Pest Megyei Hírlap, 1967. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-24 / 47. szám
Ma délelőtt vb-ülés A városi tanács ma délelőtt végrehajtóbizottsági ülést tart. A vb tagjainak elsőként Kürti András tanácselnök számol be a Iiejárt határidejű határozatokról, majd a Pest megyei Tanács pénzügyi osztályának jelentése hangzik el a városi tanács pénzügyi osztályánál (ártott ellenőrzésekről. Jönnek m gyulai ökölvívók Végre a Gyulai MEDOSZ SK Ökölvívói eleget tudnak tenni vállalt kötelezettségüknek. A vasárnapi találkozó délután három órakor lesz a Ceglédi Vasutas SE Sportcsarnokában. (Damjanich u.) Jó összecsapások várhatók; a ceglédiek tizenkét versenyzőt indítanak. (sz) PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 47. SZÁM 1967. FEBRUÁR 24., PENTEK Ami a válaszból kimaradt Lapunk február 21-i számában közöltük a Vendéglátóipari Vállalatnak Az illetékes válaszol című cikkét. A válaszlevélből nem tűnt ki, hogy a reklamáció 16 forint 70 fillérre vonatkozik, amelyet készséggel visszafizetnek. Előkészületek a Tanácsköztársaság évfordulójára Még szorosabb a kapcsolat a KISZ és az MHS között népszerű — sportrendezvényt tartsanak majd. Hogy a tömegsiport-program nak és a KISZ KB határozó tónak eleget tegyenek, a tér veiket együtt készítették el < JTS-sel és az MHS-sel, s a le bonyolítást is együtt végzi! el. Néhány tervük igen figye lemre méltó már most. Mé nagyobb figyelemmel kíséri! ezután a sportkörökben műkő dó KISZ-alapszervezetek é csoportok munkáját, kivált képp Abonyban, Albertirsár Ceglédbercelen. A ceglédberceü MHS-en belül tervezik egy KISZ- csoport létrehozását. A sport felelősök képzésére is nagyobb gondot fordítanak. Módszertani továbbképzés tartanak a számukra, majd nyári táborozás alkalmává bevonják őket a tábori sport élet alakításába. Tervezi! hogy a járás területén má megkezdett kispályák építé Elkészítette idei munkatervét a KISZ járási bizottsága mellett működő társadalmi sportosztály. Az eseményekhez figyelembe vették a KISZ megyei bizottsága sportosztályá- nrfc rendezvénytervezetét. A tavaisszal kezdődő sportidényt a fiatalok arra használják fel, hogy a forradalmi ifjúsági napok sport követ elménj einek eleget téve többféle — Néhány mondat e$y fiatalember „mellényéről“ sét a helyi sportkörökkel együttesen segíti . a sportosztály. Szorgalmazni fogják azt is, hogy ahol még nincs, ott a helyi lehetőségekhez mérten a fiatalok létesítsenek sportpályát maguknak. Tervezik, hogy az MHS-sel is szorosabb kapcsolatot tartanak, mint eddig, s a lehetőség szerint közös sportrendezvényeket szerveznek. Ezeket negyedévenként értékelni fogják, és ezek alapján határozzák meg a további sportköri teendőket. Az 1967-es rendezvényeket az asztalitenisz és a sakk járási spartakiádjával indítják Cegléden, február 26-án. Március 1—15-ig a Tanácsköztársaság évfordulója tisztelet re mezei futóversenyeket te veznek. Ebben a hónapban turisztika lelkes hívei is me kezdik edzéseiket, kirándul saikat. A gyárban tavaszt gyártanak Kapucnis szivacskabátok - egyre több külföldi megrendelő Vasárnap reggel a főváros felé igyekvő vonatra csivite- lő diáklány-csoport szállt fel. Egy kis színházi kiruccanásra" indultak: matinéra a Nemzeti Színházba. — Régi szép idők — mondom magamban kicsit irigykedve, — mikor még én is ilyen zsibongó társasággal villamosoztam a régi Nemzeti felé, egy Bánk bán, vagy egy Moliere-vígjáték diákelőadására. — Igen, régi szép időik ... Volt, vagy hat-nyölc éve. A lányok kiszemeltek maguknak két féligmeddig lakatlan fülkét a kocsiban. Én a „nagyteremben” kaptam helyet egy náthás nénike, egy tömött és lekötözött tetejű piaci kosár, meg néhány álmos utas között, igazi magyaros vendégszeretettel bepréselve. Fiatal fiú ült a szemközti pádon. Olvasott. Újság volt a kezében, de nem a sportrovatnál, nem is a karikatúráknál nyitva. Rögtön az első oldalon a vezércikket böngészte. Majd, mikor végzett, zsebrádiót szedett elő, és az ablak üvegéhez szorította, kellő földelést adva kis készülékének. Muzsika csilingelt elő a Tündéből, gyerekhangokkal fűszerezve: „Ingyom-bingyom táiifoer, tutáíiber máliber ...” A fiú fintorgott, mint aki alma helyeit, citromba harap és gyorsan elzárta a masinát. — Nem tetszik? — kérdeztem kajánul. — Ne tessék viccelni — akkor inkább a Buga doktor ... — Mindegy — mondom, de legalább hallhat valamit Pestig. — Jó a csend is. Tegnap egész este a barátaimmal szórakoztam. Beszélgettünk a munkáról. Egyik se hitte, hogy ilyen kicsi növésű létemre több hektós hordókat gurít- gatok, emelintek naphosszat. — Hát a vasárnap? Az pihenésre való, maga meg utazik? — Hívtak a barátaim, akikkel együtt jártunk iskolába. Régen találkoztunk, aztán jött egy levél: „gyere fiú, vettünk neked is jegyet. Megnézzük a Cilleiek és Hunyadiak-at. Várunk!" — Hát, most megyek. Utána kicsit beszélgetünk, járkálunk a városban. Nagyon szeretek velük járkálni, de különben nem hiányzik a pesti zaj, az a környezet. Este jövök vissza. — És a történelmi színdarab, az érdekli? — Az embernek sosem válik kárára, ha a színházban lát valami olyat, amiből tanulhat. Szeretem a színházat — a könyveket is. De ez most „három légy egy csapásra”. Az egyik: együtt lesz a régi társaságunk. Másik: úgy szórakozunk, hogy lesz valami hasznunk is belőle. A harmadik pedig az, hogy majd dicsekedhetek munkatársaimnak: én már ezt is láttam a színházban! Mert, ugye, van az embernek egy ilyen nagy mellénye is, amiben ritkán járhat: a jogos dicsekvés mellénye ... A Nyugati pályaudvaron elsőként szállt le, sietett a villamoshoz. Fél tíz múlt öt perccel. A fiúk öt perce várják az órájukat lesve az Izabella utca sarkon... eszes A Május 1 Ruhagyár ceglédi telepének készruharaktárában katonás rendben sorakoznak az elszállításra váró kabátok. Fazonban, színben és minőségben minden igényt kielégítenek az exportra és a belkereskedelem számára készült kabátok. Egy-egy divatos fazon még a , Váci utcai szalonok kirakatában is megállná helyét. Nem csoda, ha a külföldi megrendelők száma emelkedett és a belkereskedelmi vállalat is megkétszerezte az idei megrendelés mennyiségét. — Az idén sok újfajta és minőségben is kifogástalan kabátot készítünk — mondotta Melegh István, a telep helyettes vezetője. — Készítményeink mintegy ötven százalékát exportrendelésre szállítjuk, emellett igyekszünk a belkereskedelmet is kielégíteni. . — Hány szalag dolgozik a kabátokon? — Négy szalagunk állandó jelleggel csak kabátokat ké-' szít, mntegy 170 asszony, lány munkájával. Eredményük mindig száz százalékon felül van. — Mi „fut” most a gépeken? — Jelenleg — igen tetszetős kivitelben — bőrkabátok készülnek, amiket a közeljövőben Kanadába szállítunk. Ezzel egyidejűleg készülnek a szovjet megrendelők számára a tavaszi kabátok, amelyekhez a kabát anyagából — úgynevezett zsokésapkákat csinálunk. A belkereskedelem részére — újdonságként — kordbársony kabátokat varrunk, barna, drapp színekben: Különlegességek még porköpeny könnyűségű tavaszi kabátjaink is. — A kirakatokban látható sprtkabátok megtalálhatók-e a telep „repertoárjában”? — Igen, mégpedig női, férfi- és gyermekméretekben is. Igen nagy a megrendelés a kapucnis, öves, oldalt hasított kabátokból, amelyeket habszivacsra dolgozott szövetből készítünk. — Kerül-e ezekből a ceglédi boltokba? — Minden bizonnyal, hisz annyi megrendelést kaptunk, hogy a belkereskedelmi vállalat — reméljük — nem feledkezik meg a ceglédi vásárlókról sem. (csat—) KIS MUZEUMBARATOK RÉGÓTA VÁRT SEGÍTSÉGET kaptak az abcmyi Kossuth Tsz 5. számú istállójának tehenészei. Mindössze egy áramvédő kapcsoló hiányzik még az egyébként teljesen kész fejőberendezéshez. Csemák János tehenész igen örül a tíz fejőtálas szovjet masinának. SOK LITER TEJET ki kellett már kézzel fejnie a néha rakoncátlankodó jószágok tő- gyéből. Igaz, a nyolcszáz munkaegységért járó pénz vigasztalja, amit nemrégen kapott meg. Alapitó tagja Csernák bácsi a tsz-nek. Hat gye-, rekükből kettő., itt dolgozik, így hármójuktól százhúszezer forintra kerekedett a családi jövedelem. Most házvételre szánják a keresetet, ha sikerül megfelelőre találniuk a községben. Társa, Szűcs István, nála fiatalabb. Szintén építkezni szeretne, s már csak az engedélyre vár. A FEJÓGÉPPEL KEZDTÜK. Hát újdonság lesz, az biztos. Kicsit aggódik Csemák bácsi, beválik-e? (jakab) A Kossuth Múzeumot sok iskolás látogatja. A képen az ásatások során előkerült leleteket nézegetik az ifjú látogatók. Az 1920-as években végzett feltárás során mintegy 1400 agyagból készült edény került elő, ezek egy részébe az ezen a vidéken élő emberek elhamvasztott halottaik maradványait temették el. A mai iparművészet az egykori edények formáját, alakját szívesen felhasználja. A keramikusok sok jó ötletet merítenek a régi „fazekasok” alkotásaiból. Jakab Zoltán felvétele gyűlnek a szemébe, ha uram bocsá’ — véletlen, hacsak egy pillanatra is szorongatott helyzetbe kerül az álomlovag. Az elmúlt vasárnap vendégségben voltunk, ahol szintén egy filmkedvelő csemetének tágult kerekre a szeme a tv- filmsorozatok láttán. Míg a felnőttek beszélgettek, a két gyerek játszogatott. Addig nem is volt baj, amíg a vendéglátók kisfia be nem mutatta kislányomnak kis könyvtárát. Mert bizony ott volt a könyvek között Peti legféltettebb kincse, 'Walter Scott regénye az Ivan- hoe is, amit ugyan a család már régen megvásárolt, elolvasására azonban csak most, a végnélküli tv-film első részé- s nek bemutatása után került | sor. ^ Kislányomon látszott, hogy ^ irigyli a könyvet, s hogy legyen > mivel visszavágói, fölényesen, § a féltékenység hangján így ^ szólt: ^ — Óh, ez csak egy könyv. mi tévénkben már hétszer $ láttuk az Ivanhoe-t! (cs—i) A Szabadság mozi mellett levő méretes szabóságba RÉSZLEGADMINISZTRÁTORT KERES FELVÉTELRE A „NÍVÓ” ruházati ktsz Kizárólag megbízható, adminisztrációban gyakorlattal rendelkezők jelentkezzenek a szövetkezet központi irodájában, Vili. kér.. Víg u. 2. sz. Fájó szívvel tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy Somogyi József ny, fülöpszállási ref. lelik ész, életének 82-ík évében Cegléden, elhunyt. Elhunyta alkalmából nyilvánított részvételekért, a temetésén való megjelenésekért é9 a ravatalára helyezett koszorúkért ezúton mondunk hálás köszönetét. özv. Somogyi József né és a gyászoló család. Mindazoknak a rokonainknak, ism erőse iniknak, szomszédainknak ezúton mondunk hálás köszönetét, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk déd- nagyanyánik: özv. Halasi Istvánná szül. Nagy Eszter temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyezték. A gyászoló család. Hálás köszönetét mondunk rokonainknak, jó ismerőseinknek, jó szomszédaink nőik, akik szeretett édesanyánk, nagyanyánk, déd nagyanyánk és testvérem: özv. Szebeni Andrásné ©zül, Vajkó Mária temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították. sírjára koszorút helyeztek. Külön köszönetét mondunk az Alkotmány Tsz vezetőségének és tagságának. A gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek. szomszédainknak, akik, szeretett jó feleségem, édesanyánk, nagyanyánk, dédragy- anyánk és testvérem: Flasner j József né szül: Fridiriik Jolán temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztél. Flasner József és a gyászoló család. Köszönetét mondunk rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak. az abonyi József Attila Tsz vezetőség ének és tagságának. akik szeretett jó férjem. édesapánk, nagyapánk és testvérem; Tóth Ferenc temetésén megjelentek. részvétükkel fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút helyeztek, özv. Tóth Farencné és a gyászoló család. Mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyan y ánk, d édn ágyán y ánk: özv. Fakan Vendelné szül: Nagy Borbála temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút helyeztek ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó édesanyánk: ötv. Krenyóczi Andrásné szül. Kovács Zsuzsanna temetésén megjelenítek, részvétükkel nagy bó. natunikban osztoztak, sírjára koszorút virágot helyeztek. Krenyóczi András é© neje. Hálás köszönetünke-t fejezzük ki mindazoknak, akik szeretett jó férjem, édesapánk. nagyapánk: Angyal Pál eilhunyta alkalmából részvétükkel bánatunkban osztoztak, a temetésén Törteién megjelentek. sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Angyal Páíné és a gyászoló Család. Ezúton, mondunk hálás köszönetét rokonainknak. ismerőseinknek, szomszédainknak. a nyársapáti Aranyhomok Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett férjem, fiam, édesapánk. Túri Pál temetésén megjelentek. részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút helyeztek. A gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki roko n a i n k na k, i smer ő se i n ikr ek, szomiszédainknak. akik szeretett jó férjem. édesapánk, nagyapánk: Raj kort István temetésén megjelentek, részvétüket nyi.l- vánították. sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. Raj kort Isívánné é© a gyászoló család. ....................-.......................................... E zúton fejezzük ki hálás kö- szönetünket rokonainknak, jő ismerőseinknek, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk és testvérem: özv. Koltai Lajosné szül: Izsó Julianna temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak. sírjára kos zor út. v: r ágo t h e 1 yeztek A • gyászoló család. \ Csernák bácsi öröme Féltékenység Tízéves kislányom korábban a Tenkes kapitánya, majd a Princ, a katona, jelenleg az Ivanhoe lelkes barátja. Ez utóbbi — gondolom a főhős verhetetlensége miatt — annyira kivívta kislányom szimpátiáját, hogy adás alatt szinte szemrebbenés nélkül, mozdulatlanul (ami nála nagy szó) ül a székén. Ahogy a film cselekménye változik, úgy változik az ő arca is. Tapsol, ha Ivanhoe legyőzött egy egész sereget, s könnyek PIAC VÉGÉN