Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-10 / 291. szám

«*r n tcr ti i&fíirtap 1966. DECEMBER 10., SZOMBAT Három német grafikus kiállítása a Műcsarnokban Borulásálló traktorfüike A Budapesti Műszaki Egye­tem mezőgazdasági géptani tanszékén hetek óta dolgoznak egy olyan traktor-vezetőfülke kialakításán, amely maximális biztonságot nyújt a körtnyen boruló traktor vezetőjének. A kísérleti fülkét a napok­ban a Vörös Csillag Traktor­gyár vezető szakembereinek jelenlétében maximális terhe­lési próbának vetették alá. Mintegy három méter magas­ból 7 mázsa súlyt ejtettek a vezetőfülkére. A fülke a nagy megterhelést jól bírta, sértet­len maradt. Fritz Cromer, Arno Mohr és Hans Theo Richter német grafikusok müveiből kiállítás nyílt a Műcsarnokban. A képen: Hans Theo Richter: „Gyermekével beszélő anya” című grafikája. (MTI foto). PEZSGOHIR Hungária, Törley, Fortuna Talisman, Extra Rubin A Budafoki Pezsgőgyár bel­földre a tavalyinál mintegy százezer palackkal több pezs­gőt készít elő, a kereskedelem véleménye szerint azonban még további kétszázezer pa­lack elkelne. Az ünnepekre háromféle Hungária, kétféle Törley pezsgőt, valamint For­tunát és Talismánt kínálnak a boltok. Az év közben hiába keresett Extra Rubin ismét megjelenik az üzletekben. Férfidivat Az ország legnagyobb megyéje Pest megye A statisztikai adatok érde­kes képet nyújtanak Pest me­gye helyzetéről. Az elmúlt öt év alatt a megye szocialista iparának termelése az orszá­gos 48 százalékkal szemben — 97,6 százalékkal emelkedett, és az ipari termelés értéke meg­közelíti a 12 milliárd forintot. A főváros közelsége és az olyan új ipari létesítmények, mint a DCM, a százhalombat­tai erőmű és olajfinomító ha­tására, évenként átlagosan 10 ezerrel nőtt a megye lakossága és az 1963. évi 809 ezerrel szemben ma már meghaladja a 850 ezer lakost. A társada­lom szerkezetében beállott változást tükrözi, hogy öt év alatt 28,1 százalékkal nőtt az ipari munkások száma, ugyan­akkor a termelőszövetkezeti tagok száma kilenc százalék­kal csökkent. A kedvező mun­kalehetőségek következtében Pest megyében jelenleg 434 ezer a keresők száma. ÚTKÖZBEN A titok Két leány az autóbuszon. Kettőjük között talán három év differencia. A fiatalabb tisztelettel néz fel a valóban fél fejjel magasabb másikra, a tizenhét évesre. — Hová mész, ha befejezed? — mármint, ha leérettségizik. A kérdezett nem felel mind­járt, kinéz az ablakon. — Van egy tervem... — kezdi aztán vontatottan —, de.., A másik mohón csap rá. — Mi az? A szempár álmatag, rejté­lyes, titokzatos. — Nem mondhatom meg, ne haragudj... — Miért? — Babonás vagyok ... félek, ha elmondom, nem sikerül... Hallgatnak. — Na, mondd meg, igazán... — Ne is faggass, nem mond­hatom ... Titok. Igazi titok. Ezt nem lehet kibírni. A fiatalabb könnyekkel a szemében fordul el a másik leánytól. A sütemény Fehér selyempapírcsomag- gal szállt fel az asszony az autóbuszra, kórházi megállót tudakolt a kalauznőtől. Aztán leült, szuszogva és a csoma­got óvatosan az ölébe tette. A másik megállóig nem tör­tént semmi. Aztán zizegni kez­dett a selyempapír. Az asz- szony bontotta a csomagot, s elbűvölten nézte a tortarako­mányt. Nézte, aztán gyors, el­szánt mozdulattal letört egy darabot. Később megette az egész szelet tortát. Komor arc­cal, de jóízűen. Zsebkendővel megtörölte az ujjait s tűnődve nézte a megfogyatkozott süte- tnényhalmazt. Valamin törte a fejét. Aztán egy óvatos moz­dulattal tologatni kezdte a sü­teményeket. A hiányzó dobos helyére egy piskótatekercs ke­rült. Újból zizegett a selyem- pa ír. A fehér csomag semmi­re'. sem látszott soványabbnak, kőt. Nagyon kecses kis cso- rw>g lett. Az asszony óvatosan a kezében tartva szállt le az autóbuszról. * A becsületes vevő Trafik, néhány illedelmesen sorban állóval. — Mit kér? — mondogatja rosszkedvűen a középkorú, sző­ke trafiikosnő és nyújtja a gyufát, cigarettát, telefonér­mét, borítékot levélpapírral, aztán egyszercsak ezt hallja: — Semmit sem kérek .. . Felpillant, csodálkozva. Egy svájcisapkás férfi áll előtte, harminc év körüli. — Ne vicceljen kérem, nincs időm. — Nem viccelek. Két fo­rintot hoztam vissza, tegnap rosszul adott vissza a tízesből. Leteszi a két forintot s ki­megy mielőtt a trafikosnő bár­mit szólhatna. A szőke nő az ajtó felé néz, csodálkozón, hi­tetlenül. Aztán — folytatja a kiszolgálást. Motoros-affér Az affért csak a villamos ablakából látni, úgy pereg az utasok előtt, mint egy néma film. A gyalogátkelőn öreg­ember lépked, motoros zúg el, majdnem elsodorja az öreget. Az kiabál, fenyegetődziik, ke­zével gesztikulál, nagyon meg­szokott kép. Ami ezután tör­ténik az már rendhagyó eset. A motor megáll, a bukósisakos fiatalember leszáll róla. Visz- szajön az öregemberhez, aki már a járdáról fenyegetődziik. A fiatalember magas, vállas, hosszúléptű. Talán bocsánatot kér — gondolják a nézők de a gesztikulálásból az derül ki, szemrehányást tesz. Az öreg lépked hátrafelé egészen addig míg egy csoportosulás védő­bástyájához nem ér. A moto­ros a járműve felé indul, ele­get tett a kötelességének s ha relative is de bátor volt. Most, a biztos bástya mögött kezd újból mérges lenni az öreg és valami ilyesmit mondhat: — ha egy ujjal hozzámér, olyan pofont adtam volna neki, de olyat... B. I. Gusztáv käkndjäi A népszerű Gusztáv, az esendő kisember, aki jópár - szór már bemutatta nekünk, milyen peches lehet az ember, ha nem eléggé óvatos, az új esztendőben újabb jelenetek­állandóan valamilyen szabály­sértési ügye van a hatóságok­kal. Dargai Attila grafikus ro­konszenves férfinak mutatja be Gusztávot, aki elégedett és boldog öregség előtt áll, TANULMÁNYOZHATTUK, miként öltözik a divatos férfi: Budapesten, az Arany János utcai mintateremben férfidi­vat-kiállítást rendeztek. A lá­togatók tanulmányozhatták, hogyan is öltözhetnek a fér­fiak — cáfolatául azoknak a nőknek, akik azt állítják: minden férfi egyforma. Csakhogy nem a ruha teszi az embert, illetve a férfit. A férfit slicceit, vagy nem slic­ceit zakóján, valamint etekin- tetben nem változó nadrágján kívül elsősorban tulajdonsá­gai teszik férfivá. A divatos férfinek divatos ruháján kí­vül divatos belbecse is van. Milyen hát a divatos férfi, ruha nélkül, a maga teljes meztelenségében? A divatos férfi mindenek­előtt edzett és erős. Van ere­je elviselni a női divat okozta megpróbáltatásokat. Ha teg­nap még vörös hajú szíve höl­gye, kinek haj koronájáról két konyak után a bíborvörös naplemente jutott az eszébe, ma aranyszőkón jelenik meg a randevún. A mai férfi nem­csak hogy nem roskad össze, | ! hanem újabb két konyak | után feledi a bíborvörös nap- ! lementét, és az aranykalászos rónaságra gondol. KORUNK FÉRFIA nem csak erős, hanem okos is. Tud­ja, hogy elmúltak már azok az idők, amikor a természet­adtánál nagyobb különbsé­gek voltak a két nem között. Ezért cseppet sem csodálko­zik azon, ha a hölgy, akinél gyengédségre vágyik. Kossuth- cigarettára gyújt, rumot ren­del, s a magánélet tekinteté­ben olyan kifejezéseket em­leget, amelyeket azelőtt csak szigorúan férfiak számára szervezett laktanyákban em­legettek. A divatos férfi megérti, hogy bár a női egyen­jogúság teljes megvalósítása még bizonyos időt vesz igény­be, nem szabad a már elért eredményeikkel szembeszegül­ni. A divatos férfi áldozatkész. Szó nélkül kivillamosozik Újpestre, ha azt hallja, hogy ott női harisnyanadrág kap­ható, s szíve választottja ép­kel szórakoztatja a közönsé­get. Ám, minden esetben fi­gyelmeztet is, hogy adandó helyzetben mire ügyeljenek az emberek. Az általában öt percig tartó, kacagtató rajzfilmekből a Pannónia Filmstúdió most tartott bemutatót. Többek kö­zött a Gusztáv pesszimista — Nepp József írta és rajzolta — valamint Gusztáv takarékos című — Temesi Miklós forga­tókönyve alapján készült fil­meket láttuk. A Gusztáv-filmek nemcsak itthon, hanem már külföldön is népszerűek. A szocialista országok, de a svédek, finnek, norvégok, olaszok, angolok és az NSZK is lekötötte majd­nem valamennyit. A nemrég lezajlott filmnapokon Párizs­ban is vetítettek két Gusztáv­aimét. Sokan érdeklődtek: milyen témában és mennyi ké­szült el isméi a sorozatból, mert szeretnék akkor bemutatni, ha már 52 van belőle, tehát min­den hétre jutna egy. Még jobb volna, ha kereken százat vá­sárolhatnának egyszerre. 1 Pierre Bardin, a touri és az anneeyi fesztivál igazgatója is nagy elismeréssel nyilatko­zott a filmekről. A világon, a Gusztávhoz hasonló kedves, könnyed, de ugyanakkor mon­danivalójában igényes rövid­filmsorozat még nem készült eddig. Egyébként hadd áruljuk el azt is, a negyvenöt év körüli Gusztáv szülőatyja Jankovich Marcell, huszonöt esztendős, nőtlen fiatalember. Ö alkotta meg a csinos és a csúnya fele­séget is, Gusztáv házaséleté­nek örömét, bosszúságát, s ő biztosítja számára az új ka­landokat. Nepp József film­jein szadista emberré válik Gusztáv, meg olyanná, akinek aranyhalával, fehér macskájá­val. Az új esztendőben bemuta­tásra kerülő tizenhárom új Gusztáv-fílm ötletességével, humorával bizonyára jó szóra­kozást nyújt majd valameny- nyiünknek. András Ida pen nem ér rá, mert náluk is munkaidő van, s közben még födrászhoz is kell mennie. A FÉRFI, AKI HALAD A KORRAL, épp olyan lovagias, mint a letűnt korszakok férfi­ak Nem hagyja magára az imádott asszonyt, ha az bajba kerül. Elmegy a válóperére tanúskodni, s büntetőjogi fe­lelőssége tudatában, a hamis tanú zás törvényes következ­ményeire való felhívás után is bátran és férfiasán meg- vallja: őt az alpereshez mun­katársi és kartársi viszonynál egyéb nem fűzi. Később, ami­kor a válás kimondása után az imádott asszony és az őt előbb imádó férfi között a lakás megosztására vonatkozólag fo­lyik a per, a lovagias férfi ugyancsak megjelenik a bíró­ság előtt, közli, hogy ő a saját válóperének lezajlása után a szóban forgó hölgyet, vagyis a felperest feleségül kívánja venni, s ezért a konyha hasz­nálatára kizárólagos joggal szükségük van. A mai férfi célratörő. Vagy­is autóra gyűjt. Művelt és tá­jékozott. Tudja, melyik gebi- nes kisvendéglőben leh.et pirí­tott májat kapni, s elbújni a világ kandi szeme elől. A di­vatos férfi nem riad vissza attól sem, hogy imádottjáért harcoljon. Ha kell, névtelen bejelentést tesz a drága hölgy főnöke ellen, közölvén az il­letékesekkel, hogy a gaz fő­nök molesztálja ezt a tisztes­séges családanyát, ezt a szen­tet. A DIVATOS FÉRFI rajong a sportokért. Totó, lottó, meccsnézés televízión. A di­vatos férfi jól táncol, ügy, ahogy a nők fütyülnek. A di­vatos férfi megfontolt. Vagy­is nem vállal senkiért kezessé­get az OTP-nél. Nem kompro­mittálja, csak titkon imádja szerelmét, s e célból minden akadály ellenére tud lakáskul­csot szerezni. A divatos férfi már elmúlt negyvenéves, őszül a halánté­ka, s kellő tapasztalatokkal rendelkezik. S nem mulasztja el, hogy tapasztalatait, a női nemen keresztül, a mai fiatal­ság rendelkezésére bocsássa. Pintér István PALMA-újdonságok Kagylófotelból fekvőhely Felfújható ágybetét Az Országos Gumiipari Vál- ! lalat PALMA gyáregységének műszaki „varázslói” a kagyló­fotel továbbfejlesztése révén újabb ötletes felfújható ter­mékfajtával gazdagították a választékot. A fotel most né­hány mozdulattal kényelmes fekvőhellyé is alakítható. A PALMA másik új cam- pingcikkét, az ágybetétet úgy alakították ki, hogy az az ott­honokban a kárpitozott ágybe­tétek helyett is használható le­gyen. A felfújható ágybetétet már sorozatban gyártják. htfre hwszfíe Egészen megille- tődve néztem, ím ez a szálas, világszerte elismert férfiú a sti- mudel feltalálója. Öt­ven tudományos aka­démia tagja, az angol Szénaboglya rend lovagja, a libanoni királyi sír érdemke­reszt újdonsült tulaj­donosa. Azonkívül satöbbi, satöbbi! Bárfi A. Arzén, akihez lapom küldött ki, beszéltessek vele néhány hasábra va­lót. — Kérem — felelte előzékenyen —, ennek semmi akadálya, nyilván a stimudel érdekli. — Természetesen. Hallom, hetven or­szágba exportáljuk, de izé, miből is van tulajdonképpen ? Annyit tudok róla, hogy... de hiszen ér­ti. Bárfi könnyedén bólintott. — A stimudel a plazmát ért reakció révén egy katalizátor segítségével... Szélsebesen jegy­zeteltem, közben ar­ra gondoltam, ki fog magyarra fordítani. Mintegy félórai sza­bad előadás után, mintha mégis min­dent értenék, megje­gyeztem : — Erre aztán iga­zán büszke lehet a mester! Hallom, jö­vőre a bostoni Fizi- kókhemister Shool- ban tart előadás-so­rozatot. Szerényen legyin­tett. — Oh, persze, per­sze, de ha már erről beszélünk, megmon­danám, mire vagyok igazán büszke! — Ja igen — kap­tam észbe, hiszen most kapta meg a nemzetközi Paraplé- díjat —, arpit min­den huszadik szökő­évben ítél oda ézer tagú zsűri. Elnézően mosoly­gott, nem, nem. Törtem a fejem, szerettem volna ked­vébe jári^i, mert az asszony rávett, kérjek tőle pár gramm sti- mudelt, sehol sem le­het kapni, holott egy­formán jó fejfájás el­len, moly irtására, mosásnál egyszerűen nélkülözhetetlen, el­mulasztja a pubertás­kori zavarokat s a bablevesben tökélete­sen pótolja a babot! S erre hirtelen eszem­be jutott — tizenkét gyermeke van, mire is lehetne a legbüsz­kébb? És a beavatot­tat játszva már sorol­tam is őket. — Hát igazán büsz­ke is lehet Adélra, Alfonzra, Tiborra, Gergelyre, Töhötöm- re, Pálra, Zulej...- ra... Félbeszakított. — Na igen, ara­nyosak. Bár Gergely már kéts,, - nagy'bb nálam, de ezúttai tel­jesen egvéni dologról van szó. — Újabb talál­mány? — pedzettem. — Van, van, az is — mondta — a szu- vadran utolsó simítá­sok előtt áll, a hasz­nált gyufaskatulyák­ból előállítható toka­ji aszú. De mégis más miatt dalol az én lelkem. S egy hetilapot tolt elém, felszólítva, ol­vassam el a kijelölt szöveget. Megtettem. „Legutóbbi kereszt- rejtvény pályázatunk helyes megfejtői kö­zül könyvjutalmat nyert Bárfi. A. Ar­zén ...” És már felindultan mutatta is a könyvet, amit kapott. Kókas Küküllő A kis nádi­veréb című művét. Elérzékenyülve, büszkén mosolygott. Gratuláltam neki. Meghatottan mond­ta: — Negyven év után végre sikerült! De nincs megállás, egy szó híján már az újat is megfejtettem. Mondja, nem tudná véletlenül megmon­dani, mi az? Három '■'“tűből áll, g-vel kez­dődik és futballháló- ba rúgjá’- . .. Nagy S. József

Next

/
Thumbnails
Contents