Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-10 / 291. szám
«*r n tcr ti i&fíirtap 1966. DECEMBER 10., SZOMBAT Három német grafikus kiállítása a Műcsarnokban Borulásálló traktorfüike A Budapesti Műszaki Egyetem mezőgazdasági géptani tanszékén hetek óta dolgoznak egy olyan traktor-vezetőfülke kialakításán, amely maximális biztonságot nyújt a körtnyen boruló traktor vezetőjének. A kísérleti fülkét a napokban a Vörös Csillag Traktorgyár vezető szakembereinek jelenlétében maximális terhelési próbának vetették alá. Mintegy három méter magasból 7 mázsa súlyt ejtettek a vezetőfülkére. A fülke a nagy megterhelést jól bírta, sértetlen maradt. Fritz Cromer, Arno Mohr és Hans Theo Richter német grafikusok müveiből kiállítás nyílt a Műcsarnokban. A képen: Hans Theo Richter: „Gyermekével beszélő anya” című grafikája. (MTI foto). PEZSGOHIR Hungária, Törley, Fortuna Talisman, Extra Rubin A Budafoki Pezsgőgyár belföldre a tavalyinál mintegy százezer palackkal több pezsgőt készít elő, a kereskedelem véleménye szerint azonban még további kétszázezer palack elkelne. Az ünnepekre háromféle Hungária, kétféle Törley pezsgőt, valamint Fortunát és Talismánt kínálnak a boltok. Az év közben hiába keresett Extra Rubin ismét megjelenik az üzletekben. Férfidivat Az ország legnagyobb megyéje Pest megye A statisztikai adatok érdekes képet nyújtanak Pest megye helyzetéről. Az elmúlt öt év alatt a megye szocialista iparának termelése az országos 48 százalékkal szemben — 97,6 százalékkal emelkedett, és az ipari termelés értéke megközelíti a 12 milliárd forintot. A főváros közelsége és az olyan új ipari létesítmények, mint a DCM, a százhalombattai erőmű és olajfinomító hatására, évenként átlagosan 10 ezerrel nőtt a megye lakossága és az 1963. évi 809 ezerrel szemben ma már meghaladja a 850 ezer lakost. A társadalom szerkezetében beállott változást tükrözi, hogy öt év alatt 28,1 százalékkal nőtt az ipari munkások száma, ugyanakkor a termelőszövetkezeti tagok száma kilenc százalékkal csökkent. A kedvező munkalehetőségek következtében Pest megyében jelenleg 434 ezer a keresők száma. ÚTKÖZBEN A titok Két leány az autóbuszon. Kettőjük között talán három év differencia. A fiatalabb tisztelettel néz fel a valóban fél fejjel magasabb másikra, a tizenhét évesre. — Hová mész, ha befejezed? — mármint, ha leérettségizik. A kérdezett nem felel mindjárt, kinéz az ablakon. — Van egy tervem... — kezdi aztán vontatottan —, de.., A másik mohón csap rá. — Mi az? A szempár álmatag, rejtélyes, titokzatos. — Nem mondhatom meg, ne haragudj... — Miért? — Babonás vagyok ... félek, ha elmondom, nem sikerül... Hallgatnak. — Na, mondd meg, igazán... — Ne is faggass, nem mondhatom ... Titok. Igazi titok. Ezt nem lehet kibírni. A fiatalabb könnyekkel a szemében fordul el a másik leánytól. A sütemény Fehér selyempapírcsomag- gal szállt fel az asszony az autóbuszra, kórházi megállót tudakolt a kalauznőtől. Aztán leült, szuszogva és a csomagot óvatosan az ölébe tette. A másik megállóig nem történt semmi. Aztán zizegni kezdett a selyempapír. Az asz- szony bontotta a csomagot, s elbűvölten nézte a tortarakományt. Nézte, aztán gyors, elszánt mozdulattal letört egy darabot. Később megette az egész szelet tortát. Komor arccal, de jóízűen. Zsebkendővel megtörölte az ujjait s tűnődve nézte a megfogyatkozott süte- tnényhalmazt. Valamin törte a fejét. Aztán egy óvatos mozdulattal tologatni kezdte a süteményeket. A hiányzó dobos helyére egy piskótatekercs került. Újból zizegett a selyem- pa ír. A fehér csomag semmire'. sem látszott soványabbnak, kőt. Nagyon kecses kis cso- rw>g lett. Az asszony óvatosan a kezében tartva szállt le az autóbuszról. * A becsületes vevő Trafik, néhány illedelmesen sorban állóval. — Mit kér? — mondogatja rosszkedvűen a középkorú, szőke trafiikosnő és nyújtja a gyufát, cigarettát, telefonérmét, borítékot levélpapírral, aztán egyszercsak ezt hallja: — Semmit sem kérek .. . Felpillant, csodálkozva. Egy svájcisapkás férfi áll előtte, harminc év körüli. — Ne vicceljen kérem, nincs időm. — Nem viccelek. Két forintot hoztam vissza, tegnap rosszul adott vissza a tízesből. Leteszi a két forintot s kimegy mielőtt a trafikosnő bármit szólhatna. A szőke nő az ajtó felé néz, csodálkozón, hitetlenül. Aztán — folytatja a kiszolgálást. Motoros-affér Az affért csak a villamos ablakából látni, úgy pereg az utasok előtt, mint egy néma film. A gyalogátkelőn öregember lépked, motoros zúg el, majdnem elsodorja az öreget. Az kiabál, fenyegetődziik, kezével gesztikulál, nagyon megszokott kép. Ami ezután történik az már rendhagyó eset. A motor megáll, a bukósisakos fiatalember leszáll róla. Visz- szajön az öregemberhez, aki már a járdáról fenyegetődziik. A fiatalember magas, vállas, hosszúléptű. Talán bocsánatot kér — gondolják a nézők de a gesztikulálásból az derül ki, szemrehányást tesz. Az öreg lépked hátrafelé egészen addig míg egy csoportosulás védőbástyájához nem ér. A motoros a járműve felé indul, eleget tett a kötelességének s ha relative is de bátor volt. Most, a biztos bástya mögött kezd újból mérges lenni az öreg és valami ilyesmit mondhat: — ha egy ujjal hozzámér, olyan pofont adtam volna neki, de olyat... B. I. Gusztáv käkndjäi A népszerű Gusztáv, az esendő kisember, aki jópár - szór már bemutatta nekünk, milyen peches lehet az ember, ha nem eléggé óvatos, az új esztendőben újabb jelenetekállandóan valamilyen szabálysértési ügye van a hatóságokkal. Dargai Attila grafikus rokonszenves férfinak mutatja be Gusztávot, aki elégedett és boldog öregség előtt áll, TANULMÁNYOZHATTUK, miként öltözik a divatos férfi: Budapesten, az Arany János utcai mintateremben férfidivat-kiállítást rendeztek. A látogatók tanulmányozhatták, hogyan is öltözhetnek a férfiak — cáfolatául azoknak a nőknek, akik azt állítják: minden férfi egyforma. Csakhogy nem a ruha teszi az embert, illetve a férfit. A férfit slicceit, vagy nem slicceit zakóján, valamint etekin- tetben nem változó nadrágján kívül elsősorban tulajdonságai teszik férfivá. A divatos férfinek divatos ruháján kívül divatos belbecse is van. Milyen hát a divatos férfi, ruha nélkül, a maga teljes meztelenségében? A divatos férfi mindenekelőtt edzett és erős. Van ereje elviselni a női divat okozta megpróbáltatásokat. Ha tegnap még vörös hajú szíve hölgye, kinek haj koronájáról két konyak után a bíborvörös naplemente jutott az eszébe, ma aranyszőkón jelenik meg a randevún. A mai férfi nemcsak hogy nem roskad össze, | ! hanem újabb két konyak | után feledi a bíborvörös nap- ! lementét, és az aranykalászos rónaságra gondol. KORUNK FÉRFIA nem csak erős, hanem okos is. Tudja, hogy elmúltak már azok az idők, amikor a természetadtánál nagyobb különbségek voltak a két nem között. Ezért cseppet sem csodálkozik azon, ha a hölgy, akinél gyengédségre vágyik. Kossuth- cigarettára gyújt, rumot rendel, s a magánélet tekintetében olyan kifejezéseket emleget, amelyeket azelőtt csak szigorúan férfiak számára szervezett laktanyákban emlegettek. A divatos férfi megérti, hogy bár a női egyenjogúság teljes megvalósítása még bizonyos időt vesz igénybe, nem szabad a már elért eredményeikkel szembeszegülni. A divatos férfi áldozatkész. Szó nélkül kivillamosozik Újpestre, ha azt hallja, hogy ott női harisnyanadrág kapható, s szíve választottja épkel szórakoztatja a közönséget. Ám, minden esetben figyelmeztet is, hogy adandó helyzetben mire ügyeljenek az emberek. Az általában öt percig tartó, kacagtató rajzfilmekből a Pannónia Filmstúdió most tartott bemutatót. Többek között a Gusztáv pesszimista — Nepp József írta és rajzolta — valamint Gusztáv takarékos című — Temesi Miklós forgatókönyve alapján készült filmeket láttuk. A Gusztáv-filmek nemcsak itthon, hanem már külföldön is népszerűek. A szocialista országok, de a svédek, finnek, norvégok, olaszok, angolok és az NSZK is lekötötte majdnem valamennyit. A nemrég lezajlott filmnapokon Párizsban is vetítettek két Gusztávaimét. Sokan érdeklődtek: milyen témában és mennyi készült el isméi a sorozatból, mert szeretnék akkor bemutatni, ha már 52 van belőle, tehát minden hétre jutna egy. Még jobb volna, ha kereken százat vásárolhatnának egyszerre. 1 Pierre Bardin, a touri és az anneeyi fesztivál igazgatója is nagy elismeréssel nyilatkozott a filmekről. A világon, a Gusztávhoz hasonló kedves, könnyed, de ugyanakkor mondanivalójában igényes rövidfilmsorozat még nem készült eddig. Egyébként hadd áruljuk el azt is, a negyvenöt év körüli Gusztáv szülőatyja Jankovich Marcell, huszonöt esztendős, nőtlen fiatalember. Ö alkotta meg a csinos és a csúnya feleséget is, Gusztáv házaséletének örömét, bosszúságát, s ő biztosítja számára az új kalandokat. Nepp József filmjein szadista emberré válik Gusztáv, meg olyanná, akinek aranyhalával, fehér macskájával. Az új esztendőben bemutatásra kerülő tizenhárom új Gusztáv-fílm ötletességével, humorával bizonyára jó szórakozást nyújt majd valameny- nyiünknek. András Ida pen nem ér rá, mert náluk is munkaidő van, s közben még födrászhoz is kell mennie. A FÉRFI, AKI HALAD A KORRAL, épp olyan lovagias, mint a letűnt korszakok férfiak Nem hagyja magára az imádott asszonyt, ha az bajba kerül. Elmegy a válóperére tanúskodni, s büntetőjogi felelőssége tudatában, a hamis tanú zás törvényes következményeire való felhívás után is bátran és férfiasán meg- vallja: őt az alpereshez munkatársi és kartársi viszonynál egyéb nem fűzi. Később, amikor a válás kimondása után az imádott asszony és az őt előbb imádó férfi között a lakás megosztására vonatkozólag folyik a per, a lovagias férfi ugyancsak megjelenik a bíróság előtt, közli, hogy ő a saját válóperének lezajlása után a szóban forgó hölgyet, vagyis a felperest feleségül kívánja venni, s ezért a konyha használatára kizárólagos joggal szükségük van. A mai férfi célratörő. Vagyis autóra gyűjt. Művelt és tájékozott. Tudja, melyik gebi- nes kisvendéglőben leh.et pirított májat kapni, s elbújni a világ kandi szeme elől. A divatos férfi nem riad vissza attól sem, hogy imádottjáért harcoljon. Ha kell, névtelen bejelentést tesz a drága hölgy főnöke ellen, közölvén az illetékesekkel, hogy a gaz főnök molesztálja ezt a tisztességes családanyát, ezt a szentet. A DIVATOS FÉRFI rajong a sportokért. Totó, lottó, meccsnézés televízión. A divatos férfi jól táncol, ügy, ahogy a nők fütyülnek. A divatos férfi megfontolt. Vagyis nem vállal senkiért kezességet az OTP-nél. Nem kompromittálja, csak titkon imádja szerelmét, s e célból minden akadály ellenére tud lakáskulcsot szerezni. A divatos férfi már elmúlt negyvenéves, őszül a halántéka, s kellő tapasztalatokkal rendelkezik. S nem mulasztja el, hogy tapasztalatait, a női nemen keresztül, a mai fiatalság rendelkezésére bocsássa. Pintér István PALMA-újdonságok Kagylófotelból fekvőhely Felfújható ágybetét Az Országos Gumiipari Vál- ! lalat PALMA gyáregységének műszaki „varázslói” a kagylófotel továbbfejlesztése révén újabb ötletes felfújható termékfajtával gazdagították a választékot. A fotel most néhány mozdulattal kényelmes fekvőhellyé is alakítható. A PALMA másik új cam- pingcikkét, az ágybetétet úgy alakították ki, hogy az az otthonokban a kárpitozott ágybetétek helyett is használható legyen. A felfújható ágybetétet már sorozatban gyártják. htfre hwszfíe Egészen megille- tődve néztem, ím ez a szálas, világszerte elismert férfiú a sti- mudel feltalálója. Ötven tudományos akadémia tagja, az angol Szénaboglya rend lovagja, a libanoni királyi sír érdemkereszt újdonsült tulajdonosa. Azonkívül satöbbi, satöbbi! Bárfi A. Arzén, akihez lapom küldött ki, beszéltessek vele néhány hasábra valót. — Kérem — felelte előzékenyen —, ennek semmi akadálya, nyilván a stimudel érdekli. — Természetesen. Hallom, hetven országba exportáljuk, de izé, miből is van tulajdonképpen ? Annyit tudok róla, hogy... de hiszen érti. Bárfi könnyedén bólintott. — A stimudel a plazmát ért reakció révén egy katalizátor segítségével... Szélsebesen jegyzeteltem, közben arra gondoltam, ki fog magyarra fordítani. Mintegy félórai szabad előadás után, mintha mégis mindent értenék, megjegyeztem : — Erre aztán igazán büszke lehet a mester! Hallom, jövőre a bostoni Fizi- kókhemister Shool- ban tart előadás-sorozatot. Szerényen legyintett. — Oh, persze, persze, de ha már erről beszélünk, megmondanám, mire vagyok igazán büszke! — Ja igen — kaptam észbe, hiszen most kapta meg a nemzetközi Paraplé- díjat —, arpit minden huszadik szökőévben ítél oda ézer tagú zsűri. Elnézően mosolygott, nem, nem. Törtem a fejem, szerettem volna kedvébe jári^i, mert az asszony rávett, kérjek tőle pár gramm sti- mudelt, sehol sem lehet kapni, holott egyformán jó fejfájás ellen, moly irtására, mosásnál egyszerűen nélkülözhetetlen, elmulasztja a pubertáskori zavarokat s a bablevesben tökéletesen pótolja a babot! S erre hirtelen eszembe jutott — tizenkét gyermeke van, mire is lehetne a legbüszkébb? És a beavatottat játszva már soroltam is őket. — Hát igazán büszke is lehet Adélra, Alfonzra, Tiborra, Gergelyre, Töhötöm- re, Pálra, Zulej...- ra... Félbeszakított. — Na igen, aranyosak. Bár Gergely már kéts,, - nagy'bb nálam, de ezúttai teljesen egvéni dologról van szó. — Újabb találmány? — pedzettem. — Van, van, az is — mondta — a szu- vadran utolsó simítások előtt áll, a használt gyufaskatulyákból előállítható tokaji aszú. De mégis más miatt dalol az én lelkem. S egy hetilapot tolt elém, felszólítva, olvassam el a kijelölt szöveget. Megtettem. „Legutóbbi kereszt- rejtvény pályázatunk helyes megfejtői közül könyvjutalmat nyert Bárfi. A. Arzén ...” És már felindultan mutatta is a könyvet, amit kapott. Kókas Küküllő A kis nádiveréb című művét. Elérzékenyülve, büszkén mosolygott. Gratuláltam neki. Meghatottan mondta: — Negyven év után végre sikerült! De nincs megállás, egy szó híján már az újat is megfejtettem. Mondja, nem tudná véletlenül megmondani, mi az? Három '■'“tűből áll, g-vel kezdődik és futballháló- ba rúgjá’- . .. Nagy S. József