Pest Megyei Hirlap, 1966. október (10. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-01 / 232. szám
UEGVKI kJCírlap 1966. OKTOBER 1„ SZOMBAT SAN FRANCISCO Kijárási tilalom L a négertüntetések miatt Dobi István üdvözlő távirata a kínai nemzeti ünnep alkalmából Liu Sao-csi elvtársnak, a Kínai Népköztársaság elnökének, Peking. A Kínai Népköztársaság megalakulásának 11. _ évfordulója alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és népe nevében jókívánságaimat küldöm Önnek és a nagy kínai népnek. A magyar nép nagy sikereket kivan a testvéri kinai népnek a szocialista társadalom építésében, hazája felvirágoztatásában. Közös ügyünk győzelemre juttatása, közös ellenségeink visszaverésének érdekeitől vezettetve, őszintén óhajtjuk népeink barátságának erősödését, országaink kapcsolatainak fejlődését. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke A Kínai Népköztársaság kikiáltásának 17. évfordulója alkalmából Péter János külügyminiszter táviratban üdvözölte Csen Ji kínai külügyminisztert. A Magyar—Kínai Baráti Társaság elnöksége és dr. Jávor Ervin, a Magyar— Kínai Műszaki Tudományos Együttműködési Bizottság magyar elnöke szintén táviratot küldött kinai partnerének. A SZOT elnöksége az összkínai szakszervezeti szövetségnek küldött üdvözlő táviratot. A Jugoszláv Kommunisták Szövetsége képviselőinek látogatása hazánkban A Magyar Szocialista Mun- | gattak ipari és mezőgazdasági Egy néger férfi felemelt kézzel kér bebocsátást, hogy megnézze, az ő fia-e az a 16 éves néger fiú, akit egy fehér rendőr lőtt agyon szeptember 27-én. A fiút Matihew Johnsonként azonosította a rendőrség, s meggyilkolását követően a néger fiatalok sorozatos tüntetésekbe kezdiek, amelyek valóságos utcai harcokhoz vezettek. (Rádiótelefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) A polgármester a néger- tüntetések mélyen gyökerező okát a faji elkülönítésben látja, míg a szövetségi munkaügyi minisztérium egyik munkatársa rámutatott, hogy San Franciscóban és környékén a munkanélküliek aránya 5 százalék, ezen belül azonban egy fehér munkanélkülire három néger jut. Mint a hírügynökségek rákáspárt Központi Bizottságának meghívása alapján szeptember 22—29 között hazánkban tartózkodott Vladimir Bakancs, a JKSZ KB Végrehajtó Bizottságának tagja, a Hor- vát KSZ Központi Bizottságának politikai titkára, Miha Marinko, a JKSZ KB Végrehajtó Bizottságának tagja, a Szlovén KSZ Központi Bizottságának politikai titkára és Jankó Szmole, a Szlovén KSZ KB Végrehajtó Bizottságának tagja, a Szlovén Végrehajtó Tanács elnöke. Itt-tartózkodásuk során a jugoszláv vendégek találkoztak és baráti beszélgetést folytattak Kádár Jánossal, az MSZMP Központi Bizottságának első titkárával, Fehér Lajossal, az MSZMP KB Politikai Bizottságának tagjával, a .kormány elnökhelyettesével, valamint politikai, gazdasági és társadalmi életünk más vezetőivel. A vendégek ellátóüzemekbe. kulturális intézményekbe, ahol ismerkedtek népünk életével és szocialista építőmunkájáhak eredményeivel. HAVANNA Bombatámadás egy kubai kikötő ellen A kubai forradalmi fegyveres erők minisztériuma közleményben jelentette be, hogy csütörtökön Camagüey tartomány északi partjai ellen egy, az Egyesült Államok irányából érkező kétmotoros repülőgép bombatámadást hajtott végre. A támadás nyilvánvalóan egy épülő erőmű ellen irányult, szerencsére azonban csak egy bomba robbant. A többi fel nem robbant bombát Tarafa kikötő közelében találták meg. •'yyyyyysry/yyy/yyysrsyyyyyysyyyyyrryryyryrryyryyyrysryyysryryryyr/sysryyyyyysyry/rrrryrryrrrs/ryrryry/yyrrysrr/yrryyrryryryrryrryryrrryyyyrryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy/yyyyyyyyyyyyyysysyyyyyyysyysyyssssyssyyyryyyryysyyyyyyyyyyy * Rowers azonban nem számolt komolyan a veszéllyel, bízott szerencséjében, s még ennél is jobban a gépében, amely valóban nagyszerű tulajdonságokkal rendelkezett. A kiképzés nemcsak a gép megismeréséből, a légifényképezés oktatásából állott. A CIA emberei megismertették Rowerséket a legfontosabb „tudnivalókkal”. Elmondták például: Íratlan kódex értelmében az ügynöknek inkább meg kell ölnie magát, semmint hogy értesüléseket juttasson az ellenségnek. Ilyen esetben a jutalmat kifizetik, mégpedig a családjának, sőt, megtetézik egy hatalmasabb összeggel is. — Büszkék lehetnek rá — mondta a CIA embere —, hogy önök fontos részei annak a hatalmas gépezetnek, amely a Központi Hírszerző Hivatal nevet viseli... Allen Dulles, a nagyfőnök választotta ki magúkat, egyenként. Meg kell őriznünk fölényünket a hírszerzésben, ezt parancsolóan követeli a helyzet, és aki azt hiszi, hogy manapság lehet „Mata Hari”-féle módon tevékenykedni, az téved. Csődöt mondanak, berezelnek. De maguk? Nem olyan legények! S fnaguknak rizikójuk sincs. A főnök olyan gépre ülteti önöket, amilyent oroszok sohasem érnek el... Rowers mindehhez a NASA, az Országos Aeronautikai és Űrhajózási Társaság igazolványát hordta a zsebében. Ilyen papír dukált a „meteorológiai pilótának”. A CIA-nak a NA- SA-val történt megállapodása szerint álcázták így a kémpilótákat, de ellátták őket egy másik irattal is, amelyet azonban csak különleges esetben vehettek elő. Ezt az igazolványt a hadügyminisztérium hírszerző szolgálata állította ki és azt igazolta, hogy „Mr. Francis Rowers a különleges szolgálat különleges beosztású tisztje”. A különleges beosztású tiszt, amikor otthon, Roisanál járt, észrevette, hogy két vállas, tagbaszakadt alak állandóan ott ólálkodik körülötte. Követik, figyelik. Csak az ostoba nem jött volna azonnal rá, hogy mind a kettő titkosrendőr. Rowerset egyáltalán nem bántotta ez a díszkíséret, ellenkezőleg, büszke volt rá. Fontos ember lett, hiszen így vigyáznak rá. S igyekezett is minél több munkát adni a két detektívnek — hosszú sétákat tett, s napközben, amikor odakinn zuhogott az eső, órákat töltött egy-egy csapszékben, azt élvezve: amíg ő odabenn iszogat, addig az éppen szolgálatban levő titkosrendőr odakinn az utcán ázik, s azt lesi, hogy Mr. Rowers hova indul ezután, merrre kövesse. Rosa is észrevette, hogy figyelik őket, de nem bánta a dolgot. Teljesült régi vágya — megvásárolhatta azt a szép kis házacskát, amire vágyott. Igaz, az ő szülei segítettek némi kölcsönnel, de a férje foglalkozása garanciája annak, hogy hamarosan, minden különösebb erőfeszítés nélkül visszafizethetik a kölcsönt. Rosa nem bánta, hogy ismét el kellett válnia férjétől. Tulajdonképpen soha nem volt lángoló szerelem a kettőjük kapcsolata, inkább amolyan érdekazonosságon létrejött házasság, miért kezdett volna éppen az egybekelés utáni negyedikötödik évében féltékenykedni? 8. Az úgynevezett 10—10-es alakulatnál olyan csendesen folyt az élet, mintha valóban csak légköri kutatásokkal foglalkoztak volna. Rowers már megszokta a tétlenséget. Törökországban, Adana városa mellett az indzsirliki légitámaszponton állomásoztak. Egyhangúan múltak a hetek, a hónapok, az évek. Rowers már kétszer is meghosszabbította a szerződését, anélkül, hogy eljött volna a várva várt „nagy alkalom”. A repülőtéren török katonák is szolgálatot teljesítettek. Amerikai tisztek nem érintkezhettek a törökökkel, még a tisztekkel sem, nemhogy a közkatonákkal. Rowers szigorúan betartotta az utasítást, csak a saját köreiben mozgott, de azért — akarva, akaratlanul — sok mindent megtudott a török életről.Barátja, Norton százados ugyanis mielőtt a hadseregbe került volna, egy New York-i „gazdasági kutató intézet” alkalmazottja volt, s szenvedélyesen érdeklődött a világ dolgai, így Törökország iránt is. A minden lében kanál Norton és a világgal mit sem törődő Rowers kiegészítették egymást, s talán éppen ebben rejlett, hogy alapvetően különböző jellemük ellenére is szoros barátságot kötöttek egymással. Egyébként is — egyedül, társ- talanul mégsem lehet hosszú esztendőket leélni egy idegen, s nemcsak ismeretlen, hanem egy tetőtől talpig amerikai számára érthetetlen földön is. — S barátokban nem mutatkozott nagy választék — a 10—10-es alakulat embereinek többsége magába zárkózott, magukról alig árultak el többet, mint nevüket, gondolkozásukból pedig semmit. Rowers, amikor először hallotta Nortontól, hogy a török hadsereg 470 000 katonájának évi zsoldja nem több, mint 25 cent, először csodálkozott. Hihetetlennek tartotta a dolgot — Pedig így van, öregem, pontosan így —, bizonygatta Norton. — Először én sem hittem, de aztán utánanéztem ... — Hihetetlen ... — És tudod, mi a legérdekesebb? — folytatta Norton. — Ezek a fickók, még boldogok is, hogy katonák lehetnek. Mert így van mit enniük, s van hol aludniuk ... Rowersnek négy esztendő alatt módjában állt bejárnia Törökországot. Látta a nyüzsgő koldusok tömegét, s az utcán, a szabad ég alatt alvó embereket. Látta, miként tolonganak a munkanélküliek reggelenként a gyárkapuk előtt. Bármerre járt, rögtön felismerték róla, hogy amerikai. Rohantak hozzá, nemcsak a kezét, a lábát is csókolták, úgy könyörögtek az alamizsnáért. Rowerset először idegesítette, aztán szórakoztatta ez a nyomor, de végül hozzászokott. S még büszkébb lett, hogy ő amerikai. Hiszen az Egyesült Államokban egészen másképp élnek az emberek. Egy rágógumi árából egy török egész nap kosztol — mi ez, ha nem annak a bizonyítéka, hogy az amerikaiak felsőbbrendű emberek, s jóval messzebb jutottak, mint mások? Rowers Nyugat-Németor- szágban közvetlen szemtanúja volt néhány tüntetésnek. „Ami go home!” — ezt a feliratot gyakran lehetett olvasni a Bad Wald-i házak falán is. Igaz, a rendőrök, amilyen gyorsan csak lehetett, levakarták a mésszel festett betűket, de hát azért a vakolaton nyomot hagytak ezek a feliratok. Rowers Törökországban egy pillanatig sem érezte, hogy a haza ak nem fogadják szívesen. Minden török úgy viselkedett, mintha személyes szolgája lenne a főhadnagynak. Francis ezt is természetesnek vette. Utóvégre a törököket ők, amerikaiak segélyezik, mentik az éhhaláltól. És így csak természetes, hogy hálásak, alázatosak? (Folytatjuk) San Francisco négerlakta negyedeiben karszalagos önkéntes néger rendfenntartó egységek cirkáltak a péntekre virradó éjjel. Az este nyolc órakor életbe léptetett kijárási tilalom után viszonylagos nyugalom volt. A Hunters Point kerületben, ahol két egymást követő éjjel is zavargások voltak, a fehér rendőrség már csak az üzleti részt ellenőrizte őrjáratokkal. John Shelley polgármester rádióbeszédében szólította fel egész San Francisco lakosságát, hogy lehetőleg este tíz után mindenki tartózkodjék otthon, „s így dolgozni kezdhetünk a bajaink orvoslását hivatott alkotóerejű és izgalmas programon”. \BOTSWANA ; Pénteken néhány percce ! éjfél előtt a gaberones 5 stadionban kialudtak a fé ' nyék, a királyi első ír lö vészezred zenekara rázen ’ dített• az angol himnuszra ■ miközben az angol zászló ' lehúzták a stadion közepét - elhelyezett zászlórúdról Pontban éjfélkor a fényei ismét kigyulladtak, a reflektorok fényében tündöklő zászlórúdra új, kék-fe- , hér.fekete zászló kúszot fel és új himnusz hangzóti ■ el, jelezve, hogy új független állam jött létre Afrikc : földjén; Becsuanaföld angol protektorátus, Botswana néven önálló állammc lett. • A 38. független afrika- ,állam területe 712 00t négyzetkilométer, nagyobb mint Franciaország. Lakossága ugyanakkor mindösz- : sze 543 000 fő. Ebből mintegy 4000 a fehér. (Folytatás az 1. oldalról) apította azonban azt is, \ gy még mindig fordulnak o kiesések, ami néni egyszer vállalatok közti együt.tmű- dés akadozására vezethető esza. Csak helyeselni lehet, 'íogy a vállalatok egy ré- •sze megfelelő anyagi ösztönzéssel is igyekezett fokozni az exportot, • ytélén azonban, hogy egyes ie:yeken emiatt nem fordítot- elég gondot a belföldi igények kielégítésére, örvendetes, íogy a brigádok vállalásai k<3- .ött egyre többször bukkan fel . minőség javítása. Igaz, az ilyen arányú fejlőéit az is hátráltatta, hogy átkában nem sikerült megfe- eiő .myági és erkölcsi elismerést biztosítani azoknak a dolgozóknak, akik valóban lelkiismereti ügynek tekintik a jó munkát. Hangsúlyozta Beckl Sándor, íogy a kongresszusi munka- erseny nem ér véget a IX. ártkongresszus tanácskozásai- al. A verseny az egész év feladatainak jobb teljesítését tűzi ki célul, de megköveteli a következő évre való felkészülést is. k vállalati önállóság növeke- ! lsével párhuzamosan fel kell oldani a munkaversenyre vonatkozó központi megkötöttségeket. 1 jövőben a versenyformákat í alapszerveknek kell megvá- asztaniok. Bejelentette Beckl Sándor, >gy a SZOT titkársága, illet- e elnöksége rövidesen megtárgyalja a Munka Törvény- : >nyve módosításával, valamint a kollektív szerződések ___ í ét forinttal drágábbak az asztali borok Az Országos Árhivatal élőké a készlethelyzetre és a i árható termésre való tekin- Jttel a kommersz (asztali) orokra visszaállította a két Ívvel ezelőtt érvényben volt rakat A legutóbbi két éven különösen, tavaly, a ter- ués gyengébb volt és a fel- i . ásárlási árakat ismételten; melték; ennek ellenére a' rommersz borok fogyasztói ).rát nem módosították. Az íremelés következményeként któber 1-től az asztali borok ;ra literenként két forinttal ■melkedik. XVII. Hamarosan megbarátkozott izzal a gondolattal is, ami elő- zör nagy zavart okozott szánára. Felfedezte ugyanis — álótatársaival együtt —, hogy i katapult berendezés, amely 'eszély esétén kidobja a gép- iől a pilótát, és ejtőernyővel írjen földet, egy robbanószer- :ezettel van összeköttetésben, /’ajon, ha a repülés olyannyi- a veszélytelen, miért kell a obbanószerkezet? S vajon, niért kell a gépet felrobban- ani, és a pilótát elpusztítani? — Ez csak amolyan bizton- ági dolog — magyarázták Ro- verséknek. — A robbanás idő- ített, a gép csak akkor rob- >an, ha a pilótát a katapult nár megfelelő távolságba ki- lobta a gépből. Azért van erre zükség, mert hátha valame- yik gép üzemzavar miatt fel- nondja a szolgálatot, s a pi- ótának ki kell ugrania. No, iersze, nem ott, a vörösök fe- ett, hiszen ott nem történhet »aj. Oda a legjobban előkészí- ett gépeket küldjük. Hanem tt, valahol a környéken! Gon- loskodnunk kell róla, ho^y a ;ép ne maradjon meg, nehogy vörös ügynökök valamit negszimatoljanak ... Rowers ugyan soha nem lallott eleven szovjet hírverőről, akit lelepleztek volna az Egyesült Államokban, de ízért elfogadta ezt a magya- ázatot. Tudta, hogy hazugág, amit a robbanószerkezet dőzítéséről mondottak neki, Vbban a pillanatban, amikor i pilóta megnyomja a gombot, íogy a katapult kidobja a gép- >ől, felrobban a gépével :gyütt. Annyi sem marad be- őle, mint egy rágógumiból. rendszerével kapcsolatos tervezeteket. A vállalati önállóság növekedése egyenesen megköveteli az üzemi demokrácia erősödését. Arra kell törekedni, hogy a termelési tanácskozások valóban a dolgozókkal való együttes vezetés érdemi fórumaivá váljanak — fejézte be beszámolóját Beckl Sándor. A tanácsülésen felszólalt Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára. az MSZMP Politikai Bi- ízittságának, tagja. A tanácsülés Brutyó Jánosnak, a SZOT elnökiének zárszavával ért véget. mutatnak, Shelley azért „rendelte ágyba” a fehér San Fran- cisco-iakat is, hogy a kongresszusi választásokra való tekintettel demonstrálja: a kijárási tilalom nemcsak a négereket sújtja. Mialatt pedig Shelley rádiószózata elhangzott, a rendőrség 80 személyt őrizetbe vett azok közül, akiket 8 óra után az utcán talált. Ezek javarésze néger.