Pest Megyei Hírlap, 1967. március (11. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-30 / 75. szám

Szerencsés utazást! Kubába indul egyéves tanulmányútra Egy részük tegnap utazott el a messzi országba, a második csoport április 5-én kel útra. Nem akármilyen útról van szó. A kubai földművelésügyi mi­nisztérium és a kubai ifjúsági szövetség kérésére hazánk fia­tal mezőgazdasági szakembe­reket küld Kubába. Járásun­kat Klein István, a Monori Járási Tanács mezőgazdasági osztályának kertészeti fel­ügyelője, képviseli. — Milyen érzés útrakelni? — Nagyon örültem, amikor tudomásomra jutott, hogy a magyar szakemberek delegá­ciójának tagjaként egyéves ta­nulmányútra én is elutazhatom Kubába. Állatorvosok, gé­pészmérnökök, állattenyésztők, kertészek és agromérnökök in­dultak, illetve indulnak a tá­voli országba. — Hol dolgoznak majd, Ku­ba melyik részén? — Oriente tartományban, Kuba keleti részén. A terület központja, s egyben második legnagyobb városa: Santiago de Cuba. — Tud-e valamit a munkák­ról, amelyet a magyar szakem­berekre bíznak? — Feladatunk nem lesz könnyű. Legtöbb munkánk nekünk kertészeknek, a kubai zöldségtermesztés továbbfej­lesztése, átszervezése, a tájjel­legnek legjobban megfelelő zöldségfajták kiválasztása. Persze, gondolhatná valaki, hogy ez nem is olyan nehéz feladat, de gondoljuk csak el, hogy Kuba speciális éghajla­tú, trópusi jellegű. Az örök nyár duója. Csak egy példa: a kukorica három-négyszer hoz termést. Tanulmányaim során sokat foglalkoztam az ilyen jellegű problémákkal és úgy vélem, sikerül a zödségkultúra to­vábbfejlesztése. Természetesen segítünk a fiatal kubai szak­embereknek is, igyekszünk ta­pasztalatainkat kicserélni. Kül­detésünk egyik fő célja éppen ez. — Nem lesz nehéz megszok­ni az „új” környezetet? — Kétségtelen, hogy szokat­lan lesz a hirtelen nyárral való találkozás, számunkra szokatlan a gyakorlatilag 90 százalék körüli páratartalom. De segíteni akarunk a testvér­országnak, és persze az sem mellékes, hogy közben meg­tanuljuk a spanyol nyelvet... — mondja mosolyogva, majd így folytatja: — Gödöllőn, az Agrártudományi Egyetemen tíznapos előkészítőn vettünk részt. Itt ismerkedtünk a spa­nyol nyelv alapjaival, de mellette igen hasznos szakmai előadásokat is hallgattunk. A hátralévő időben tovább is­merkedünk a kubai szokások­kal, mert azt hiszem sok-sok érdekesség vár bennünket a távoli országban. Nagy lelkesedéssel beszél az útról, s amikor magáról kér­dezem, nehezen, kezdi mon- dókáját. — A monori gimnáziumban érettségiztem, majd a Kecske­méti Felsőfokú Kertészeti Technikum hallgatója lettem. Amikor végeztem, a Duna—Ti­sza közi Kutató Intézetbe ke­rültem gyakorlati időre. 1963. december 1-e óta dol­gozom itt a járási tanácson. Nagyon szeretem a munká­mat, s talán ennek is köszön­hetem, hogy engem ért az a megtiszteltetés, hogy járásun­kat képviseljem Kubában. Feletteseitől megtudtuk: munkájával elégedettek, s örülnek, hogy most Kubában gyarapíthatja tudását. — Hasta la trista! A vi­szontlátásra! — mondja jó­kedvűen búcsúzóul Klein Ist­ván, s mi pedig az olvasóink nevében jó utat, s eredményes munkát kívánunk. Befejezésül még annyit, Klein István megígérte, hogy havonta tudósítja lapunk ol­vasóit kubai élményeiről, munkájáról — „Kubából jelen­tem" címmel. Gér József MONOMQm A PEST MEGYE! HÍRLAP K Ü5RS IX. ÉVFOLYAM, 74. SZÁM 1967. MÁRCIUS 30., CSÜTÖRTÖK ,A program: a harmadik ötéves terv" r yS l Munkához látott az új járási tanács Szerdán ünnepélyes külső­ségek között tartotta meg alakuló ülését a március 19-én megválasztott új járási ta­nács. A Himnusz elhangzása után a 70 éves Koncz János vecsési tanácstag, korelnök, nyitotta meg az ülést, üdvö­zölte a tanács új és régi tag­jait. Az alakuló tanácsülés le­vezető elnöke Sedró János volt, első napirendi pontját, a járási választási elnökség be­számolóját Kovács Gyula, a járási pártbizottság titkára, a választási elnökség elnöke terjesztette elő. A referátum ismertette, hogy járásunk te­rületén a választások teljes rendben, a törvényesség sza­bályainak betartásával folytak le, a politikai közhangulat igen jó volt. A választójogosultak 99,2 százaléka járult az urnák­hoz és a szavazatoknak több mint 99 százalékát a Hazafias Népfront jelöltjei nyerték eL Dr. Tóth Mihály terjesztette be ezután a mandátumvizsgáló bizottság jelentését, majd Neumann Mihály, a Hazafias Népfront járási bizottságá­nak titkára tett javaslatot a végrehajtó bizottság tagjaira. A javaslatot a tanácsülés egy­hangúlag jóváhagyta. Az elnök ezután szünetet rendelt el, s ezalatt a végre­hajtó bizottság megtartotta el­ső ülését és megválasztotta a tisztségviselőket. Szünet után a tanácsülés elnöke ismertet­te, hogy a járási tanács vb-elnöké- vé Szijjártó Lajos elv­társat, elnökhelyetteseivé Sima István és Várkonyi József elvtársakat, titkárá­vá dr. Zimányi Gyula elv­társat választották meg is­mételten. Rajtuk kívül dr. Bálint Fe­renc, Fejes József, Guba Pál, Hunyadi Lászlóné, Kovács Endre, Neumann Mihály és Viola Ágoston lett a végre­hajtó bizottság tagja. A tanácsülés ezután tíz ál­landó bizottságot alakított és megválasztotta azoknak veze­tőit és tagjait, majd jóváhagy­ták és megerősítették a köz­ségi tanácsok végrehajtó bi­zottságainak személyi össze­tételét. Bővül a kertészet és az állatállomány Májusra: piaion a ká pecsenyecsirke A kávai Haladás tervtárgyaló közgyűlése 13 700 köbmcier fa ■ évente Négyéves a c§évkaraszü fagyártmányiizem Az erdő nemcsak szép, de hasznos is. Kirándulóhely és persze otthona a hasznos va­daknak, otthona a fáknak, madaraknak. A fácán, nyúl nemcsak a „szemnek kedves”, de paprikásnak, sültnek, pör­költnek is kedvelt. A fa pedig egyik legfontosabb ipari nyers­anyagunk. A Csévharaszti Erdőgaz­daságban évente 13 700 köbméter fát termelnek ki. öt, hat évvel ezelőtt kezdetle­ges módszerekkel végezték a kitermelést, a feldolgozást, négy évvel ezelőtt, amikor a Villanyt bevezették a gazda­Az erdőgazdaság fagyárt- mányüzeme bányászati fa­anyagot, feldorongokat, bá­nyadeszkákat, szőlőkarókat ké­szít. Hogy az erdőterület ne csökkenjen, azokat a területeket, me­lyekről kitermelték a fát, két éven belül fel kell újítani. Részint gyökérsarjról — ha akácerdőről van szó — végzik a szaporítást, vagy a tuskó ki­emelése után kezdenek hozzá az erdősítéshez. (d) A napokban tartotta meg az 1967. évi tervtárgyaló közgyű­lését a kávai Haladás Tsz. A megtelt kultúrházban Fehér László főmezőgazdász és Du­dás Sándorné főkönyvelő is­mertette az 1967. évi termelé­si és pénzügyi tervet. Néhány adat a tervből: Búzavetésük 275 holdon van, 13 mázsás átlagtermést vár­nák, őszi árpából 120 holdat vetettek. Kukoricából 170, borsóból 35, mákból 10 holdat terveztek. Káva kicsit távol esik a pia­coktól és nincs is itt nagy ha­gyománya a kertészkedésnek, mégis közel 20 hold kertésze­tük lesz. Tíz hold sárgarépa, öt hold petrezselyem, két hold vöröshagyma és két hold pap­rika. A kis tsz-ben nagy hagyo­mánya van már az állammal való szerződésnek. Majdnem minden terméküket és termé­nyüket az állammal szerződték le. Vezetők js tagok egyaránt azon fáradoznak, hogy a kü­lönböző szerződésekben foglalt kötelezettséget teljesíteni tud­ják. A növénytermesztés és a kertészet mellett az állatte­nyésztés is bővül ez évben. A közgyűlés úgy döntött, hogy a tehénállományt év végére öt­té! növelik. Az anyakoca állo­mány 20 darab lesz. 158 hízó­sertést kívánnak az államnak eladni. A birkaállomány ma­rad a jelenlegi szinten. A lóál­lományt év végére kettővel csökkentik. Ennek egyrészt az az oka, hogy nincs elegendő és megfelelő kocsis, másrészt — s főleg ezért —, mert nin­csenek megfelelően kihasznál­va a lófogatok — drága és rá­fizetéses a lófogat tartása. Az állattenyésztéshez tartozik még a húscsirkenevelés. Min­den évben adott át a tsz jóval ezer fölött ebből is az állam­nak. Ebben az évben 1500 da­rab húscsirkét adnak le. Az •első turnus még a hónap ele­jén megérkezett, s ha valami baj nem jön közbe, már má­jus közepén a fogyasztók asz­talán lesz az ízletes kávai pe­csenyecsirke. Szerződést kötöttek a tehén­tejre iS.jA főmezőgazdász sze­rint a tervben szereplő 2400 li­ter darabonként csak több le­het, tehát a tervteljesítés biz­tosítottnak látszik. Tovább gyarapszik a tsz gépparkja is ez évben. Szeré­nyen, de jól meggondolva a következő gépeket kívánják megvásárolni: egy műtrágya­szórót, egy tárcsát, egy gépi­meghajtású répavágót és pót­kocsit a traktorokhoz. Építési tervükben a követ ságba ^ ala ították a szerepel: egy hidegleve­® *?9V,ar § § gős szénaszárító és eev tíz va­manyüzemet. Szalag- és kör- J fűrészekkel dolgoznak, s bevezették a gazdaságo­sabb, vékony szálfás faki­termelést. Kint az erdőben motorfűrész $ J“",, dönti le a fát, legallyazzák, ésS „ az üzembe már szálban kerül^ f hf, s riadó! 1 kMost 3. z egyik házban hango­san bömbölt a rádió, hirtelen megszűnt a ze­Civilben i ne és ideges női hang szó­Budapest! Légi­% Ebben a pillanatban fel­Az üzemben 18 munkás van. s. - i. ■ ■ , ■ -ü­de télen, amikor a helyi tszlfe“ ^TgTettör^SS^ ben munkaerő szabadul fel, § , J * -9y “ . , ltP„ alkalmaznak tsz-tagokat is. $telenedett az utca, kihalt a §falu, mintha maris elhagyta —----------------------------------------­- ^ volna falait mindenki. P edig csak a pincékbe, bun­kerokba húzódtak. Földiné $is sebtében kinyitotta az aj- ^ tót, ablakot, ha netán bom- \ bázás lenne, a légnyomás A tápiósülyi futballcsapat a^e tehessen olyan nagy kárt. Virágzó Tsz gépkocsiján va-^Majd sietve a méhes felé sárnap időben megérkezett vette lépteit, amelynek Nagytarcsára. A helyszínen $ aranyesövel díszlő bokrai meglepődve vették tudomásul, ^ alatt húzódik a bunker. Az hogy a nagytarcsaiak nem áll- ^ ura ásta holdvilágos esté­ki a mprkn7Á<;rp A iipw- Icon Előre is megmondhatták!* volna! nak ki a mérkőzésre. A veze- ^ ken még tőség tagjai ott közölték, ^ A kertek alatt hogy a csapat visszalép a baj- s szomszédasszony 7 « í. ry - .7 7-~. A ges bevonulása előtt, már a két is odaosont, Zubekné remegő hangon nokságtól. A sülyiek — mint Benkó Já-%síránkozott: nos sportköri elnök elmondot-| _ ja; halljátok, mi lesz ta — nagyon furcsának talál- $ ue;ank9 ^Zat^XT^ ,-^m kell úgy begyullad­nem értesítették őket. Felesleg m ~ ™?ta ra a lanya’. Z™~ ges kiadást okoztak ezzel a tá-ízsa’ a 14 eve° nacJV fa}U ka' piósülyi sportegyesület vezető- § ™a?2- , 4tt nem,eT ° S2*' ségének. §lank, bombát meg úgyse dob­A sülyi sportkör elnökének ^naJc ide' másik panasza: hogy az egye-\ (ö csak tudja, hisz az is- sületnek még mindig nincs bi-%kolában hallotta, hogy a rói öltözőszobája. Ez ügyben a ^ bomba drága dolog, és első- földművesszövetkezet gyors in- ^ sorban hadicélpontokra vagy tézkedését várják. ^ fontos középületekre dobál­A sülyi csapat jövő vasárnap § ják.) Földiné csak ült az a jóképességű farmosi csapatot \ alacsony fejőszéken, hátát a látja vendégül. A fiúk szeret- ^ bunker oldalának támasztat­nék bebizonyítani, hogy nem ^ ta és az urára gondolt. Nem véletlenül kerültek a felsőbb § érdekelte most Zubekné si- Vsztályba. ^ ránkozása, aki azt kezdte lá­. (ky) btolgatni, mit is pakoljon ösz­sze, ha mégis menni kell, és az, sem idegesítette, hogy Zsuzsa kimászik a bunker­ből és hangos ujjongással mu­togatja, mint pukkannak a német „pamacsok” magasan az akácok lombjai fölött, de jóval az amerikai bombázók alatt. Fásult volt, kiábrán­dult és szomorú. Fönt el­lenséges repülőgépek százai reszkettették a levegőt, de ő csak ült ölbeejtett kézzel. Amikor a sziréna a légi­riadó végét jelezte, szótla­nul vánszorgott a lakásba. Az asszonyok nehéz sorsán emésztődött. Mit is csinál­na ő egyedül, ha most mégis kikényszerítenék a házuk­ból. Két éve sincs, hogy fel­építették, hitelbe. Sok min­denük hiányzik is még. Nem elég istencsapás, hogy az urát elvitték? Ha még neki is menni kell, mi lesz a ház­zal, és ugyan mit bírna ő magával vinni a batyujában? S hogy menne, ki venné fel a kocsijára, és merre is menne a nagyvilágban? És ha az ura hazajönne, még csak nem is találkozhatnának ... és ki vigyázna a házra, a búto­rokra, meg a kelengyére, mert ezt sem bírná mind batyu­jába tenni. K ábultan roskadt le a hu­zatos konyhában egy székre. Most arra sem gon­dolt, hogy főzni kellene va­lamit és enni, hiszen reg­gel sem evett. Sőt, tegnap is csak egyszer. Mégsem érzett éhséget, egy csomóban volt a gyomra. Nem tudta pon­tosan meddig ült úgy ma­gába roskadtságban, csak őr­ei transzformá- ^ g; osztálya is megnézte a tsz S tervét és jónak, teljesíthető­§ gős szénaszárító és egy tíz va ra eszmélt, hogy iszonytató ^ g0nos kukcricagóré. robajló-csikorgó remegés re-b végül fl tagság részesedésé. zegíett o lakast. i rőí. A tsz-ben a fő bérezési Ekkor az utcáról gyere- i forma a hagyományos munka_ kék kiáltozása hatolt az ao | egység _ prémiummal kombi- lakon at: tankok tankok. ..SRálva. A reális és megalapo- Megmozdulva labai olomsu- s zo^ jerv szerin(; egg munka- lyat érzi. Lassan a kapuig s egySég értéke ez évben 32 fo- er. De ekkor mintha aram-* rint lesz A tízórás munka_ ütés erne, Ullo felöl autók, s nap értéke pedig 52,73 forint. tankok, páncélautók tömött^ A járási tanács mezőgazdasá­sora kígyózik c "-------"*----­t orház irányába. — István! — sikolt fel most, ^ nek találta. A közgyűlés is mert mintha az urát látná ^ ezen a véleményen volt. A ká- az egyik teherautó hágcsó- ^ vaiaknak az a feladatuk, hogy ján kapaszkodni, s rohanni mindent megtegyenek a terv kezd maga is a transzfor- S maradéktalan teljesítése érde- mátor felé. Nem tudja, hány § kében. kocsi ment el, az utcabe-§ liek, sőt a szomszéd utcák ^ lakói is mind ott ácsorog- ^ nak már, csoportokba verőd- § ve szegélyezik az országutat. ^ Van mit nézniök. A hadse- ^ reg, mely az utóbbi hóna- ^ pókban egy csatát sem ve­szítéit, csupán elszakadó moz-1 ke‘zdetteT a járási dulatokat hajtott végre, ím$sdg nagytermében idejutott: fejveszetten, ren-&lést tartanak a tsz-elnökök, rfOlO. ^ r*f + ? f «a r»/-vlr­M. J. Járási tsa-értekeslet Ma délelőtt fél kilenc órai pártbizott- megbeszé­'Slést tartanak a tsz-elnökök, visszafele, s párttitkárok, szocialista címért Jönnek a jár- ^ küzdő brigádok vezetőinek dezetlenül vonul Szünet nélkül művek. Ritka látnivaló, rács, a sánta suszter, ^ alapszínű, maszatos, csirizes ^ kötényét sem vetette le. A ^ többiek is úgy, ahogy az^ otthoni munkát felrúgták, ki ^ lisztesen, ki mezítláb. S csak > Berki »brigádok V e" i részvételével. zölds Megtalálták i Mátyás elveszett kötv, nézik a tankok, ágyúk, von- i nyét a monori főtéri önkiszol- tató teherautók, aknavetők. S gáló boltban. Kérik, jelentkez­7-, n »■* A V* X. A 7 * 1 ♦ A O ­hemyótalpas hosszú sorát. páncélautók $ zen érte. Az autók te-| tején, a sárhányókon, de a ^ kato-§ nák. Tiszt, tisztes és közle-§ mindenütt tisztes és közle- ^ gény, különféle ruhákban, ^ köpenyekben komoran és § MAI MŰSOR Mozik csapzottan. Palotai Sándor (Folytatjuk) i Gomba: séta a nárciszok körül S (szélesvásznú). Nyáregyháza: A S párizs-müneheni hálókocsi. Űri: § Szerelem a megfelelő idegennel. S Vasad: Kék rapszódia.. 1 LABDARÚGÁS Maglód—Gyömrő 2:0 (0:0) Maglód, 600 néző, vezette: Szórádi (Trencsényi). Napsütéses időben futott ki a két csapat a pályára. A gyömrőiek teljesen új fel­állásban vették fel a küz­delmet. Csető, Kácsándi, Ju­hász először jutott szóhoz, míg Maglódból hiányzott Kókai és Szalviák. Tapogatózó játék után meg­lepetésre a fiatalokból álló gyömrőiek kezdték jobban a játékot A 6. percben Csető le­rázta Bencsiket, már csak a kapussal állt szemben, de Bó- gyis becsúszva mentett, öt perc múlva Dohnál a kapus­nak háttal állva, fordulásból alig lőtt mellé. A gyömrői nyo­más a 20. perc után csökkent Ekkor átvette a játék irányítá­sát Maglód. Először Simon hi­bázott jó helyzetben, majd Varga G. a kapufát találta el. A 27. percben Kovács lőtt a kapufára. A 34. percben-Rád i ’ szabadrúgása a sorfalról pat­tant vissza. Maglódi támadá­sokkal ért véget a félidő. A szünet után a maglódiak tetszetős játékot mutattak be. Az 52. percben Simon biztos helyzetben hibázott. A másik oldalon Dohnál lövését védte K. Nagy. A 60. percben szerez­ték meg a vezetést a magló­diak. Simon labdájával Rem- port kiugrott és Fitos hátulról elkaszálta a 16-oson belül, ll­es! Simon lő — gól! 1:0. Nem szűnt a nagy nyomás. A 80. percben szerezte meg a máso­dik gólt Maglód. Simon lőtte a labdát és Tóth Károly kapus kezéről a bal sarokba pattant a labda. 2:0. A gyenge színvonalú mérkő­zésen a több helyzetet kidolgo­zó Maglód megérdemelten sze­rezte meg a győzelmet. Bár hozzá kell tennünk — a gólok szerencsés körülmények között estek. Jó: K. Nagy, Varga. Bógyis. illetve Fitos (a mezőny leg­jobbja), Tóth József, Tóth Ká­roly. Szórádi jól vezette a mérkőzést. Maglód ifi—Gyömrő ifi 5:0 Péteri—Albertirsa 4:1 (2:1). Péteri, 300 néző, vezette Tó­biás. Ilyen arányban is meg­érdemelten győzött a lelkes péteri 11. Tóbiás mintaszerűen vezette a mérkőzést. Pilis—Tápiószele 2:2 Pilis, 500 néző, vezette: Tóth L. Nagyon gyengén játszott a pilisi csapat, s a lelkes szeleiek rászolgáltak a döntetlenre. Érd—Monor 1:1 A monoriak a következő összeállításban léptek pályára: Rétfalvi, Kajli,. Sáránszki, Cel­laó, Dimoff, Simonovits, Szá­lai, Bajkai, Petries, László, Szabó I. Az első félidőben közepes színvonalú volt a játék, enyhe monori fölénnyel. A mély tala­jú, igen rossz pályán nem ala­kulhatott ki jó játék. Ennek tudható be, hogy a második félidőben csapkodó, tervsze­rűtlen játék folyt. Az első gólt a monoriak Pet­ries révén szerezték. Az ellen­fél, az újonc Érd nem keltett jó benyomást. A monoriak idény eleji formában játszot­tak. Érdi ifi—Monori ifi 2:2 (ő)

Next

/
Thumbnails
Contents