Pest Megyei Hírlap, 1967. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-18 / 42. szám
HEGYEI K-/Círia§i 1967. FEBRUAR 18., SZOMBAT Halálos végű összetűzések Indonéziában Éleződnek az ellentétek Sukarno támogatói és ellenségei között Nasution tábornok, az állandó bizottság elnöke bejelentette, hogy a tanácskozó kongresszust március 7—11-ig plenáris ülésszakra hívták össze Sukamo elnök sorsának eldöntésére. Közölte továbbá, hogy a jelenlegi politikai konfliktust az alkotmánynak megfelelően rendezik és az indonéz parlament hozza meg az ehhez szükségesnek ítélt intézkedéseket. Az állandó bizottság csütörtöki ülésén arra az álláspontra helyezkedett, hogy nem fogadja el Sukamo január 10-én tett nyilatkozatát, amelyben elhárította a felelősséget a politikai hibákért és nem adott választ a kongresszus által a kommunisták szerepével, a gazdasági hanyatlással és a „nép erkölcsi színvonalának süllyedésével” kapcsolatban hozzá intézett kérdésekre. „Az állandó bizottságnak ez az állásfoglalalása egyértelmű a bizalmatlansági indítvánnyal" — mondotta Si- regar, a tanácskozó kongresz- szus elnökhelyettese. Az indonéz sajtójelentések szerint az ország különböző részeiben — Kelet-Jáván, Kö- zép-Jáván, és Észak-Szumát- rán — összetűzésekre került sor Sukarnót támogató fiatalok és az elnök ellenfelei között. Az összetűzések következtében két fiatal meghalt és többen megsebesültek. ★ Mint a TASZSZ jelenti, az indonéz parlament pénteken egyhangúlag elfogadta azt a javaslatot, amely Sukarno elnök lemondását követeli. elutazott Bécsből Osztrák-jugoszláv közös közlemény Tito jugoszláv államelnök ötnapos hivatalos látogatásának befejeztével pénteken elutazott Bécsből. A bécsi déli pályaudvaros Jonas osztrák elnök búcsúztatta. Tito hazafelé utaztában a stájerországi helyi kormány meghívására Grúzban megszakította útját, megtekintette a Simmering— Graz—Pauker vállalat üzemeit. Tito jugoszláv államfő látogatásáról pénteken délután osztrák—jugoszláv közös közleményt hoztak nyilvánosságra. A közlemény rámutat: a tárgyalások a két ország kapcsolatainak megfelelően szívélyes légkörben folytak. A felek méltatták az ENSZ szerepét a világbéke megőrzésében. Behatóan megtárgyalták a vietnami kérdést, s aggodalmuknak adtak kifejezést azokat a veszélyeket illetően, amelyek a vietnami helyzet alakulásából származhatnak. Állást foglaltak amellett, hogy a vietnami problémát az ENSZ-szellemében, az 1954- es genfi határozatoknak megfelelően mielőbb oldják meg. „Mindkét fél megnyugvással állapította meg — mondja a dokumentum —, hogy Európában az enyhülés jelei mutatkoznak s ilymódon új lehetőségek nyílnak a kapcsolatok megjavítására, az építő együttműködésre az európai államok között. A két fél méltatta a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének jelentőségét, s egyetértett abban, hogy az országaik közötti kereskedelem tovább bővíthető. Joszip Broz Tito, jugoszláv köztársasági elnök feleségével és kíséretével ausztriai hivatalos látogatásáról pénteken délután Mariborba érkezett. A pályaudvaron Tito elnököt több ezer főnyi tömeg fogadta és üdvözölte. Véget ért az af szolidaritási szervezet VIII. tanácsülése AZ EGYSÉGBONTÓK ELSZIGETELŐDTEK Csütörtökön délután ünnepélyes záró nyilatkozattal ért véget az afrikai—ázsiai szolidaritási szervezet VIII. tanácsülése. Kedden és szerdán egész nap a küldöttek zártkörű bizottsági üléseken vettek részt. E szakadatlan megbeszéléseknek köszönhető, hogy egyes Ki na-barát csoportok cgységbontó törekvéseivel szemben sikerült határozott közös álláspontot kidolgozni minden főbb politikai kérdésben. A záró nyilatkozatból és a hozzá kapcsolódó határozatokból kitűnik, a küldöttek érdemben a vietnami problémának szentelték a legnagyobb figyelmet. Zártkörű bizottság keretében a delegátusok döntöttek azokban a szervezeti kérdésekben, amelyeket a frakciózó Kína-barát csoportok az egész tanácskozás megtorpedózására, sőt a szervezet kettészakításá- ra akartak ürügyül felhasználni. Mint ismeretes, a nico- siai tanácsülésen nem vettek részt a kínai küldöttek, s kínai részről minden döntést eleve elutasítottak. Három küldöttség, a Lesotho! Kongresszus Párt, a Bostwanai Néppárt és a Délnyugat-afrikai Nemzeti Unió minden alkalmat megragadott, hogy az érdemi kérdések megvitatását lehetetlenné tegyék. Felszólalásaikban lépten-nyo- mon dühödt kirohanásokat intéztek a Szovjetunió ellen és Pekinget nevezték a „világforradalom egyetlen és igazi központjának". A sokszor hajnalig eltartó zártkörű üléseken az egységbontók elszigetelődtek. A soron következő V. értekezletről úgy döntöttek (egyhangúlag, mert a Kína-bará- tok a szavazásban nem voltak hajlandók részt venni), hogy nem Pekingben tartják iheg, hanem még az idén Algírban hívják össze. A tanácsülés hét szervezetet, illetve pártot felvett az afroázsiai szolidaritási szervezet soraiba, kettőt pedig — kínai irányzatú csoportocs- kát — kizárt. A most megújhodott szervezetben bizonyos nézeteltérések fennmaradtak ugyan, de ezek az érdemi kérdésekben az ak- cjóegységet nem gátolják. Ismét Szato a japán miniszterelnök A japán parlament a liberális demokrata párti képviselők szavazattöbbségével pénteken ismét a hatvanöt éves Szatót választotta meg miniszterelnöknek. Az ellenzéki pártok képviselői Szato ellen szavaztak. Minden ellenzéki pártnak saját jelöltje volt a miniszterelnöki tisztségre. NYUGAT-AUSZTRÁLIA sivatagos területén keresi három ausztráliai repülőgép az amerikaiak’ „bio-műholdját”. Angol repülőgépek jemeni falvakat bombáztak Szanaai jelentések szerint brit repülőgépek bombázták Maabek és Mafalisz jemeni falvakat és rakétákkal lőttékKínai j«*lentéa Zavargások Csanghszi-tartományban az ott állomásozó csapatokat. Ugyanakkor a Royal air Force 12 gépe mélyrepülésben behatolt Marisz és Ata- bate vidékének légiterébe. Szanaaban csütörtökön négy kémet és szabóiért agyonlőttek — közli a jemeni külügyminisztérium. — A halálos ítéleteket a legfelső állambiztonsági bíróság mondta ki. A kémek és a szabotőrök fegyvereit az amerikaiak szállították és ők is pénzelték őket. Emiatt a jemeni kormány tiltakozott az Egyesült Államok szanaai ügyvivőjénél. Madarász Emil öt éve hunyt el Madarász Emil, a neves költő és író. Több mint félévszázados irodalmi pályafutása alatt igen változatos témakörben, különböző műfajú alkotások sorozatát bocsátotta olvasói elé. Tekintélyes életművének, művészi pályájának legfőbb jellemvonása a közösségért végzett munkával, a politikai harcokkal történt szoros egybefonó- dás. Századunk elején kapcsolatba került a munkás- mozgalommal, első versei a Népszavában láttak napvilágot. Ez a pályakezdet egész életét meghatározza. A Tanácsköztársaság idején fontos megbízatással a fronton harcolt, majd emigrációba kényszerült. Előbb Bécsben élt, később, 1923- tól közel negyedszázadon át — 1946-ban történt hazatéréséig — a Szovjetunióban alkotott és dolgozott. írói tevékenységének első szakaszában adta ki a Város című novellás- és verseskötetét. Jelentős és termékeny íróvá csak a Szovjetunióban, az emigráció esztendeiben válik. Az egykori tanítóból hivatásos forradalmárrá érétt költő életművének kialakulása semmiképpen nem lehetett könnyű és zavartalan. Az 1906 és az 1932 között eltelt emberöltőnyi idő voltaképpen a forradalmárrá érle- lődésnek, a tapasztalatok összegezésének, a témák és az élmények feldolgozásának kora Madarász művészi pályáján. A felszabadulásig írott műveinek lényeges tartalmi, s egész tevékenységét meghatározó gondolati-érzelmi alapmotívuma, hogy valamennyi írása a munkásmozgalom és a szocializmus ügyének támogatását szolgálja. Írásait kifejezetten az egyszerű embereknek, a munkás- és parasztolvasóknak szánja, s ezért már-már a népdalokra emlékeztető formákat választ, s tanító-felvilágosító célzatú mondanivalóját ezen a közvetlen közegen át fejezi ki. Nevezetesebb munkái közül Csepel c. verseskötetében a hazától távol is a magyar munkásokra emlékezik. 1938-ban jelenik meg először az a műve, amely a legismertebb és legnépszerűbb: a Csihajda matróz című poémája. 1942-ben jelenteti meg a Szégyeld magad magyar című, a második világháborúban játszott szomorú szerep fölött kesergő verseskötetét. A szülőföldtől elszakítottam is, nemcsak nyelvében, hanem műveinek tárgyában is magyar költő tudott maradni, aki egyben a Tanácsköztársaság bukása után elhallgattatott eszméknek lankadatlan hirdetője. 1953-ban itthon újra megjelent Csihajda címen népies hangütésü, a Tanácsköztársaság emlékét idéző poémája végre eljutott azokhoz az olvasókhoz, akikre a távolból is gondolt, és irodalmi életünkben és közvéleményünkben küzdelmes és példamutató pályájához méltó megbecsülésre tett szert. Kedvelt műfajából, a poémából még jó néhányat nyújtott át olvasóinak: Tegnap és tegnapelőtt, Hűség, Árulás, A dohányszín-ruhás ember címűeket, amelyek a harcoló nép névtelen hőseinek arculatát rajzolják. Pályafutása vége felé írta A kék ház című önéletrajzi elemekkel átszőtt regényét a századelő éveiről, bizonyítva, hogy az író a bensőséges hangulatú prózának is kiváló művelője. Madarász Emil életműve szocialista irodalmunk megbecsülendő értéke és tanulságos példája. Wéber Antal A turizmus — a béke útlevele Bulgária egyoldalúan felfüggesztette a vízumkényszert turizmus — a béke útlevele" jelszó alatt. A Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsa csütörtökön nozott határozatában ebből íz alkalomból az idei esz- íendőre egyoldalúan felfüggesztette a beutazási vízum- kényszert a világ valamennyi országának minden állampolgára részére, feltéve, hogy turisztikai céllal érkeznek Bulgáriába, s nem kevesebb, mint huszonnégy órát és nem több, mint két hónapot kívánnak itt tölteni. A rendelkezés nem vonatko- 5ik a tranzitutasokra és azokra, akik hivatalos ügyben látogatnak az országba. A kormányzat hangsúlyozza, tiogy Bulgária kész érvény- oen tartani ezt az intézkedést 1967. december 31-e után is i világ bármely országával, ie természetesen csak a kölcsönösség alapján. Mint ismeretes, az ENSZ ] lemzetközi idegenforgalmi év'é nyilvánította 1967-et, „A j * LONDON PÓRULJÁRT CIPŐTOLVAJOK Csalódás várt azokra a tolvajokra, akik csütörtökön egy teherautónyi lábbelit loptak el az angol fővárosban. Valamennyi cipő ballábas volt. A gyár szántszándékkal szállítja külön teherautón a ballábas és külön a jobblábas cipőket rendeltetési helyükre, hogy elejét vegye a rablótámadásoknak. A gyár közlése szerint a banditák tízezer fontnyi bevételre tehettek volna szert, ha ennyi féllábas vásárlót találtak volna — így azonban az útszélen hagyták a teherautót egész rakományán val együtt. — Elismeri, hogy titokba? zsebre tett egy doboz Mun kást? — Zsebre tettem, de nerr titokban. — Beismeri, hogy nem fize tett érte? — Elfelejtettem a pultig. A főnök ekkor már hátrament a raktárba és egy fehéi doboz fedelére pingálta a címet: — „Szégyentábla”. Majd új sorba a szöveget — Szabó Sándor 68 éves tsz- tag, az önkiszolgáló boltbar egy doboz Munkást ellopott A rendőrség megindítja ellem az eljárást. A frissen rajzolt táblát kivitte a bolt elé és négy kékfejű szeggel felszögezte a: ajtó szárnyára. A rendőr közben végzett a: öreggel. — Na menjen haza öregem majd ha hivatom, akkor jöjjön be. A rendőr elmenőben odapillantott a táblára, ameli körül már néhány tucat ember álmélkodott. Megcsóváltc a fejét: „ki gondolta volna hogy éppen az öreg Szabó”. Az öreg eközben szintén hazaindult, de a tábla előtt legyökerezett a lába. Közelebl férkőzött az ajtóhoz. Akik felismerték, félrehúzódtak, suttogtak. „Ez az, ő lopott!” Ai öreg szó nélkül végigolvasta a plakátot, megfordult és hazament. Otthon sokáig járkált fel-alt az udvaron, majd felfogta c fal alatt heverő borjúkötelei és bezárkózott vele az üres istállóba. Alexa Ferenc kám! Hangosan szólt, fenyegető hangsúllyal. Hirtelen minden fennakadt a levegőben: a zsivaly, a polcok felé nyúló karok és a szempillák. Az öreg is visszafordult, a vezető ránézett, neki beszélt. — Jöjjön csak vissza, szaki- kám! Nem ellenkezett, odalépett a pulthoz és csak akkor kérdezte. — Mi baj van? — Majd kiderül mindjárt kérem! Mennyit is fizetett?! — Tíz forintból visszakaptam valamit. — Szabadna azt az árut? Már mindenki abbahagyta a vásárlást és szoros gyűrűt vont a két ember köré. Az öreg lerakta a kezében tartott ecetet, és a tucat gyufát a pultra, majd a jobb zsebéből kitette a szappant. — Na tovább, mi van még? Az öreg tétovázott. — Más semmi sincs? Benyúlt a bal zsebébe. Kiütött rajta a verejték. — Ez is ... Kihúzta a Munkást. Meredten bámulta egy darabig, majd letette a többi mellé. — Lopott?! Az öreg maga elé nézett a padlóra. — Lopott a fene. Elfeledkeztem a kutya istenit. Betettem a zsebbe. A rendőr megérkezett. Néhány perc alatt kifaggatta az öreget. Az önkiszolgáló bolt vezető je izgatottan szalajtotta a ta nulólányt a körzeti rendőrén azonnal jöjjön, tolvajt fogtah Maga az orsparancsnok jöt sietve. Gyorsan félrehúzódta) előle a kiváncsiak ... Eppei vásár napja lévén, rengetegei voltak a községben, az üzlete) is megteltek ... Az öreg közel lakott a bolt hoz, egy régi parasztházban Gyakran átjárt cigarettáért gyufáért, egyébért. A bejáratnál a kezébe fo gott egy kosarat és lépkedet a polcok között... Egy daral szappant tett a kosárba, eg\ üveg ecetet, egy tucat gyufát majd sorbaállt a pénztárnál Acsorgott, lassan haladt elő re. Ekkor jutott eszébe, hog\ két vagy három cigarettájc maradt csak otthon. Kilépet a sorból — „mindjárt vissza jövök”, szólt még a mögötti álló asszonynak és balkézzé levett a polcról egy dobo. Munkást és a kabátja zsebébi süllyesztette, majd visszaáll a sorba. A boltvezető a raktárajU mögül kis kerek lyukon kém lelte az üzletben tiblábolókat Az öreget csak akkor vetti észre, amikor kilépett a sor ból és a cigarettáért nyúlt Nem is az arcát, csak merev vastagujju kézfejét látta amint egy dobozkát zsebn dug. Mint a radar, úgy követ te lépteit a sorig, még meg jegyezte az öltözékét a kopot csizmanadrágot és a rövidszá rú zsírosbőr csizmát. Kiugrót az ajtó mögül, odaállt az őrei mögé. Belekémlelt a kosarába Cigarettás dobozt nem látott Amikor az öreg kifizette i szappan, az ecet és a gyufi árát, rászólt. — Álljon csak meg bácsi pe óta tartanak a zavargások Csanghszi tartományban. A Koodo Cuszin japán hír- ügynökség szerint feszült a helyzet Hszincsiang tartományban, ahol összetűzések zajlanak le Mao Ce-tung hívei és ellenfelei között. A hír- ügynökség közleményéből kitűnik, hogy a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága, a központi bizottság mellett működő katonai bizottság és a Kínai Népköztársaság államtanácsa „katonai ellenőrzés alá helyezte" a Hszincsiang- Ujgur autonom tartomány „építő-termelő hadtestét a kulturális forradalom időszakára”. Egy korábbi jelentés szerint a hadtest parancsnoksága Mao Ce-tung ellenfeleiből áll. Csianghszi tartományban továbbra is tisztázatlan a helyzet, bár a nancsangi rádió szerint a Mao Ce-tunghoz hű csapatok „visszaverték Mao Ce- tung ellenfeleinek dühödt támadását”. A külföldi tudósítók jelentései szerint január közeMagasabb jövedelem: költségcsökkentésből j (Folytatás az 1. oldalról) változott meg, hanem az emberek is. Tükröződött ez a közgyűlést követő vitában. Sokan felszólaltak, elmondották mit jelent falujuk életében a jól működő, közös gazdaság, mit fordíthatnak kulturális felemelkedésükre. Felszólalt a közgyűlés vitájában dr. Bíró Ferenc, tolmácsolta a megyei pártbizottság és a megyei tanács elismerését a gazdaság dolgozóinak és vezetőinek. Hangsúlyozta, hogy ma már az Űj Élet Termelő- szövetkezet — megyei átlagban *— a jók között is a legjobbak közé tartozik. Felhívta a valkoiaK ügyeimet, nogy meg ^ több kihasználatlan lehetőség, 5 tartalék kínálkozik a további $ eredményes gazdálkodáshoz. $ Arra kérte a szövetkezeti gaz- $ dákat, igyekezzenek gyerme-; keiket a termelőszövetkezetben $ foglalkoztatni, hiszen az eddigi $ eredmények szónál ékesebben ; bizonyítják, hogy ; a szövetkezetben dolgo- 5 zók nem élnek rosszabbul, ; mint az ipari munkások. ; A sikeres esztendőt értékelő ; zárszámadás után közös ebé- ; den találkoztak a valkóiak. s 5 önfeledt táncmulatsággal tét- > tek pontot évzáró ünnepségük- ; re. ; Súlyán Pál !