Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-08 / 289. szám

I Roccia és a AVAGY EGY KIS OLASZ BESZÉLGETÉS Tifosi — ez az olasz szurko­lok hazai elnevezése. Közülük sok százan érkeztek a mai Va­sas—Intemazionale találkozó­ra. Az egyik csoport a Gellért- beij szállt meg. A lelkes sport­barátok csapatukat már sok helyre elkísérték. Vannak vi­szont plyanok is, mint Bersa- ni, Invemizz, Cambieri, akik most' először látogattak Buda­pestre. Beszélgetésünk során Vezér 'Andris tölti be a tolmács sze­repét. A labdarúgásban érthe­tően járatos, hisz annak ide­jén Olaszországban a comoi csapatnál edzősködött és ját­szott is. i. Künn esős, hűvös az idő. •' — Azt jósolják, holnapra jobb lesz, felszakadozik a fel­hőzet — mondogatják az olasz vendégek, (egyébként a meteorológia újabb esőt jelez, a szerk.), akiknek ez az időjá­rás hideg. Náluk, Milánóban 8—10 fok jelenti a minimu­mot. — Majd holnap melegük ■lesz — jósoljuk nekik. — Hát, ágén, erre számítunk is. Mindenesetre szeretnénk győzni, továbbjutni — s hang­jukból optimizmus sugárzik. Mint ismeretes, az Inter az olasz bajnokság tizedik fordu­lójában, vasárnap elszenvedte első vereségét, 3:2-re alulma­radt Bolognában. — Nem játszott teljes gőz­zel a csapat, a Vasas éllen tartogatták erejüket — ma­gyarázzák a bizonyítványt. A budapesti piros-kékekről nagyon jó a véleményük. S hogy ki tetszett nekik Milánó­ban a legjobban? — Az a magas, szőke... — rögtön kiderül, hogy Mészöly­re gondolnak. Ezenkívül Pus­kás, Varga, Ihász és Berendi nevét említik. — A nagynevű Farkas nem nagyon élt meg Burgnich mellett. Az olaszok ismertek tempe­ramentumukról, s túlzó jel­zőikről. Farkas őrzőjét, Burg- nichot például Roccianak, az­az Sziklának becézik. A bal­szélső Corsot világsztárnak tartják és ezért is kapta „az „isten bal lába” nevet. Facchetti beceneve Facchetto, amely a melléknév fokozása alapján jelent nagyabb ran­got. Farkas nevét a tolmács le­fordítja olaszra: Lupo. S tréfásan így búcsúzunk az olaszoktól: — Vigyázz, Inter, jön a Lu­po! Persze, kérdés, hogy mit szól ehhez a „Szikla”? —reitter— A MAGYAR RADIO műsarától eltérően december 8-án, 16.25 órakor a Petőfi rádióban közvetíti Bragából a Sporting Braga—Győri ETO labdarúgó­mérkőzés második félidejét. Be­szél Gulyás Gyula. A Bp. Honvéd kosárlabda-csapa­ta szerdán délelőtt befejezte előké­születeit a csütörtöki Racing Ma- lincs elleni Európa Kupa-mérkő­zésre. A 14-szeres magyar bajnok- csapathoz értesítés érkezett Bel­giumból, meglepetésre a híres Malines csak 9 játékossal jön Bu­dapestre. A mai mérkőzést — a Vasas—Intemazionale EK-találko- z'óra való tekintettel — 15.45 óra­kor kezdik a Klapka utcai csar­nokban. A FŐVÁROSI VILLAMOSVASÚT FELVÉTELRE KERES PALYAJAVITÖ-FELÉPITMÉNYES MUNKASOKAT MUNKAFELTÉTELEK: Rendszeres nappali — esetenkénti éjszakai munka *—• 8 órás napi munka'dävel. KERESETI LEHETŐSÉG: Az előírt teljesítmény elérése esetén kb. t700,— Ft melyhez a téli hónapokban 700 — 800,— Ft munkásszálláson eltöltött készenléti dij számítható. PALYATISZTITÖ-TAKARITÖ MUNKASOKAT, MUNKASNOKET MUNKAFELTÉTELEK: Rendszeres nappali — esetenkénti éjszakai munka •— 8 órás napi munkaidővel. KERESETI LEHETŐSÉG: Az előirt munkafeqyelem betartása és megfelelő munkavégzés esetén 1300,— Ft melyhez a'téli hónapokban 500 — 600,— Ft munkásszálláson eltöltött készenléti díj számítható. JUTTATÁSOK: ___ ___ .. ____ bakancs, v attás öltöny, esőköpeny, gumicsizma. Téli, nyári egyenruha, téli köpeny, vattás öltöny, esőköpeny, gumicsizm MÚL KASSZÁLLÁS — főzési lehetőséggel — havi 75 — 100,— Ft térités ellenében. Napi egyszeri üzemi étkeztetés térítés ellenében. DÍJMENTES villamos-autóbusz és BHÉV utazási igazolvány a dolgozóknak és családtagjaiknak. FELVÉTEL ESETÉN ÜTI KÖLTSÉGTÉRÍTÉS. JELENTKEZES: A FŐVÁROSI VILLAMOSVASÚT KÖZPONTJÁBAN BUDAPEST VII., AKÁCFA UTCA IS. A VASAS és az INTER is a legjobb összeállításában játszik Az Európa-szerte óriási ér­deklődéssel várt ma esti Va­sas—Intemazionale mérkőzés szereplői szerda délelőtt át­mozgató jellegű edzéssel be­fejezték előkészületeiket. Az olaszok a Népstadion edző­pályáján Herrera vezetésé­vel 45 perces mozgást végez­tek, majd Herrera kihirdette a csapat összeállítását is. Elöl­járóban ezt mondotta: — A legjobb összeállításban játszunk, Beáin is elfoglalja helyét az együttesben. Sarti — Burgnich, Facchet- ti, Bedin, Guarnert, Picchi, Jair, Mazzola, Domenghini, Suarez, Corso. Sokak szerint Herrera hosz­DÍJKIOSZTÓ Képünkön: Gárdonyi Géza gratulál a területi Déli csoport győztese, az abonyi csapat intézőjének. A Pest megyei Labdarúgó Szövetség hétfőn este tartotta évzáróját. Gárdonyi Géza el­nök üdvözlő szavai után Soós Béla főtitlcár ismertette az idei munkát, a tennivalókat. Ez­után adták át a megyei, vala­mint a három területi felnőtt és ifjúsági bajnokság első há­rom helyezettjének a díjakat. A sportszerűségi verseny leg­jobbjai vándorserleget kap­tak. A jól dolgozó társadalmi aktívák megjutalmazása zár­ta a műsort. — reitter —t A 14. sz&kcasz Mexikóban a nemzetközi ország­úti kerékpáros körversenyen, ma­gyar idő szerint szerdára virradó­ra a 14. szakasz megtételére ke­rült sor. A Tlaxcala—Jalapa kö­zötti 173 lcm-es táv leküzdése ko­moly feladat elé állította a me­zőnyt, mert a kerékpárosoknak fel kellett kapaszkodniok a Sierra Agua 2650 méteres hegygerincre is. A magyarok ezúttal különösen kitettek magukért: Megyerdl irá­nyításával állandóan kezdemé­nyeztek, ragyogóan összedolgoz­tak, így a nagyszerű eredmény nem is maradt el: Megyerdi Ju­hásszal együtt holtversenyben a harmadik helyen végzett egy nyolctagú csoporttal. Ez azután azt jelentette, hogy mindketten előre léptek az összetett egyéni versenyben, a 9., illetve 10. helyre. Viszont BaLaskó, aki eddig össze­tettben ötödik volt, de most csak a 25. helyet tudta megszerezni Juszkóval együtt, a hatodik hely­re esett vissza, összetett csapat­ban Magyarország biztosan tart­ja a második helyét. Elegáns ajándék Tanácsadás az illatszerboltokban Weisepwasserben nagy meglepe­téssel végződött az NDK- és szov­jet jégkorongválogatott újabb ta­lálkozója. A német együttes 3:3 arányú döntetlent ért el, a világ­bajnok ellen. ★ Ma kezdődik és vasárnapig tart Kari Marx Stadtbam az NDK nagyszabású műkorcsolyázó és jégtánc versenye. A viadal iránt megnyilvánuló nagy érdeklődést bizonyítja, hogy 13 országból 120 egyéni és páros versenyző, vala­mint jégtánckettős áll rajthoz, köztük magyarok is. PEST MEGYEI HÍRLAP a Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a Pest megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: SUHA ANDOR Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: CSOLLANY FERENC Szerkesztőség: Budapest, Vm., Somogyi Béla u. 6. II. em. Kiadóhivatal: Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 3. Egész ,nap hívható központi telefon: 343—100, 142—220 Gépírószoba (hívható 20 óráig): 140— 447. Titkárság: 131—248. Egyéb számok: 140—449, 141—462, 141— 258. Előállítja: Szikra Lapnyomda Budapest. Index: 25 064 Terjeszti: Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra 12 forint. FIGYELEM! Fonó- és szövő­ipari tanulókat alkalmaz a Pamutnyomóipari Vállalat Kispesti Textilgyára Bp. XVIII., Fáy u. 2. szám 1967. február 1-re. A tanulási idő 1 év. Jelentkezhetnek azok a 15—17 éves kor közötti fiatalok, akik a 8 általános iskolát eredményesen elvégezték és Budapesten lakással rendelkeznek. A tanulási idő befejezése után 1200 Ft keresetet biztosítunk. Személyes jelentkezés naponta 8—12 óra között a személyzeti és oktatási osztályon. írásbeli ajánlkozásra nem válaszolunk. szú időn át töprengett azon, hogy Domenghinit, vagy pe­dig Landinit szerepeltesse. Amennyiben Landinit állí­totta volna a csapatba, már eleve elárulja, hogy a véde­kezésre igen nagy gondot fordít. Landini ugyanis köz­ismerten védőjátékos. Az In­ter idegenbeli hadrendjének megfelelően Picchi lesz a söprögető, Bedin, Suarez és Corso pedig a középpályát foglalja el. Állandóan elöl csak Jair és Mazzola tartóz­kodik. A piros-kékeknél is befeje­ződtek az előkészületek. Be­rendi Pál csapatkapitány így vélekedett: — Az akarással, a lelkesedéssel nem lesz baj, ha a szerencse is mellénk sze­gődik, akkor tovább jutha­tunk. — Harmadifc mérkőzést ér­zek — mondta Farkas. — Ha az első félidőt előnnyel zár­juk, akkor talán a Népstadion­ban is eldőlhet a továbbjutás a javunkra. A Vasas összeállítása: Var­ga — Bakos, Mészöly, Ihász, Mathesz, Berendi, Molnár, Puskás, Farkas, Fister, Kor­sós. Vezeti: Kreitlein (NSZK). Hány órakor? A villamosokon, autóbu­szokon már rég megjelen­tek a Vasas—Internaziona- le labdarúgó-mérkőzés hir­detményei, s ezek 17.30-as kezdést közöltek. Néhány fővárosi színház valószínű­leg ennek alapján halasz­totta el mai előadását 20 órára. A múlt héten kiadott tv- program viszont 17.55-re hirdeti a közvetítést, azaz pontosan 18 órakor kezdő­dik a találkozó. Sajnálatos, hogy két ellentétes időpont látott napvilágot. Annál is inkább, mert a sportbará­tok negyed óra alatt alig érhetnek a Népstadionból, illetve a tv-készülékek mellől a színházba... Csak a balszélső kérdéses A ma este sorra kerülő Sporting Braga—Győri ETO KEK-mérkőzés­re a két csapat edzői már meg­adták az összeállítást. Mindössze egy kérdőjel szerepel a győri csa­patban. Győri ETO: Tóth — Szániel, Orbán, Kiss, Izsáki, Nell, Varsá­nyi, Stolcz, Szaló, Somogyi, Keg- lovich (Győrfi vagy Máté). Már megérkezett Bragába a mérkőzés belga játékvezetője, M. Loraux is. Idegenben vív ma KK-visszavá- gót a Tatabánya is, a Wacker Innsbruck csapatával. Eladó tanya 890 n.-öl területtel, beköltözhető lakással. Kocséri útnál, «Turista mellett. S. Nagy János, 4. járás. Arboz dűlő 34. EGYESÜLT IZZÓ GÉPGYÁRA felvételre keres: esztergályos, marós, általános műszerész, férfi betanított munkás, hegesztő munkaerőket Jelentkezés 8-14 óráig a munkásíelvételi irodán. Cím: Bp. IV. Szilágyi u. 26. Rákospalota— Üjpest vasútállomástól 3 perc. Megközelíthető: 12-es villamos, 43, 47, 84. 96-os autóbusszal. FELVÉTELRE KERESÜNK szerkezetlakatos, csúcsesztergályos, hegesztő szakmunkásokat, gépmunkásokat, valamint vidéki munkára geo- és szerkezet­lakatosokat, hegesztőket, csőszerelőket, szegecselőket ■ és segédmunkásokat. Jelentkezés: Országos Bányagépgyártó Vállalat. IV. Baross u. 91—95. Nagy gyakorlattal ren­delkező vezető statisz­tikust keresünk, lehe­tőleg egyetemet vég­zett közgazdász sze­mélyében. „Sürgős**- jeligére a kiadóba. A PTM Frottlergyár Bp. XU!., Fáy u. 81—83. sz. FELVÉTELRE KERES szövőipari tanulót (leány vagy fiú, 15. életév betöltése, 8 ált. iskola elvégzése szükséges JELENTKEZÉS, 1987. JANUAR 15-ig.) Munkásszállás nincs, a tanulónak lakást nem tudunk biztosítani. Em. Betonelemgyártó Vállalat Szentendrei Betonárugyára, Szent­endre, Dózsa Gy. u. 34 éjjeliőrt vesz fel (1 fő). Nyugdíjasokat nem alkalmazunk. Ta­nácsi igazolás szüksé­ges. Üzemi étkezés és munkásszálló van. Fel­vétel személyes jelent­kezés esetén. Azonnali belépésre több éves gyakorlattal rendelkező géplakatos szakmunkásokat vesz fel az ÉM. Beton­elemgyártó Vállalat Szentendrei Betoné ra­gyára a VÁCI TELE­PÉRE. Tanácsi igazo­lás szükséges. Mun­kásszálló és üzemét­keztetés van. Felvétel személyes jelentkezés esetén. Cím: Vác. Kis- rét dűlő 1. Univerzális, 206-os Sin­ger varrógépet veszek. Cím: Vonnák László, Pest megye. Nagykáta, Mária út 13. Elcserélném vi. kér., körút mellett levő i szoba, konyha, üzleti lakásom, l vagy 2 szo­ba komfortra, költség- térítéssel. — V. kér. előny, Károlykert kö­zelébe. „Sürgős 84 446” jeligére a Felszabadu­lás téri Hirdetőbe. Eladó Gödöllőn, Práter Károly 53 alatt, egye­tem mögött 271 n.-öl gyümölcsöstelek. Sípos Károly. Bp. XIV.. Eörs vezér út 14. Esztergályos, lakatos, tmk-lakatos, hegesztő, csiszoló szakmunkáso­kat, valamint betaní­tott gép- és segédmun­kásokat keresünk fel­vételre. Porkohászati Gyár, megközelíthető Budaörsről, a 40-es autóbusz végállomásá­tól. Telefon: 258—890. A Kisújszállási Házi­ipari Szövetkezet, no­vember hó 29-én, 6.45 és 11.30 között a 4-es számú útvonalon, Kis­újszállás és Budapest között tehergépkocsi­val elhagyott 1 db 60 x 18 x 40 cm-es kar­tondobozt, zsineggel átkötve, melynek tar­talma 50 db. 4-es fiú­öltöny; a blúz piros csíkos, a nadrág sö­tétkék marokkó anyag, rátett hímzett zsebbel, (export áru). Kérjük azt, aki a fenti áruról valamit tud, értesítse szövetkezetünket. (Háziipari Szövetkezet, Kisújszállás, Kálvin u. 6.) A megtalálót juta­lomba részesítjük. Építőipari szak- és férfi segédmunkásokat azonnal felveszünk. Munkásszállást meleg­étkeztetést biztosí­tunk. Különélés! pót­lékot fizetünk. Jelent­kezés: Főv. 4. sz. Építőipari Vállalat Bu­dapest, V.i Zrinyi ut­ca 16. MECHANIKAI LABORATÓRIUM FELVÉTELRE KERES Dunakeszi munkahelyre elektromos és mechanikus műszerészeket, marósokat Dunakeszi és budapesti munkahelyre gyengeáramú gépészmérnököket, valamint technikusokat fejlesztési munkára és műszaki rajzolókat Jelentkezés: Dunakeszi, Repülőtér, 111. Budapest VII., Gorkij fasor 25—27, Telefon: 427—990. Azonnali belépéssel felveszünk géplakatos, hegesztő szakmunká­sokat, továbbá segéd­munkásokat és éjjeli­őröket. Jelentkezni le­het a vállalat munka­ügyi osztályán. Erdé­szeti Fa- és Vegyes­ipari Vállalat, (volt kocsigyár), Szentendre* Eötvös utca 1.

Next

/
Thumbnails
Contents