák, Széles. Jók: Horváth II., Kristóf, Erki, Horváth I., Széles. P. T. Jó hír férfaknak Az idén teljesült a férfiak régi óhaja. Kedden megnyílt a strandon a férfifodrászat. MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Veszélyben az alagút. Az ellenséges vonalak mögött. Magyarul beszélő, szélesvásznú román—szovjet film. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Magyar híradó. Ökölvívók. Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor.