Pest Megyei Hírlap, 1967. március (11. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-18 / 66. szám
Szentendre '— XI. ÉVFOLYAM, 22. SZÁM s. ___ 1 967. MÁRCIUS 18., SZOMBAT 0 / A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA „Új szín” a közlekedésben Mindig jóleső érzéssel hallgatok meg olyan híreket, melyek arról tudósítanak, hogy — az illetékesek figyelmessége, intézkedései kapcsán — városunk élete újabb színekkel gazdagodik. Nem csoda hát, ha örültem, amikor arról értesültem, hogy rendezik a „belváros”, azaz a Marx tér és környéke közlekedését. Nos — gondoltam — szebb napok következnek, megszűnik a parkírozó járművek tumultusa, gyorsabb lesz a közlekedés, felfrissül a város érverése. Annál nagyobb volt a csalódással vegyes meglepetésem, mikor megláttam Szentendre romantikusan szép centrumát — láncra verve. De — mint ahogy később tapasztaltam — ez csak az első csalódás volt. A rabbá tett Marx tér „mellére” ugyanis táblát tűztek — elriasztó bélyegként —, mely megtiltja a parkírozást minden jármű számára. Jól jött ez az áthaladó autósoknak, de kérdezzünk csak meg egy gépkocsivezetőt, mi a véleménye például a Péíer-Pál utca forgalmáról? Négy-öt parkírozó személyautó, vagy egy-két teherkocsi, esetleg lovas kocsi és egy- kéttonnás Skoda, amely át akar haladni ezen az utcán. Ijesztő látvány! Veszélyben a parkoló járművek sora, a fal mellé húzódó gyalogosok élete, s az utcát szegélyező házak épsége. Persze, ide sorolhatnám a Szentendrére érkező autós turisták panaszait is, akik örülnek, ha megússzák egy betétlappal, miután csalódottan hazakocsikáznak. Természetesen ez is új szín, de nem öregbíti jó hírünket! Lehet, hogy kissé soká vártam ezzel a cikkel, de mindmáig bíztam abban, hogy — az illetékesek — valóban helyes irányba terelik a közlekedést! Tóth Zoltán Ráfér a korszerűsítés a kerámia üzem re Export New Yorkba — Senki sem kiván elmenni Amikor 1950-ben a szentendrei Kerámia Szövetkezet megalakult, mint szövetkezeti kisüzem úttörő kezdeményezésnek számított a város fel- szabadulás utáni életében. Jelentőségét csak növelte, hogy munkalehetőséget teremtett a szentendreiek, elsősorban pedig a nők számára. Az azóta eltelt tizenhat év során sok vihart élt át az öreg épület. falai között otthonra lelt üzem. Nemcsak vezetői, de neve is többször változott, míg aztán egy szép napon önállóságát is elveszítve a Budapesti Építőanyagipari Ktsz kerámiarészlegévé vált. A köztudatban azonban továbbra is a Kerámia néven szerepel és a többszöri névés gazdacsere úgy látszik dolgozóira sem volt különösebb hatással: a mintegy harminc főnyi munkásgárda java része már jó tízegynéhány éve itt dolgozik. Az üzem jelenlegi munkájáról érdeklődtünk Farkas István részlegvezetőtől. v« — A legtöbb megrendelést az építőipari vállalatoktól kapjuk: kerámia építészeti díszítőelemeket, különböző típusú szellőzőrácsokat, csempe faliképeket, burkolati elemeket készítünk számukra — tájékoztatott Farkas István. — 1966-ban mintegy 2 és fél millió forint értékű munkát végeztünk. Különben tavaly óta üzemi profilunk bővült: már exportra is dolgozunk. Ausztriába faldíszítő elemként kályhacsempéket, Nyu- gat-Németországba padlóvázákat, sőt a tengerentúlra, New Yorkba falbetétként használt kerámia díszcsempéket exportáltunk. Most készítjük el — ugyancsak külföldi megrendelésre — 24 kis állatfigura prototípusát, melyekből rövidesen KALVARIA KÖRNYÉKÉN: jelentős megrendelésre számíthatunk majd... Az úgynevezett „művészeti vonalat” rokonszenves fiatal iparművész-házaspár, Bor- sody László és felesége képviseli az üzemben. Az ő feladatuk az egyes készítmények művészi megtervezése, kivitelezésük irányítása, sőt olykor a megrendelő kívánságára azok helyszíni „be- komponálása” is. Sétánkat az üzem „szívében”, a formázóban kezdtük. Itt készülnek Zauer Magda ügyes keze nyomán az elkészítendő munkák gipszformái. Az ő munkáján rengeteg múlik. Ha rossz a minta, rengeteg anyag és munka vész kárba. Ilyenre azonban alig akadt eddig példa. Az elkészült minták teszik lehetővé a „legyártást”. A formákat kézzel, vagy öntéssel, agyaggal töltik meg. A munka termelékenységének növelését rövidesen egy prés beállítása is elősegíti majd. A „csömöszölés”, vagyis az agyagnak a formákba történő begyúrása nehéz munka és nagy tapasztalatot, hozzáértést kíván. Ebben azonban nincs hiány, hiszen a „csö- möszölők” 8—10 év óta végzik ezt. A következő folyamat a szárítás, majd pedig az első égetés. Ekkor még csak színezés nélkül csupán terrakottává égetik a munkadarabokat. Ha ez megtörtént, jön a mázazás és egy speciális füstmentes kemencében a második égetés. Ha ez is megvan, akkor már csak a raktározás, illetve a szállítás van hátra __ — Üzemünkre ráfér a korszerűsítés. Kívül társadalmi munkában úgy-ahogy kipofoztuk, most a belső helyiségeken a sor. A termelékenységet a prések beállításán kívül olajtüzelésű csőkemencével is elő kíván- ■ juk segíteni. — Büszkék vagyunk arra — mondja búcsúzóul Farkas I István, hogy dolgozóink jól végzik munkájukat, és ami a legfontosabb, szeretnek nálunk dolgozni, szeretik munkahelyüket. Nem kívánkozott eddig még senki sem elmenni tőlünk. Pedig elég nehéz és nem is túl tiszta munkát kell végezzenek. Ez pedig nagy szó: a vezetők és dolgozók jó kollektív szellemét dicséri elsősorban. Horányi Sándor Tarr papa tizenhetedik unokája Névadó-ünnepség Pomázon Szombaton délután 9 órára megtelt a tanácsháza nagyterme. Sokan eljöttek, hogy tanúi legyenek egy új élet elindításának. Kocsondi Antalné tanárnő vezetésével a Zrínyi Ilona úttörőcsapat sorfala tette ünnepélyessé a kis újszülött fogadtatását. Brahms Bölcsődalának hangjai mellett érkeztek meg a szülők, Tarr Miklós tsz-tag és felesége, illetve a névadószülők, Akacs Ödön és felesége a kis ünnepelttel. Pálos Miklós anyakönyvvezető a szülők és névadók fogadalomtétele után bejegyezte az anyakönyvbe Tarr Erika nevét. Major Ilonka úttörő Petőfi: Fiam születése című versével köszöntötte, majd Nasz- vadi Sándor, a tsz párttitkára meleg szavakkal méltatta a szülők felelősségvállalását. A kis Erika ugyanis Tarr nagypapának éppen tizenhetedik unokája. Zele Margit kisdobos elszavalta József Attila örökszép, Altató című versét, Schiffer Andor tsz-elnök köszöntötte az ünnepeiteket, s az úttörők kamarakórusának hangjaival véget ért a kedves családias hangulatú ünnepély. „Anyukád mosson héttőn! Tv-nézés vagy hibajavítás? — xMunkaerkölcs az Elektromos Művek kirendeltségén Mert az Elektromos Művek helyi székhazának kapuján feltűnő tábla hirdeti, hogy Hibabejelentés éjjel a Paprikabíró u. 1. sz. alatt!— azért rö- könyödtem meg a beérkezett alábbi panaszon: A Vörös Hadsereg u. 9. szám alatt, mely házban négy dolgozó munkáscsalád lakik, az elektromos áramot a Duna- parton álló oszlop vezeték szolgáltatja. Szombaton este tíz óra tájban az országos méretű rendkívüli szélvihar kiverte a biztosítékot, ami azt jelenti, hogy négy család áramszolgáltatása este tíz órától megszűnt. Azon túl, hogy a dolgozó családok minden tagja melegítő, rádió, tv és egyéb nélkül maradt, Mirei- széknél be volt áztatva ruha, hogy mosógépen a szabadnapos családtagok segítségével játszva elvégzik a mosást. Ducz Béla is ott lakik szüleivel, ágyhoz kötött beteg fiatalember, akinek szombati, vasárnapi időtöltése, súlyos rokkantsága mellett, villanyfény és egyebek nélkül, még külön megpróbáltatássá lett. Mégis csak vasárnap reggel hét óra után szaladtak az Elektromosokhoz, ahol meglepetésükre az ügyeletes kijelerí- tette; csak hétfőn nézhetik meg a hibát. Tizenegy órakor ment oda a második küldött, de a tv-készülék előtt szórakozó csoport- vezető megismételte reggeli kijelentését. A küldött gyermek volt ezúttal, aki édesanyja nagymosására hivatkozott, de az ügyeletes kedvesen mondta: — Anyukád majd mosni fog hétfőn délután. Mireiszné papírgyári dolgozó, tehát papírgyári munkatársát, Heim Györgyöt kérte közbenjárásra. Erélyes közbelépése azonban a helyzeten semmit sem változatott. Az Elektromos' Művek kirendelt szerelői harmadnapon, hétfőn délelőtt fél tizenkettő órakor szálltak ki a négycsaládos házba, s helyrehozták a hibát. El nem hallgatható súlyosbító körülmény: az egyik bejelentés alkalmával, egy szerelő, a beteg Ducz Béla személyes ismerőse, hajlandó volt az azonnali kiszállásra. Az ügyeletes csoportvezető azonban megtiltotta neki, hogy kimenjen. Kérjük, e megbotránkoztató, megtörtént eset érdemi kivizsgálását. S kérünk választ arra, hogy éjjel miért kell hibát bejelentenünk ezek után a Paprikabíró utcában? Horváth Levente Járási tanácstagjelöltünk: JENE!TIBOR Kisorosziban született és huszonnyolc éve ott is lakik. Apja villanyszerelő, ö maya Vácott érettségizett, s a múlt esztendeig a Helyiérdekű Vasút alkalmazottja volt. 1966 márciusától azonban Szentendrén is, a járás minden községében nagyon jól ismerik. Ugyanis azóta a Hazafias Népfront járási titkára, járja a községeket, s jó munkáján, személyi kapcsolatain múlik, hogy minden községben megjavult, megerősödött a népfrontbizottságok tevékenysége. Most a közvetlen ismerkedések és jelölő gyűlések során, Pomáz községben jelölték egyhangúan és őszinte szeretettel a járási tanács tagjáuul. Ha vasárnap bekerül a járási tanácsba, a harminckilenc tagú választott testületben megfelelően fogja képviselni nemcsak a pomáziak, de az egész járás becsületes dolgozóinak érdekeit. Mostoha viszonyok egy új városrészben X^'*''S'''''*SS'S*SSSS*S*SSySS*SSSSSSSSSSSSSSSSSSS**SSSSSSSJYSS*S*SSSSSSS*SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS^ 1 A PILISI HEGYEKBEN munkából ^ Gyönyörűen épül és fejlő- sincs ebben az utcában. Pe-$: dik az új városrész, a szerb dig sokan járnak kálvária kori , emelkednek _______________ _________________ ^ ú j házak, s nyílnak újabb Pedig nagyon szép üzlete^ utcáink: Botond, Avar, Kun van a környéknek, öröm be-5 utca. Még a nevük is szép. lépni. A város minden ré-^ Az utcák azonban, valljuk szén megszeretett Szvinyuk $ meg, annyival csúnyábbak Erzsébet, a kitűnő boltvezető $ és járhatatlanabbak. A ve- három munkatársával együtt, $ rőfényes tavaszi napsütés- tényleg a környék közönségé- $ ben a Botond utcaiak sűrű nek kedvencei. Igaz, hogy $ panaszára rándultunk ki. Mit üzletükben minden kapható. ^ ér a szép ház, a modern la- Még élő csirke, tejszín, zöld- § kás, ha bokáig, nyakig sár- ség, gyümölcs is, s ami csak J ban közelíthető meg? E két utca lakói tüzelőjüket nem tudják házhoz szállíttatni, háziasszonynak szükséges. ^ De ennek a szép boltnak ^ sincs megfelelő kerete. Havi J mert olyan lovas fogat, gép- 200—250 ezer forintot for- ^ kocsi nincs, amely e házakat galmaz; megfelelő gyalogjár-% megközelíthetné. A Sánc utca dát, az előtte levő térségen 1 sarkáról embertelen körűimé- pedig virágos parkot érdé-1- nyek között kézi erővel hör- meine. S mintha kissé korai; dozható csak oda a min- lenne a délután fél öt órai dennapi életrevaló. zárás. Arról nem is szólva, $ Egy-egy sárga sódercsík hú- hogy a boltnak még ma ■ zódik ugyan mindkét utca sincs telefonja. Apró-cseprő; egyik oldalán, gondosan csak ügyekben személyes utánjá- az egyiken, megmutatva, így rásokra van szükség. * is lehet gyors segélyt nyúj- Ügy érzem, a felsoroltak tani. mindegyikén sürgősen válA Botond utcaiak elpana- toztatni kell! szólják: közvilágítási lámpa H. L. & Értesítés A városi tanács vb értesíti a lakosságot, hogy folyó hó 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30 és 31-én az izbégi katonai lőtéren éles lőgyakorlat lesz! A lőtér veszélyességi határán felállított figyelmeztető táblák mögötti területre a megjelölt napokon belépni szigorúan tilos és életveszélyes. ★ Orvosi ügyelet: Szombat déltől hétfő reggelig az orvosi ügyeletet dr. Katona Gyula körzeti orvos látja el. (Gőzhajó u.) Sürgős járó- betegek részére a körzeti orvosi rendelőben vasárnap de. 9—10-ig ügyeletet tartanak. ★ — A városi szövetkezeti bizottság közli, hogy a munkás- akadémia legközelebbi előadásában folyó hó 20-án, hétfőn este 6 órakor a művelődési otthon klubhelyiségében Szentendre városról fognak hallani. Érdeklődőket szívesen várnak.