Pest Megyei Hírlap, 1967. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-14 / 112. szám
A PEST MEG YJ I H Í RLA P L ÖN Kl A.DAS A IX. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM 1967. MÁJUS 14., VASÁRNAP Polémia egy olvasónk levele nyomán — Munkaerőhiány vagy felesleg? — Mikor jó és rossz a segédüzem? A Bartók-tanítvány — a túrái néptanító sírjára... Néhány héttel ezelőtt — a Pest megyei Hírlap által kezdeményezett „közvéleménykutatás” alkalmából levelet küldött a szerkesztőségbe Dó- czi Károly, a megyei MÉK monovi kirendeltségének vezetője. A lapot jól ismerő, szerető és féltő olvasó szemével bírálta a Monor és Vidéke cikkeit, tartalmát, formáját. Leveléből idézünk: „... mint állandó olvasójuk, szeretném, ha a jövőben nagyobb körültekintéssel megirt cikkekben, a valóságot legjobban megközelítően tájékoztatnának bennünket az eseményekről, az eredményekről, a tervekről.” Levelét, mint minden hasonló írást, köszönettel fogadtuk. A levélben szóvá tett példa, úgy éreztük, a nyilvánosság elé kívánkozik. írnunk kell róla annál is inkább, mert közérdekű problémát feszeget, olyat, amelyről gyakran és sok szó esik. Április 9-i számunkban két Cikk jelent meg. Az egyikben tudósítónk arról számolt be, hoffv a Ferrokémia Ktsz egy részlegét Monorra helyezte. Idézünk a cikkből: „ ... a budapesti ktsz munkaerőhiánnyal küzdött, a Kossuth Tsz pedig nem tudott folyamatos kenyérkereseti lehetőséget biztosítani tagjainak. A ktsz munkaalkalmat kínált, a tsz munkaerőt... Így több olyan tsz-tag jut 'folyamatos elfoglaltsághoz, -.akinek például télen áeneíniféle munkát nem tudna adni a tsz...” A másik cikkben arról írtunk, hogy a monori Kossuth Tsz-ben nyolcvan vagon burgonya vár kivermelésre. A szerződésben foglalt határidő rohamosan közeleg, a tsz néhány rendkívüli műszakot j szervezett a kivermelésre, válogatásra, tisztításra és elszállításra, melyen még a tsz adminisztrátorai is részt vettek a munkában... A két cikk, egymásután olvasva valóban mintha ellentmondást rejtene magában ... A fentiek tisztázására hívtuk meg kerekasz tál-beszélgetésre szerkesztőségünkbe Várkonyi Józsefet, a járási tanács elnökhelyettesét, Övári Zoltánt, a monori Kossuth ülsz főkönyvelőjét és a levél íróját, Dóczi Károlyt. Ügy illenék, hogy a beszélgetést a lehető legpontosabban, legrészletesebben adjuk vissza. Ettől azonban ezúttal el kell tekintenünk, hiszen arról valóságos tanulmányt lehetne készíteni. Érvek és ellenérvek, adatok, tények, nehézségek, problémák, pro és kontra ... a vitát tán még e sorok megjelenésekor sem zárták le az érdekeltek. A lényegről, az ellentmondásról, amely a figyelmes olvasóban felmerülhetett: — Munkaerőhiánya avagy munkaerő-feleslege volt, illetve van-e a monori Kossuth Tsz-nek? A melléküzemágat azért szervezték meg, hogy az újonnan telepített 120 hold szőlő munkásnőinek a tél folyamán is munkát tudjon adni a tsz. Ez tehát nem jelentett és nem is jelent munkaerő-felesleget. A tsz dolga — a mezőgazdasági termelés. Elsősorban erre kell összpontosítania minden erejét és munkását. Ehhez viszont, sajnos, főleg, a nagyobb, a kampánymunkák idején kevés a kéz, elkelne még jónéhány munkaerő. Az adott levélben szóvá tett időben és munkák végzésekor azonban nem munkaerőhiány, hanem üzemszervezési, munka- erő-csoportosítási — átcsoportosítás! hibák mutatkoztak. — Ezért tartjuk helyesnek és fontosnak, hogy termelő- szövetkezeteink lehetőleg olyan segédüzemági tevékenységet folytassanak, amely akár az időjárást, akár más körülményt figyelembe véve lehetővé teszi a gyors és hatékony átcsoportosítást — mondta a tanácselnök-helyettes. Ami még idekívánkozik: termelőszövetkezeteinkben első és legfontosabb a mezőgazdasági munka! Nem —, legalább is a jelen körülmények között — nem emel szót egyetlen szerv sem a tsz-ek segédüzemei ellen ... ha az ésszerű! Ha viszont a melléküzem ellenkezik a profillal, a határidős tervekkel, a mezőgazdasági munkával, akkor bármennyi „hasznot is hozzon a segédüzem a konyhára, csak átmeneti megoldás lehet. (sk) A szerk. megjegyzése: A témáról örömmel vesszük — és közöljük — olvasóink levelét, véleményét. Koncz János tanította hegedülni, Lajta László vezette a népdalokhoz. Busica János ajánlólevelével kereste fel Bartók Bélát az ígéretes tehetségű fiatalember. Bartók és Busica János levelezése ma már egyik fejezete a zenetörténetnek. A levelek Bartók leveleinek harmadik kötetében láttak napvilágot. A tanítvány — Bállá Péter népdalkutató, jelenleg az üllői zenei általános iskola hegedűtanára — az iskola keskeny, hűvös zeneszobájában 1927-tel kezdi az emlékezést. Akkor ismerte meg Bartók Bélát. Fonográffal Székelyföldön 1932-ben került a kezébe Bartók—Kodály Erdélyi népdalok című — 1921-es kiadású — műve. Az előszóban a szerzők Bukovináról írtak — mely mint valami néprajzi múzeum a népviseletet, a fafaragásokat, a régi hangszereket, úgy őrzi a régi székelydalokban az ősi dallamot. Huszonnégy éves volt, s nemcsak a zene érdekelte, hanem a népszokások, a táj is. 1933-ban a Hadik András letelepítette székelyeket látogatta meg. Az öt magyar falu lakossága csodálatosan üde szépségben őrizte a népszokásokat, a régi magyar dalokat. 1914-ben Kodály Zoltán gyűjtött itt — őt Bállá Péter követte. Nemcsak a székelyek, de a Moldvában élő csángók is érdekelték. 1934-ben jutott el a csángókhoz —^akikről már kétszáz évvel ezelőtt az a hír Tízezer Marietta belföldre Vecsési zsabós ing a világ minden fájára MUNKASPORTRE: Aki re építeni lehet Pete György, a monori vetőmag tiszti tó tmk-lakatosa. Szerény, csöndes szavú ember. Tizenegy éve dolgozik az üzemben. Keze alól megszámlálhatatlan munkadarab került ki. Több ' újítás megalkotója, a tisztítógépek „ezermestere”, kiváló dolgozó. Thám László művezető a következőket mondja róla: — Sohasem elégszik meg az eredménnyel, mindig jobb eredményekre törekszik. Burján Sándor törzstag, gépmunkás: — Kollektív ember, s nagyon jó ismerője a vetőmagtisztításnak. S itt álljunk meg egy pillanatra. Pete György nem „csak” megjavítja, rendbeteszi a gépeket, hanem be is állítja azokat és figyelemmel kíséri működésüket. Egy példa a sok közül: A lehántolt baltacimmag az MMT és a magszeparátorra kerül, hogy a szabványkövetelménynek megfelelően eltávolítsák belőle a vérfű nevezetű gyomot. Pete György a magasztal beállításával kikísérletezte és meghatározta a szétváló és legördülő vetőmag elválasztási sebességét és így szabályozta a szétterülés egyenletességét. Nagy érdeme van benne, hogy egyes tételeknél egyszeri járatással sikerül a káros gyomot a minimálisra leszorítani. Virányi Istvánná így vélekedik róla: — Akkor vagyok nyugodt, ha Pete György állítja he a gépemet. Sokat lehet tőle tanulni! Pete György a gazdasági reform embere. Nemcsak a szakmáját érti, hanem olyan szakember, aki állandóan tanul és tanítja a kollégáit. Valóban: kollektív ember, a megvalósításra váró szakmai feladatok egyik biztos pillére. Építeni lehet rá. Hörömpő Jenő MŰSOR Mozik Ecser: Élet a kastélyban. Gomba: A kis özvegy (széles). Gyöm- rő: A nagy buli. Matiné: Dandin György. H: Szállnak a darvak. Maglód: A szerelem órái (széles). Első előadáson: Vigyázat feltaláló (széles). H: Utánam, gazfickók (széles). Mende: Utánam, gazfickók (széles). H: Gyilkosok szabadságon (széles). Monor: veszélyben az alagút (széles). Matiné: Kár a benzinért. H: Pipák (széles). Nyáregyháza: A párizsi Notre Dame. Péteri: Bűntény a leányiskolában. Pilis: Autót loptam. Matiné: Én és a nagyapam. H: A kisasszonyok később jönnek. Tápiósáp: Sellő a pecsétgyűrűn I—II. Tápiósüly: A siker ára. Úri: Sikátor, «ső előadáson: Mesesorozat II. Üllő: Élet a kastélyban (széles). Matiné: Halál a cukorszigeten (széles). H: Utószezon (széles). Vasad: Nyúl kolléga házassága. Vecsés: Betyárok (széles). Matiné: Halál ösvényein. H: Regényes élet (széles). ELŐNEVELT CSIRKE ELADÓ május 24, június 24 és július 24 én. Megrendelhető írásban. Gomba, új Élet Tsz címen terjedt el, hogy elfelejtettek magyarul. 1934-ben Bállá Péter fonográfjára Sánta néni magyarul énekelt. Siratóének ríkatja a falut A lelkes fiatalember hazatért a gazdag anyaggal, s azonnal írt Bartók Bélának. S a már akkor Európa-hírű zeneszerző, felesége, Pásztory Ditta társaságában kora délutántól estig hallgatja a fonográfot. Lelkesedik, nevet, meghatódik — majd a Magyar Tudományos Akadémia főtitkárához siet, hogy ennek a fiatalembernek, ennek a Bállá Péternek valami nagyon szép, emlékezetes jutalmat adjanak. , Így történt, hogy Bállá Péter a Tudományos Akadémia nagytermében ismertette népzenei gyűjtését. A hallgatóság soraiban pedig ott ült Bartók Béla és Kodály Zoltán. Gyűjtőútjának következő állomása — Tiszacsege. Itt vette fonográfra a verses siratót. A halott mellett virrasztó hivatásos siratóasszonyok nemcsak a dallamot improvizálták, de versben is rögtönözték. Szűcs néni siratóénekét 1935-ben vette fel — s amikor 1953—54-ben újra ellátogatott a községbe, a siratóénekről készült gramofonlemezt magával vitte. És az egyik nap a községi hangosbemondóban — a helyi vonatkozású felhívások, hírek helyett — Szűcs néni énekelt. Az emberek sírtak, szorongatták Bállá Péter kezét. Virág helyett — népdalcsokor Törökkoppányban gyűjtötte a „Megyen már a hajnalcsillag”, Nógrád megyében az „Ősszel érik”, Tiszacsépen az „Amott legel” című népdalokat. Persze, ezeknek a daloknak számtalan variánsa él. Kovács László túrái tanító panaszolta egyízben Bállá Péternek, hogy a gyerekek nem akarják könyvből tanulni a dalokat. ,4z£ mondják, ők másképp hallották a szüleiktől, s nem az az igazi, amelyik a könyvben van. Itt félbeszakítja a történetet Bállá Péter és három nevet mond: Bartók Béla, Bihari János, Kovács László. A világhírű zeneszerző, a cigányprímás — ős a túrái Kossath-dí- jas néptanító. Az egyik fényesen világító csillag, a másik nyomorult szegénységben, elfeledve, elhagyatva halt meg, a harmadik, Kovács László? Ugyanolyan szuggesztív, elragadó egyéniség, ugyanolyan sodró lendületű, faradhatatlan, mint Bartók volt. Az állomáson váltott jegyet, amikor szívét megállította a halál. Az öt Galga-menti községben — köztük Túrán — gyűjtött népdalok hamarosan napvilágot látnak. A gyűjteményes kötet 174 népdal t tartalmaz majd variánsaival együtt — így összesen 263 dal lesz a kötetben. Kovács Lászlónak ajánlja a kötetet Bállá Péter, tisztelete és hálája jeléül. A túrái tanító nem érhette meg, hogy a gyerekek az új énekeskönyvből ne csak egy formáját dalolják a dalnak, hanem az általuk ismert „igazit” is. Virág lesz ez a kötet Kovács László sírján — kedves dalaiból összeállított színpompás csokor. Deli Mária ÜGYELETES ORVOS Gomba, Bénye, Káván dr. Kárpáti Ervin, Gyomron dr. Lányi Péter (egészségház), Mors or on dr. Bató László, Pilisen dr. Czinder Bálint, Üllőn dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen dr. Nagy Lajos tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron a Vöröshadsereg úti, Vecsésen a János utcai. lasafciHn Ha minden jól megy, a kertészet évi másfél milliót hoz a konyhára Képünkön a sállal hord ható ,Renáta” sporting Foto: Kiss A. A férfidivat állítólag konzervatív, ellentétben a nők szinte évente változó öltözékével. Az ing mindig ing, s a nadrág sem mini, legfeljebb néha trapéz, s néha megdöbbentően keskeny a pantalló szára. A Vecsési Fehérnemű- készítő Ktsz-ben aztán kiderült, hogy az ingeket csak a laikus tartja egyformának. Igenis változott, és változik az ing is. A ktsz egyik legszebb terméke a zsabós férfiing — nagyon szép, reprezentatív viselet. A sállal hordható sporting praktikus, ízléses. A ktsz ingeit Keleten, Nyugaton egyaránt hordják — valamennyi országban, ahová Magyarország exportál. Az ingek anyaga itthon készül, importárut nem használnak. A ktsz mértékutáni szabászata népszerű a községben — s ha az anyagellátás folyamatos lenne, többen keresnék fel, hogy műbőrkabátot, habszivacs kosztümöt rendeljenek. A puha — az importáruval egyenrangú — műbőr, a zsugorított műbőr beszerzése nehéz, s akadozik az orkánszállítás is. Az 1948-ban alakult ktsz csaknem valamennyi európai, ázsiai, afrikai országgal üzleti kapcsolatban van. Nemcsak arra kell ügyelniük, hogy a szállított áru — mely nagyrészt férfifehérnemű — kifogástalan legyen, de figyelembe kell venniük a megrendelők országonként különböző kívánságát, igényét. A Nyugatra utazó ingek gallérja nyújtot- tabb, mint a belföldieké, a svédországi megrendelésre készített 38-as ing ujja hosz- szabb, hiszen a svédek magasabbak, nyúlánkabbak, mint a magyarok. Az export mellett — bár ez a megrendelés tetemes részét jelenti — belföldre is dolgoznak. A belkereskedelem megrendelésére nevasított anyagból tízezer Marietta férfiinget készítenek ebben a negyedévben. (d) A primőr áruk már a piacon vannak. Ez alkalmat ad arra, hogy felkeressük a friss zöldárú termelőit. A pilisi Hunyadi Tsz kertészete azok közé tartozik, akik „korán” jelentkeztek termékeikkel. Zöldhagymából és retekből eddig már több mint tízezer forintot hoztak a közös konyhájára. Száznyolcvan holdon kertészkednek. A belső kertészetük 30 hold. Tizenöthúsz féle konyhakerti növénnyel foglalkoznak. Ezeket a környék fmsz-boltjai- ban és Pilisen a saját zöldségboltjukban értékesítik. Kertészbrigádjukban har- mincketten vannak — mondja Csetneki János főkertész, és ezen felül a paradicsom-, a sárgarépa-, az uborka- és a dinnyeföldet vállalásos területként adták ki. A többségük helybeli asszony. Évente másfél millió palántát nevelnek, saját részükre a 250 négyzetméteres melegvízfűtéses üvegházukban. v Jelenleg a paprikát ültetik és a burgonyát kapálják. Közöttük Szedresi Ferencné, Zsemberóczki Jánosné és Bánszki Istvánná neVét érdemes feljegyezni a jó munkájuk miatt. A paradicsompalántákat már másodszor ültetik ki, mert előzőleg lefagyott. Jelenleg mintegy húsz holdra palántáztak paradicsomot. Ebben az évben a kertészeti brigád a szocialista cím elnyerését tűzte ki célul. Tervük: holdanként nyolc-tízezer forint bevétel. Ez évi másfél millió forintot jelent, ami már bizony szép pénz. M. B. Hétszínvirág hanglemezen Az idei tavasz hanglemezújdonságainak sorában Hétszínvirág címmel válogatás jelent meg a Magyar Állami Népi Együttes hasonló című nemzetiségi műsorából. — Hát veled mi történt? — Volt egy mentő ötletem. (Pásztor Péter karikatúrája)