Pest Megyei Hirlap, 1966. október (10. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-22 / 250. szám

1986. OKTÓBER 22., SZOMBAT '■< .v. á3& jígj ■ •££"< V. N í /',£ ' ''' ' J- kÍP w ■ apa M A NEMZETKÖZI KÖLTÖTALÁLKOZÓ külföldi és ma­gyar részvevői több irodalmi esten találkoztak a magyar olvasóközönséggel a főváros művelődési házaiban és klub­jaiban. Képünkön: K. Szimonov autogramot ad a Kossuth Klubban. A Vöröskereszt vezetőségének illése A Magyar Vöröskereszt or­szágos vezetősége pénteken Gegesi Kiss Pál akadémikus elnöklésével megvitatta a vöröskeresztes munka eddigi eredményeit és jövő feladatait. A beszámolót Rostás István, a Vöröskereszt főtitkára terjesz­tette elő. Rámutatott a család- védelem, az alkoholizmus elle­ni küzdelem, valamint a vér­adómozgalom további fejlesz­tésében jelentkező új felada­tokra. Díszdoktorrá avatták Hajdú Gyula professzort Pénteken az Eötvös Loránd Tudományegyetem aulájában ünnepi közgyűlés keretében díszdoktorrá avatták Hajdú Gyula professzort, az Eötvös Loránd Tudományegyetem ál­lam- és jogtudományi kara nemzetközi jogi tanszékének vezetőjét. Kiállítás Reykjavíkban, „magyar hetek“ Libanonban és Iránban Beszélgetés Kallós Ödönnel, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnökével A rádió, a tv, a sajtó gyak­ran ad hírt arról, hogyan sze­repel a magyar külkereske­delem nemzetközi vásárokon, kiállításokon. E hírekkel kap­csolatban többnyire a Magyar Kereskedelmi Kamara neve is szóba kerül. Első kérdésünk Kallós Ödönhöz, a kamara elnö­kéhez az: hogyan látja el a Magyar Kereskedelmi Ka­mara e bemutatók, kollek­tív kiállítások rendezésével kapcsolatos feladatát? — A kamarák — a szocia­lista és a tőkésországokban egyaránt — a tagságukat ké­pező állami vállalatok, illetve magáncégek érdekképviseleti szervei. Világos, hogy miután az árufajták megismertetésé­nek egyik legkézzelfoghatóbb módja a vásárokon, kiállítá­sokon való bemutatásuk, az érdekképviseleti szerv — ná­lunk a Magyar Kereskedelmi Kamara — gondoskodik e be­mutatók legcélszerűbb, leg­hatásosabb és egyben leggaz­daságosabb megszervezéséről. — A kamara kiállításterve­zői sokévi tapasztalatuk révén e terület legjobb szakemberei, ha pedig ismétlődő kiállítás­ról van szó: már a helyszín­nek is alapos ismerői. A ka­marának olyan raktárai van­nak, amelyek lehetővé teszik, hogy a kiállítások befejezése után hazakerülő készleteket megfelelő karbantartás vagy átalakítás után más külföldi kiállításokon újra felhasznál­hassák. Hogy ez soha nem megy külföldi kiállításaink színvonalának kárára, arra csak egy példát mondok, bár sok volna rá: A közismerten igényes őszi bécsi vásárnak — általános külföldi vélemény szerint — több év óta a legna­gyobb sikert arató része Ma­gyarország évről évre vál­tozó, de mindig ízléses, a lá­togató figyelmét már megje­lenésében is felhívó árubemu­tatója. — Meddig tart az idei „kiállítási idény”, s melyek a legközelebbi magyar ki­állítások jelentősebb állo­másai? — Kiállítási idényről tulaj­donképpen nem beszélhetünk. Amikor az utolsó őszi kiállí­tás bezárja kapuit és onnan kiküldötteink hazajönnek, itt­hon már javában folynak a különböző — trópusokon pél­dául általában a téli hónapok­ra szervezett — önálló kiállí­tások, szakmai bemutatók, egyes áruházi „magyar hetek” és a mindig február végén nyitó lipcsei vásár előkészüle­tei. — Ezek az előkészületek 'nagyon sokrétűek. Kiállítási főosztályunk már az évi ki­állítási terv jóváhagyása után (mindig az előző év júliusa ez az időpont) hozzálát, megfele­delemtechnikai csoportja gyűjti és tartja nyilván a kereskedelmi forgalom lebonyolítását szabályozó kül­földi előírások és rendelkezé­sek módosítását, és ad ezekről rendszeres tájékoztatást a kül­kereskedelmi vállalatoknak. — A Magyar Kereskedelmi Kamara keretében működő választott bíróság a magyar külkereskedelmi vállalatok és külföldi partnerei között ese­tenként felmerülő vitás ese­tekben hoz — jogi és szakmai szakértők bevonásával — dön­téseket, amelyeket mind a magyar, mind a külföldi part­ner.-kötelezően. elfogad. — Mi lesz a Magyar Ke­reskedelmi Kamara helye, szerepe az új gazdasági mechanizmusban, különös tekintettel a külkereskedel- mürAkel szemben támasz­tott fokozódó igényre? — A kamarának, mint a külkereskedelmi tárcához tar­tozó érdekképviseleti szervnek társadalmi jellegéből adódik, hogy az új mechanizmusban ez a jelleg fokozott hangsúlyt kap majd. így jelentős mér­tékben hozzájárulhat annak a célnak megvalósításához, hogy az elkövetkezőkben a minisz­tériumnak minél ritkábban le­gyen szüksége az utasítások eszközéhez nyúlni. A kamara már kialakult külföldi kapcso­latait az eddiginél is nagyobb mértékben bocsátja a külke­reskedelem és a külkereskede­lemhez kapcsolódó decentrali­zált szervek rendelkezésére — mondta befejezésül Kallós Ödön. U. L. AT TAY TA Melyik volt a magyarországi fauna legnagyobb állata? Különös adatot jegyez fel Abu Hamid al Granada, spa­nyolországi eredetű arab ke­reskedő, aki 1151 és 1153 kö­zött két évet töltött Magyar- országon. (Hazánkat Unkuri- jának nevezi, bennünket bas- girdoknak) Abu Hamid — ki­nek naplóit csak 1953-ban Madridban adták ki — aligha­nem Pest városában lakott. Itt rokonai is voltak; Pest lakóinak túlnyomó ré­sze akkoriban még zömmel a szintén mohamedán val­lasd volgai bolgárokból, böszörményekből, iszma- elitákból állt. Abu Hamid műve kiállja a forráskritikát, épp ezért tűnt sokáig meglepőnek a magyar- országi leírás alábbi szakasza: „ . .Basgirdban (tehát Ma­gyarországon) él egy nagy vad­állat, olyan, akár az elefánt. A bőre egymaga annyit nyom, mint két erős szarvasmarha; feje akkora, mint egy borjú. Vadásszák, s az a neve: atta- yta Csodálatos állat; nagyon jó, zsíros a húsa. Szarvai olyan Év végéig 75 kilométer vízvezeték 600 köbméteres víztorony — Eddig 12 millió forint Az utóbbi években sok min­den épült és épül a csaknem tizennyolcezer lelket számláló Vecsésen — a községfejleszté­si alapból. Amire azonban a legbüszkébbek lehetnek a ve- csésiek — az az egészséges ivóvíz. Még nem is olyan ré­gen, évente be kellett oltani az egész lakosságot tífusz el­len — annyira fertőzöttek voltak a régi kutak. — Ez már azonban a múlté — mondja Szentpéteri László tanácselnök. 1961-ben a köz­ség lakossága elhatározta, hogy mélyfúrású kutakból egészséges ivóvizet biztosít magának. A tervek gyorsan elkészültek: — tizenkilenc­millió forint volt a hatalmas munka előirányzott végössze­ge. S mindezt községiejlesztési alapból? — Nem. A sok egyéb meg­oldásra váró feladat mellett ennyi pénz nem jutott volna az évi kilencszázezer forintos községíejlesztési alapból. Ivó- víztársulatot alakitottunk. az­óta minden telektulajdonos havonta 20—22—25 forintot fizet „ivóvízalapra”, attól füg­gően, mekkora az ingatlana. — Ma már ott tartunk, hogy év végére befejezzük a vízvezetékhálózat teljes ki­építését, melynek hossza ak­korra eléri a 75 kilométert. A régi fertőzött kutakat teljesen használaton kívül helyeztük, öt mélyfúrású kutat építet­tünk helyettük, s közülük már három működik is, a má­sik kettő jövőre kapcsolódik be a vízszolgáltatásba. Ter­mészetesen a község ivóvízel­látása véglegesen akkor oldó- di meg, amikor elkészül a 600 köbméteres víztorony, mely­nek építése a jövő évben kez­dődik, mintegy két és fél mil­lió forintból. csalása is a hálózatba, mely­nek költségeit ugyancsak ma­guk az érdekelt háztulajdono­sok viselik. S ami társadalmi­lag is igen értékes e nagysza­bású munkálatok elvégzésé­nél: a vízvezetékek lefekteté­se után az árkokat maga a la­kosság tömte be. Ezért az eredeti költségvetési összeg helyett mintegy tizenötmillió forintból kiépíthetik az ivó- vízhálózatot. Az eddig elvég­zett munkák értéke eléri a ti­zenkétmillió forintot. (ferencz) nagyok, s olyan hosszúak, mint az elefánt ormánya ...” Természettudósaink arra a megállapításra jutottak, hogy ez az Abu Hamid-említette ál­lat kétségtelenül az akkor még Kelet- és Közép-Európában őshonos úgynevezett őstulok — Bős primigenius — volt, Abu Hamid az őstulok testmé­reteit sem az Ezeregyéjszaká­ból'meríti: a Bős primigenius marmagassága 195 centimé­ter, tehát csaknem kétszer ak­kora volt. mint a mai európai szelid szarvasmarha. Az euró­pai őstulok, Bökönyi Sándor kutatónk szerint a XV. szá­zadban veszett ki. Bökönyi Sándor állapította meg azt is, hogy azok a később olaj tartó­nak használt, Zsigmond és Mátyás király kincstárából eredő szarvkupák, amelyeket, ékes ötvösfoglalatba ágyazva ma az esztergomi érseki kincs­tár őriz, az utolsó — akkor már ritkaságszámba menő —- európai őstulkok példányaitól származnak. Az állat Abu Hamid ál­tal említett „attayta” neve nyelvkincsünkből kiveszett; talán inkább vadászkiáltás volt, mintsem az állat ma­gyar neve. Az őstulok súlya mai legna­gyobb szarvasmarháink súlyá­nak kétszerese lehetett; test­súlyával a hajdani magyar ál­latvilágban csakis a tengerek dunai vándorának. az óriás vizának súlya vetekedhetett. Mindkettő súlya meghaladta a tonnát. A vízvezetékhálózat építé­sével párhuzamosan — mint mondja a tanácselnök — megkezdődött a házak bekap­KÖNYVESPOLC Robert A. Brady: Tudományos forradalom a termelésben Az amerikai közgazdaság- tudomány jeles művelőjének könyve nemcsak .^dokumentu­ma a legfejlettebb kapitalista országok gazdasága fejlődésé­nek, hanem teljes keresztmet­szete is egy olyan — a szerve­zés, a tervezés és az automa­tizálás egészét felölelő — fo­lyamatnak, mely korunk jelen­tős tényezőjévé vált. A tudo­mány anyagi erővé válása ma már közismert igazság: a világ fejlett és fejlődő orszá­gaiban — más-más mércékben természetesen — mind na­gyobb összegeket áldoznak tu­dományos kutatásra, fejlesz­tésre, s nagy ütemben növek­szik a tudományos dolgozók lét­száma is. Brady — aki három évtizedes munkássága tapasz­talatait foglalja össze könyvé­ben — igen alapos „bizonyí­tási eljárást” folytat le, s iga­zolja e növekedés szükségessé­gét, sőt, elkerülhetetlen voltát. Az új helyzet új kérdések sorát veti fel: hogyan kell gyorsan, rugalmasan változtat­ni a termelésszervezési, mit kell tenni a fő folyamatokat irányító, a kooperációt bizto­sító tervezés érdekében, s mindebben milyen szerepet játszhat az elektronika, azaz az automatizálás? A leglénye­gesebb kérdésre Brady könyve egyik helyén így felel: „A kér­dés ma már így hangzik: ter­vezés vagy rohamos hanyatlás; tervezés a legszélesebb alapo­kon, vagy katasztrófa, amely mindnyájunkra végzetes le­het.’’ A fejlett tőkés országok egyenlőtlen fejlődésének fe­szültségeit napról-napra ta­pasztalhatjuk, nemcsak a kü­lönböző társulások keretein belül kirobbant ellentétekben, hanem a monopolizálódás fo­lyamatának rendkívüli meg­gyorsulásában, az amerikai tő­ke mind nagyobb befolyásá­ban az európai tőkés orszá­gokban: Brady könyve azért is értékes munka, mert — ha nem is marxista nézőpont alapján elemezve — felvázol­ja e folyamatot, s megmutatja annak ellentmondásait is. Az Egyesült Államok ipará­nak szervezettsége, a termék­elosztás útjai, az automatizá­lásban szerzett tapasztalatok sokféle tanulsággal szolgálnak számunkra, s hiba lenne csak a negatív tapasztalatokat ész­revenni. A könyvben sok olyan módszer, gyakorlati eljá­rási mód van, amelyet magunk is sikerrel kamatoztathatunk: már maga ez is indokolja a könyv — eredeti kiadását te­kintve eléggé megkésett — magyar nyelvű közreadását. Indokolja azonban más is: a benne felhalmozott adatók, té­nyek rendkívüli nagysága ér­tékes kézikönyvvé avatja Bra­dy munkáját. És még egy do­log: bár Brady óvakodik attól, hogy messzemenő következte­téseket vonjon le a tőkés gaz­daság fejlődésének negatív vonásaiból, a tények mégis arra kényszerítik, hogy aggo­dalmas hangot üssön meg, f újra és újra figyelmeztesse a> érintetteket a holnapra s an­nak — bizonytalanságára! Érdekes és értékes könyve' kapott Brady munkájának ki­adásával a közgazdaságtudo­mány kérdései iránt alaposab­ban érdeklődő közönség. Méf hasznosabb lett volna azonban ha nem késik öt esztendőt ere­deti és magyar nyelvű kiadá­sa: mégis, jó, hogy legalább most könyvespolcunkra kerül­hetett. (Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó.) (m. o.) lő konzultálás alapján, a kiál­lítás áruprofiljának kialakítá­sához. Nemcsak a külkereske­delmi vállalatokkal, hanem az ipari üzemek egész sorával személyes tárgyalások és leve­lezés alapján rögzítjük, mit állítunk ki. Megállapodunk a szállítási határidőkben és a minőségi, csomagolási stb. fel­tételekben. — 1967-re a már szokásossá vált 24—25 hivatalos magyar kiállítás előkészületei folynak. Közöttük vannak a nagy, kol­lektív gépipari és élelmiszer- ipari bemutatók. Először ve­szünk részt Izlandban, a reyk- javiki nemzetközi vásáron. Érdekes kezdeményezés, Imgy az eddig csak európai nagy­áruházakban rendezett magyar hetek Után most tárgyalások folynak egy bejrúti és egy teheráni áruházzal magyar he­tek rendezésére. — Ilallhatnánk-e vala­mit a kamara egyéb tevé­kenységéről, feladatairól? — A kamara sokrétű felada­tot lát el a kiállítások szerve­zésén kívül is, ezek azonban kevésbé látványosak, szolgál­tatásaik pedig elsősorban a külkereskedelmi munkát hiva­tottak könnyíteni. — Magyarország ma már több mint száz országgal tart fenn rendszeres kereskedelmi kapcsolatokat: szállítmányai a világ tőlünk legtávolabbi terü­leteire is eljutnak. A forgalom méretei — mind az áruössze­tétel, mind a távolságok te­kintetében — óriási változáson mentek át a felszabadulás óta, jelentősen bővült és bővül ál­landóan a Magyarországgal gazdasági kapcsolatokat fel­venni kívánó üzletemberek köre. Ezek — ha konkrét üz-| leti kapcsolatuk valamelyik 1 külkereskedelmi vállalatunk-1 kai még nincs — az érdekkép- ® viseleti szervhez, a kereskedői-§ mi kamarához fordulnak, és ^ tájékoztatást kérnek export—§ import kérdésekben egyaránt, § s segítséget a kapcsolatok fel- ^ vételéhez. — Fontos szerepe van a Ma-1 gyár Kereskedelmi Kamará- ^ nak (ezen belül a nemzetközi § főosztálynak) a külföldi félhi- § vatalos delegációk fogadásá- § ban, magyarországi program-1 juk előkészítésében, a deleeá- ^ dókban részt vevő fontos kü!-§ földi gazdasági személyisége-^ két össze hozzuk a magyar® gazdasági vezetőkkel. Egy-egy® ilyen ipari és kereskedelmis vezetőkből álló delegáció rend- § szerint új lehetőségeket tár fel ^ az illető országgal kormány-^ szinten kötött államközi meg-| állapodásban megszabott ke- ^ retek minél maradőkla'anabb § kihasználásában. E delegációs^ látogatások viszonzásának ^ megszervezése színtér a kama- ^ rára hárul. S — A kamara kereske- * Búcsúztató aki — mint mondotta —! egy Solvejg hűségével ragasz- ! kodott az elhunythoz. Solvejg után harminc sort \ idézett a Toldi estéjéből, ami \ nem tartozott ugyan szorosan ; a tárgyhoz, de a dalárda \ még mindig késett. A mitfá- \ rerek búcsúszavainak tol-\ mácsolásától maga is elérzé- < kenyült, s amíg szemüvegét \ törülgette, kizökkent a gon- ! dolatmenetből. Majdnem be- ! lefogott, hogy két vigéc uta- \ zik a vonaton, de idejében 1 feleszmélt, s eltökélten kö- \ zölte, hogy most pedig a! Bámexbumért férfikara vesz! végső búcsút egykori basszis- \ tájától. Rohácska elhallgatott. Vár- \ ta a karmesteri síp nor-; mái á-hangját. A síp néma > volt. Körülnézett. Egyedül volt. $ Se dalárda, se sírásók. Előtte ^ mozdulatlanul pihent a fris- $ sen hántolt sír. Fejfáján ez \ állt: Bandrucsák Matild. Élt $ 87 évet. ^ Nyíri Éva í betevő féldecijét. Beszélt a sivár hónapos szobáról, s a harctéri sebesülésekről. E szavaknál egy mélyen lefátyolozott hölgy hangosan felnyögött és szomszédja karjába hanyatlott. Rohácska odahunyorgott az aléltra — kiben az özvegyet sejtette —■, s emelt hangon kezdte ecseteim azt a fájdalmas űrt, melyet az elhunyt hagyott maga után a Bámexbumért mitfárer-csoportvezetöi szé­kében. Eredetileg itt alcarta befe­jezni, hogy átadja helyét az üzemi dalárdának. A dalárda azonban késett, s Rohácska elszántan folytatta. Zihálása elmúlt, baritonja pontosan az illő meghatott­sággal rezonált. Sorra vette a megboldogult népes család­ját, gyermekeit, vejeit, négy kis apró unokáját. Utoljára hagyta kedves élete párját, A Bámexbumért dolgozói nevében Rohácska Elemér búcsúztatta az elhunytat. Az első mondatok kicsit lihegősre sikerültek, mert húsz percet késett, az utolsó kétszáz mé­tert futva tette meg a sí­rok között. A gyászoló gyü­lekezet nem vett észre sem­mit, sőt, Rohácska kínos zihálását a felindulás jelé­nek vélte. Roháeskára nem először esett az üb választása, ki­alakult szisztémája volt. Be­vezetőben emelt hangon kö­zölte, hogy az elhunytat a Bámexbumért saját halott­jának tekinti, majd mélyet lélegzett, s rátért a néhai életrajzára. Annál a résznél, hogy mit köszönhetnek a mit- fárerek a megboldogultnak, a rokonok sorában mozgo­lódás támadt. Rohácska oda­pillantott, s elhatározta, hogy rákapcsol. Ügyes szónoki fordulattal visszakanyarodott a halott fiatal éveire, amikor köz- gazdászi diplomával a zse­bében, hólapátolással kereste

Next

/
Thumbnails
Contents