Pest Megyei Hírlap, 1967. április (11. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-13 / 86. szám
1961. ÁPRILIS 13., CSÜTÖRTÖK Budapesti iskolák - Pest megyei diákok A jövő évi tanévről — Lesz-e munka nélküli pedagógus? A szünidőre, vakációra készülő diák savanyú képet vágott volna, ha tegnap betér a Fővárosi Tanács oktatási osztályára. Sajtótájékoztató keretében mondták el, hogyan készülnek a következő esztendei tanévre. Bizonytalanság és nyugtalanság tapasztalható a pedagógusgárdában, de a szülők között is. Míg középiskolába rengeteg gyerek készül s küszködik a pályaválasztás gondjával, az általános iskolák első osztályaiban 12 ezerrel kevesebb lesz a gyerekek száma. Lesz-e elég továbbtanulási alkalom a végzősöknél s mi történik a kisebb létszám miatt munkátlanul maradó pedagógusokkal? . A Fővárosi Tanács határozata biztosítja minden munkaképes, nyugdíjkorhatárt el nem ért pedagógus foglalkoztatását — szakmájában. Az eddiginél kisebb létszámú osztályokban, jobb körülmények között taníthatnak. A fővárosi és a Budapest környéki gyerekeket csaknem kivitel nélkül el tudják helyezni! Több a szakjellegű iskola, illetve szakosított tantervű osztály. Növekszik a természettudományos, csökken a nyelvi képzés mértéke. Gimnázium, technikum és szakmunkásképző intézmény elhelyezési lehetőséget kínál: különösen a külterületeken találni még üres helyet a gimnáziumokban. A felvételeknél sok a Protektor. Nem mindig indokolatlanul, mégis többletmunkát okozva ajánlanak gyerekeket. Jobb lenne mindezt az iskolákra bízni, ahol az igazgató maga dönt. A szülő fellebbezhet a kerületi tanács oktatási osztályához. A kis keresetű, többgyerekes, tehát rosszabb anyagi körülmények között élő családok tehetséges gyermekeit szociális és tanulmányi segéllyel akarják támogatni. Ez azonban csak a fővárosiakra vonatkozik. A Budapest környékén lakókat továbbra is fogadják, de feleslegesnek tartják, hogy Szobról, Vácról Budapestre járjanak, amikor hasonló tanulási lehetőség számukra ott is biztosítva van. A szülők kérdéseire s az idei iskolai elhelyezési lehetőségekre felvilágosítást ad a Fővárosi Tanács oktatási osztálya. Ankét és kiállítás A Gépipari Tudományos Egyesület április 20—21-én ankétet rendez Budapesten a Technika Házában „Üvegszálas műanyagok a gépiparban” címmel. A tanácskozáson angol, valamint NDK és NSZK- beli szakemberek is részt vesznek. Húsz előadás alapján megvitatják az üvegszálas műanyagok gépipari felhasználásának bel- és külföldi tapasztalatait. Az üvegszál erősítésű műanyagipari termékekből az ankéttal egyidejűleg kiállítás is nyílik.. Production Show Májusban Kanadában, Torontóban ismét megrendezik az immár hagyományos Production Show-t. Ezen első alkalommal a magyar ipar is részt vesz, a Technoimpex Külkereskedelmi Vállalat mutat be különböző gépipari berendezéseket és termékeket. Az újszülött mindenkinek — új Ötven esztendő Fél évszázada, 1917-ben, alakult meg a Magyar Hydroló- giai Társaság. A jubileum alkalmából május 2-án és 3-án ünnepi közgyűlést és tudományos ülésszakot rendeznek számos külföldi szakember részvételével. Pimso-kiáUítfá Műcsarnokban Vlagyimir Petrovics Nyelidov, a szovjet csoport vezetője meséli nevetve, hogy a munkájukat évente ellenőrző szovjet irányító szakember kénytelen újra és újra „megismerkedni” a DKV-val. — Annyi változás, új dolog torlódik eléje —, mondja Nyeli- dov elvtárs —, hogy megtörtént vele, elindult reggel, s este került elő. Nem ebédelt, még rágyújtani sem gyújtott rá, pedig igencsak kedveli a cigarettát, annyira lekötötte mindaz, ami ittjárta óta felépült, megvalósult. Nincs pont a végén A DKV építési krónikájának végén egy pillanatig sincs pont. Nem is szólva a különböző kisegítő berendezésekről, a gőzellátási hálózat bővítéséről, a teljes út- és iparvágány hálózat megépítéséről, a lakásátadásokról — 1966. január 1. és 1967. február vége között 224 lakás került átadásra — a tizenhat tantermes iskola felének, nyolc tanteremnek az elkészültéről, csak az ún. nagy egységek maguk is elég megörökíteni valót adnak. Az 1 millió tonnás AV-sor után 1966 harmadik negyedévében állt munkába a propános bitu- menmenlesítő üzem, most, március 6-án került átadásra az oldószeres paraffinmentesítő, épül már ikerpárja, a fenolét kenőolajfinomító, a jubileumi munkaverseny vállalás szerint november elsejére lesz meg, ugyancsak a megkezdett munkák közé tartozik a kétmillió tonnás AV desztillációs vonal építése, o benzinreformáló üzemé, s ez- évben kerül sor — többek között — az ún. aromás extraháló üzem építésének megkezdésére is. Nem lesz könnyű valaha megírni a DKV fejlődéstörténetét: hány embernek kell abban helyet biztosítani!? Mert a Szovjetunió-szerte híres, többszörösen kormány- kitüntetéssel elismert Ivan Ivanovics Ganyicsevnek, a hegesztőnek ugyanúgy szerepelnie kell benne, mint például — Bíró Andrásnak... A létesítményfelelős Ne finomkodjunk: beesett, fáradt az arca. Mérnök, itteni beosztása: létesítményfelelős. Első perctől kezdve ő felelt — egyeztetett, vitatkozott, veszekedett, éjjelezett, szaladgált — a most üzemelésre átadott oldószeres paraffinmentesítőért. — Most már könnyebben lélegzem — mondja, s ezzel a maga részét elintézettnek véli. — A kemény hidegekben voltak „meleg” pillanataink. Több, mint ötven kilométernyi csővezeték, robbanásveszélyes anyagok, nyomáspróbák. .. Belelendül, sápadt, fáradt bőre kipirosodik, s lám, kibukik belőle a miért is: — Kevés mérnöknek adatik meg, hogy egy ilyen átfogó, sok területre kiterjedő feladat közreműködője legyen, mint ez a paraffinmentesítő. Nem mondom, hogy volt, mert ott — a fejével int — már épül a párja. De az már könnyebb lesz. A tanulópénzt itt fizettük meg... A társakat dicséri: az üzemvezetőt, Sokorai Istvánt és dr. Hága László főtechnológust. ök meg — Bíró Andrást. Az udvaron beszélgetünk, a magamfajta laikusnak csőkígyók labirintusaként megfogalmazható valamik tövében, s a szakszerű magyarázatból annyi ragad meg bennem, hogy az idekerülő gudron átjutva a csőlabirintuson, felkerülve szűrőtorony- ba, megszabadul paraffintartalmától, azaz attól az anyagtól, ami hidegebb hőmérsékleten dermedését okozza, s így — most már paraffinmentesen — válik kiváló minőségű kenőolajjá. — Olyan termék ez — mondja Sokorai István —, amit eddig hazánkban nem készítettek, importból szereztük be. A- berendezések tehát igen hamar megkeresik a rájuk köíbtt milliókat. — Az is valami — veszi át a szót dr. Hága László —, hogy a próbaüzemelés során mindössze két napon sikerült összehozni — selejtet... A többi olyan minőségi mutatókat produkált, hogy a labor- vizsgálatokat ismét ellenőriztettük, mert nem akartunk hinni az adatoknak. Szerencsére, igaznak bizonyultak. A parancsnoki toronyban Mintha repülőterek irányító tornya lenne: körben földig érő ablakok, áttekinthető az egész egység. És áttekinthető a hatalmas vezérlő asztalnál is. Piros lámpák égnek, titokzatos mutatók pásztázzák a műszerek mezőit, írószer- kezetek rajzolnak hegyeket- völgyeket, azaz grafikonvonalakat a papírra. Teljes automatizáltság, sőt — mondják — még némi plusz is. Néhány műszer már túlbiztosítást jelent, ezért az ikerlétesítmónynél nem kerülnek felszerelésre. Ketten is magyarázzák, mi — micsoda, mi a szerepe, de hát mire juthatok én, amikor még az itt dolgozóknak is annyira új és: újszülött, hogy a különböző berendezéseknek csak most kezdik adni a — beceneveket...? Átmegyünk a másik épületbe. Biró András magyarázza, hogyan zajlik le a paraffin leválasztása, de az én szemem csak annyit lát, hogy a forgódobokról kések választják le a sárgás paraffinszeleteket. Ezt is üvegablakon, afféle kukucskálón át. Szerelők dolgoznak mellettünk, a , kérdésre, sok-e a baj, az, utólagos kiigazítani való, tagadban rázzák a fejüket. Apróságok — mondják. Veszélyes anyaggal dolgoznak itt, a terem levegőjét óránként nyolcszor cserélik a szellőzőberendezések, a létesítményfelelős — az ablakon kimutatva — azt magyarázza, hogy a szemben levő, több emeletnyi magas, háztömbnyi területet elfoglaló segédberendezés (!) segítségével, hogyan nyerik vissza az értékes oldószert, s használják fel ismét, de én közben azt figyelem, ahogyan egy fiatalember a gépek sátortetejének ablakait —- sózza ... Kiderül, hogy közönséges konyhasó ez, a konyháról „vételezték”, a gépekben igen alacsony a hőmérséklet, s a befagyás ellen keit az üvegszemekre a só .., Az igen alapos, részletes magyarázat végén megkérdem Bíró Andrástól, hol szerezte vegyészmérnöki diplomáját? Meghökken. — Vegyész? De hiszen én gépész-mérnök vagyok... Most rajtam a meghökkenés sora. Micsoda szerencse, hogy nem egy vegyészmérnököt fogtam ki! Hogyan magyarázott volna egy „valódi” vegyész...?! A tréfán túl: az udvaron emberek állnak. Eoédidő van, egy kis lazítás. Nézelődnek. Kiderül, hogy — látogatók. Az AV-vonaltól jöttek el, újszülöttet nézni. Nem látták még? Néznek rám, mint akik Megnyílt Magyarországon az első Picasso-kiállítás, ahol a nagy mester 150 grafikai alkotását mutatják be. A Picasso-grafikákat — köztük a képen látható „Alvó férfi és Slő nő”-t Daniel Henry Kahnweilor, Picasso régi barátja bocsátotta a budapesti Műcsarnok rendelkezésére. frSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJVSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS'^ r KÖNYVESPOLC Fogalmak és tények: új tartalommal ( Adóm György: Új technika, új struktúra A tudományos-technikai Franciaország. A forradalom — amit mindin- kább már „második ipari forradaloméként jelölnek — alapvetően megváltoztatja a gazdasági fogalmak lényegét, tartalmát. A szakmunkás szó .évtizedeken keresztül egy- egy szakma fogásainak értőjét jelölte, napjainkban azonban — mindinkább — a szakmák „halmozódásának”, azaz több szakma azonos fokon való ismeretének jelölésére szolgál. (Az Egyesült Államok és a Szovjetunió automatizált gyáraiban például igen sok olyan munkás dolgozik, aki négy-öt szakma titkaiban jártas, többségükben technikusi fokon!) Adám György könyve négy fejlett tőkés ország gazdaságát és társadalmát állítja a ludományós-technikai for- ridalom reflektorfényébe. A négy ország: az Egyesült lllamok, Anglia, NSZK, Csöndes, szép reggel. A költők szerint _ ilyenkor rezdül halkan a lomb és a kelő nap § sugara játszik á függönyön. ^ Tom és én napozunk. Tom hat és fél hóna- & pos, egyenes lába van és nagyon szép feje. s Össze! részt vesz a kiállításon. Ezzel tartó- szerző sok-ízünk neki, bár igen terhes dolognak tartjuk oldalúan, igen széles forrás- S az ilyen kiállításokat. Éppen erről csevegtünk, anyagra támaszkodva elemzi ^ amikor a réggel békés nyugalmat megzavar- egyrészt a műszaki haladás, S *a egy sétáló hölgy. az automatizálás, a tudomá-fc A szálloda felöl jött és megállt; Tom előtt, nyos kutatás eredményeit, Fürkésző szemmel vizsgálta, körülbelül úgy, másrészt ezek kihatását a tár-5> mint ahogy az egyik hölgy mustrálja a másik sadalomra, s ezen belül első-S kifakult ruháját, majd ellentmondást nem sorban a munkásosztályra.§ tűrő hangon kijelentette! „ennek a kutyának Érdekessége, s mindenképpen & szopornyicája van!” ... dicsérendő törekvése a könyv-& „Nincsen”, mondtam, mert tudtam, hogy nek, hogy a fentebb említett S Tom nem szopornyicás. Orvosa közölte ve- kérdésekkel Összefüggésben ^ lem a múltkor, amikor valami hurut miatt kitérve a szakszervezetek te- $ elhívtam. vékenységének változásaira,^ „ön allatorvosnő, asszonyom? kérdeztem. . nem értik a kérdést, s utá- ^ na egyikük kelletlen — mél- igaza. Ez mindig így van. Persze, a hölgy ^ tatlankodón felel: — Az elv- nem cselekszik rossz akaratból. Csupa jó in- S társ csak egyszer néz meg egy dulat, de ez a hiéna jósága. Legjobb szándék- szé lányt? kai döf belénk. Azokhoz az emberekhez tar- § tozik, akik csupa felebaráti szeretetből így § ' szólnak másokhoz együttérzéstől remegő han- ^ gon: „Hogy lefogyott és milyen rosszul- néz ^ ki. Mondja, nincsen gyomorfekélye?” Ha azok, akik így beszélnek, sejtenék, mit S tesznek! Az ilyen „jó emberek” néha borzai- S ^ ngeu saiorcir masak. Mark Twain mondja valahol: „sok§ mutatta műsorát a Szovjet- jó ember’ él közöttünk, de akadnak, akiknek § unióba induló magyar artista- még ennél is nagyobb hibájuk van”. Ez meg- § együttes. Az 50 tagú társulat nyugtató, noha vigasznak elég sovány. & haf0I*/r vendepzere„Mit válaszoljak ennek a hölgynek?” — & ?el T Minszkben, Moszkvában elmélkedtem magamban. Ha beszélek a rósz- i es Jarosziaviban. szül alkalmazott jóságról vagy a helytelen S A magyar eirkuszamüvészek együttérzésről, ezt nyilván sértésnek veszi. $ vendégszereplését örmény ar Cirkuszcserebere ligeti sátorcirkuszban be- a Nem, de tudom, hogy szopornyicája van. ^Látszik a hátsó lábán. Az én kutyámnak is a munkásosztály harcainak ^ új, sajátos vonásaira. ' *5 A gazdasági ______ e lőkészületei során értékes Sj csínyek!”" tényékhez, megállapítások-1 Hm, gondolom, itt ülünk a napon, Tom meg hoz segíti hozza az olvasót a s £n, jól érezzük magunkat, s akkor jön egy mu, s ugyanakkor olyan ta- § vadidegen nő és kellemetlenségeket vág a pasztalatokhoz is, amelyeket^ fejünkhöz. Bár mind a ketten tudjuk, hogy bátrán alkalmazhatunk hasai S njncsen igaza, szavainak fullánkja mégis viszonyaink kozott. (Közgáz-s bennünk marad. Felkeltette gyanúnkat, dasagi es Jogi Könyvkiadó) ^ amelytől nem tudunk szabadulni. Hiába isim. o.) § mételgetjük magunkban, hogy nem lehet ^ ilyenek voltak a lábai. Három hét alatt el mechanizmus s pusztult. Pedig olyan aranyosak, amikor ki' , J tistatársulat viszonozza : ez majd társalgók egy kicsit a kutyámmá! „Kedves Tom”, kezdtem elég hangosan, hogy a hölgy is meghallja. „Látod, most lelep- ^ leztek. Az idegen néni is tudja, hogy szopor- § majd ezt követően két vidéki nyicád van és így nem szabad a többi kis- ^ városunkban lépnek fel. kutyával játszanod”. __________ A hölgy sóbálvánnyá változott. Tágra nyílt ^ szemével, úgy festett, mint egy íilmdíva pre- ^ r, , , , mier plánban. Fagyos tekintettel végigmért ^ KOSSZ tSPlSCSSOO és azt kérdezte: „Játszott ez a szopornyicás^ kutya más helybeli kutyákkal?” ^ „Igen, persze.” § „Az én kis skótommal is?” & „Hogyan asszonyom? Skót útitársa van?” § „Ostobaság, azt kérdeztem, hogy ez a beteg S kutya játszott-e az én skót-terrieremmel?” $ „Vagy úgy, azzal a kis feketével? Igen, ^ egész délután együtt voltak Tómmal. Az volt $ a legmulatságosabb, amikor Tom végignyalta ^ a pofikáját”. ^ A hölgy szó nélkül sarkonfordult és felsie- ^ tett a szállodába. Csomagolt és kutyájával S együtt még aznap hazautazott. S Tom meg én újból ott ülünk a napon és ^ élvezzük a békés csöndet. Felhőtlen az ég és ^ az utakon sem sétálnak idegen „jó emberek”. § Boldog Balázs fordítása * (Zsoldos Sándor karikatúrája)