Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-01 / 206. szám
r«»r Mtorsi &£irhw 1966. SZEPTEMBER 1., CSÜTÖRTÖK ADÁSVÉTEL Budai csoportvezető a terménykiszerelő vállalatnál és harminc kilométerre lakik a munkahelyétől. Szombatonként utazik haza, vasárnap este nem akaródzilt vonatra ülni. Fájt a joga egy robogóra, amivel hétfőn hajnalban is elindulhatna — visszafelé. Vehetett volna régen, a pénzt összegyűjtötte, de neki csak egy bizonyosfajta kellett, ami nagy ritkán érkezik a földművesszövetkezei boltjába. Nagy ritkán érkezett és titokzatos körülmények köí'itt elfogyott. Soha emberfia meg nem tudta, mikor és kik vásárolták meg. Budai spekulált, aztán elballagott a boltba — nézelődni. Ácsorgóit a bejárat előtt, nézegetett, mint aki nem tudja pontosan, mit akar. Egy ilyen utca végi tekintgetés közben pillantotta meg a teherautót, amelyik pontosan a bolt előtt állt meg, csomagokat raktak le róla. Három, papundeklibe csomagolt valami különösképpen szemet szúrt Budainak. Odalépett a cigarettázó sofőrhöz, beszédbe elegyedett vele. A sofőr két slukk közölt elárulta, hogy arról a bizonyosfajta robogóról van szó, amelyikre Budai foga fájt. Az udvar végi raktárban egy fiatalember tevékenykedett, éppen az egyik csomaggal bíbelődött, amikor Budai odaérkezett. Egymásra néztek, aztán a fiatalember kijelentette: idegennek nincs keresnivalója a raktárban. Budai erre megragadta a csomagot. — Ötszáz — jegyezte meg a fiatalember lakonikus rövidséggel, s finom mozdulattal levette Budai kezét a bizonyosfajta robogó külső borítójáról. Budai először összeráncolta a homlokát, majd gondolt egyet és leszámolta a pénzt az ifjú tenyerébe. Együtt indultak a belső helyiségbe. A pénztárosnő háromezerötszázat zongorázott ki a billentyűn. A terménykiszerelő vállalat közismerten „dörzsölt’’ embere megnyálazta a mutatóujját és leszámolt — háromezret. A pénzlárosnö némi rosszallással nézett rá és várt. Budai azonban nem mutatott hajlandóságot a továbbszámolásra. — Még ötszázat kérek — emelte fel a hangját a pénztárosnő. Az üzletvezető is felnézett a leltárkönyvből. — Segéd úr — mondta szelíden Budai — legyen szives azt az ötszázat, amit az előbb __ A fiatalember lila arccal hajolt az egyik fiókba. A pénztárosnő ujjai megálltak a billentyűn. Budai türelmesen magyarázta: — ötszázat odaadtam a segéd úrnak, foglalóba. Hogy biztosan meglegyen a robogó. Az inge zsebébe tette. Es ártatlan arccal nézett a fiatalemberre, aki lassan kigombolta az inge zsebét. Az üzletvezető még mindig bámult. Budai megvárta, amíg a segéd odaadja az ötszázat, aztán óvatosan kitolta a robogót az üzletből. Bcnde Ibolya Jövőre 290 ezer bel- és külföldi üdülés Hajóutak Bratislavába, az Al-Dunára és Ausztriába 202 millió forinttal járul hozzá az állam a szakszervezeti üdültetéshez Még nem ért véget az üdülési szezon, de a SZOT Üdülési és Szanatóriumi Főigazgatóságán már a jövő év előkészítésével foglalkoznak. A szakszervezeti üdülők jövőre 272 ezer pihenni vágyót fogadnak be: 9 ezerrel többet, mint az idén. A már meglevő üdülőépületek helyeit célszerűbben használják ki, meghosszabbítják az idényt és a bérelt szállodák, valamint a jövő május elsején vízreszálló új üdülőhajó is sokat segítenek majd üdülővendégek elhelyezésében. A dolgozók egészségvédelmét szolgáló gyógyüdültetés- ben jövőre másfélezerrel többen részesülhetnek; idén befejeződött a balatonfüredi SZOT-szanatórium teljes felújítása. Sokan vettek részt már eddig is a külföldi üdültetésekben; jövőre még többen utazhatnak. Többek között 72 hajóidat tervez a SZOT Bratislavába, az Al-Dunára és Ausztriába. Lesz csereüdültetés és másfajta kirándulás is külföldre; — összesen 18 ezer szakszervezeti tag részére. Felújítják az üdülőket és berendezéseiket, a parkokat még szebbé varázsolják. Több kulturális felszerelést kapnak az épületek, újabb sportlétesítményekkel gyarapodnak. Az elavult, üdülésre alkalmatlan épületeket — ezek felújítása nem lenne gazdaságos — lebontják és a harmadik ötéves tervben fokozatosan megkezdik helyükön az építkezéseket A szakszervezeti üdültetés jövő évi terve biztató. Még- inkább azzá teszi az a 202 millió forint támogatás, amellyel az állam hozzájárul a dolgozók szervezett üdültetéséhez. Múzeum vakoknak Észak-Karolina művészeti múzeuma vakok számára rendezett szoborkiállítást. Megállapították, hogy azok a vakok, akik sohasem láttak s akiknek csupán hallás útján szerzett ismereteik vannak, nagyon gyorsan azonosítják elképzeléseikkel a kézbevett tárgyakat, pl. a különböző állatokat, amelyeket sohasem érintettek, amelyekről csak hallottak. Voltak olyanok is, akik különböző Rodin-szobro- kat ismertek fel. KÖNYVESPOLC TOROK SÁNDOR: A legkisebb isten 1200 éves íojás avar kori sírban / * Árpád korabeli falu nyomai Orosháza határában Orosháza határában, a II. téglagyár területén 112 avar kori sírt tártak fel a régészek. A leletek arról tanúskodnak, hogy már a hetedik században település volt ezen a tájon, a sírokból edények, ékszerek és egyéb tárgyak kerültek elő. A régészek nem kis meglepetésére több sírban szárnyascsontokat, sőt tojást is találtak, egyébként a közelmúltban olyan leletre is bukkantak, amely Árpád- korabeli falu maradványaira utal. Egymást kiegészítő kiállítás ÖT ITTAS VEZETŐ A DABASI SZAKASZON Az elmúlt napokban alkalmam volt részt venni egy országúti ellenőrzésen, az E 5-ös főútvonal dabasi járási szakaszán. Ez az útvonal az utóbbi időkben több súlyos baleset színhelye volt... Ellenőrző utunk első állomása az a pont volt, ahol az ócsai—bugyi út az E 5-össel találkozik. A látvány megnyugtató: minden rendben megy. „így van ez, ha feltűnik a rendőrségi gépkocsi: egy kis óvatosságra inti a gépjárművezetőket” — jegyzik meg kísérőim. „Azért nem árt kissé a felszín alá nézni” — fűzik hozzá, s megállítanak egy motorost. Igazuk volt. A kép már korántsem olyan megnyugtató: a jogosítványból 3 darab betétlap hiányzik. „Biztosan a gyerek szedte ki, mikor játszott vele; de meg is verem, ha hazamegyek” — fenyegetőzik a motoros. Arról viszont egy szava nincs, hogy kerülhetett a jogosítvány a gyermek kezébe?! Néhány perccel később — újabb szabálytalanság: egy gépjárművezető a kötelező biztosítási lapját hagyta otthon. „Kérem, én nagyon vigyázok minden hivatalos okmányra, nem szeretném, ha idő előtt tönkre menne” — magyarázkodik. Inkább otthon őrzi... Most már súlyosabb szabály- sértésekre bukkanunk: ezeknek feljelentés lesz a végük. Ez a sors vár az ócsai Viola Jánosra és Kulcsár Lajosra, a Bugyi községbe való Pucheli Mihályra és a dabasi Kovács Imrére is. Valamennyien ittasan vezették gépjárművüket! Jó pár pohárral felhajtott Krigeli János is a sári búcsúban, mielőtt motorkerékpárjára ült. Az eredmény: összeütközött egy csehszlovák gépkocsival. Ez egyszer még szerencsésen, kisebb sérüléssel megúszta. De történhetett volna rosszabbul is! Nem kell sokat mennünk, újabb és újabb nevek kerülnek a rendőrök füzetébe. Köztük azé a két 17 éves sári fiatalemberé, akiknek még jogosítványuk sincs, de máris a főútvonalon száguldoznak édesapjuk motorkerékpárjával. Lehet, hogy a szülők nem is tudnak róla? Akkor ezúton ajánljuk az esetet figyelműkbe! A járőr befejezte szolgálatát. Rövid idő alatt több szabálytalanságot, öt ittas vezetőt és egy balesetet találtunk. Pedig — látszólag — minden rendben ment! Bai Miklós levelező Érdekes, egymást kiegészítő kiállítás nyílt Budapesten a Rákóczi úti vetőmagboltban és a Lenin körút 63. szám alatti virágüzletben. A Rákóczi úti vetőmagbolt- ban a korszerű — tápoldatos szobanövénynevelés eszközeit láthatják és vásárolhatják az érdeklődők, a Lenin körúti virágüzletben pedig azokat a szobanövényeket mutatják be, amelyek a leginkább alkalmasak a tápoldatos nevelésre. A kiállításra, mint a rendezők elmondták, az adott indítékot, hogy a következőkben folyamatosan, s az igényeknek megfelelő mennyiségben lesz a hazad üzletekben a tápoldatos szobanövénynevelés • minden eszközéből. PANTOMIM A wroclawi pantomimszínház szovjetunióbeli, dániai és olaszországi vendégszereplésre indult. A világhírű együttest eddig 21 ország látta vendégül. A harmincas években sűrűn megjelent könyveivel, a Nemzeti Színházban bemutatott számos darabjával, de legfőképpen tehetségével, megérdemelten előkelő helyet vívott ki magának íróink sorában, mostanában ritkábban jelentkezik Török Sándor. Pedig ebből az új művéből is kiderül, jellegzetesen egyéni stílusa nem kopott meg és az értelemhez szóló mondanivalója elmélyedésre késztető gondolatokkal telíti ezt a műfajilag határozottan lélektani regényét is. Feltétlenül modem írásmú, s ha részleteiben itt ott talán elvontnak tűnik, mégis véges-végig szorosan tapad a realitás talajához és mindenképpen mai. Nem csak azáltal hogy figurái munkástársadalmunk élő emberalakjai, típusok, akikkel útón-útfélen összeakadunk. Hőse a parasztfiúból lett fiatal tervezőmérnök falusi ház helyett ugyan születhetett volna városi bérkaszámyában, vagy akár palotában is. Hiszen nem a tanulásért, a szakmai tudás megszerzéséért, sem az új környezetbe illeszkedés nehézségeinek áthidalásáért vívott küzdelme a regény tárgya, hanem az, hogyan lesz lélekben újjá, válik emberebb emberré. Egy reggel munkába indulás előtt felbontja és elolvassa a késve kézbesített expresszie- velet. Emiatt el is kési azt az autóbuszt, amivel percnyi pontossággal indul naponta az intézetbe. Mire az állomáshoz ér, ott látja nem messze a felborult buszt: összeütközött egy villamossal. Ismeretlen ismerősei, megszokott útitársai az úttesten fekszenek holtan. Helyette haltak meg?! Neki is velük együtt kellett volna meghalnia?! Választ keres és elindul, felkeresi a meghalt útitársak családját, mindent tudni akar a helyette meghaltak felől. Felkutatja azokat is, akik eszközeként a véletlennek hozzájárultak, hogy este helyett csak reggel érjen hozzá a levél, akiknek tehát az életét köszönheti. S mialatt mindenkit megkeres, külső és belső bonyodalmakba keveredik, amig végül rádöbben, az ember maga a legkisebb isten. Persze csak, ha tudatára ébred ennek és eszerint is él. Vagyis, ha cselekedeteivel használ embertársainak, azaz jobbá lesz. Egyszóval emberebb ember. Aki jól tud olvasni, megtalálja vezérfonalként végighúzódva, ezt a ki ugyan nem mondott gondolatot A legkisebb isten sorai között, szavai mögött. (Magvető Kiadás). Sz. E. fSSS/SSSSSSSSSSSSSS/SSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSf/-rSfSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSrrSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS/SSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/S/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS/SS/SSSSSSS/SS* A KISLÁNY TV apkeltekor egy néger, aki éppen JA a nagy istállóba tartott, hogy megetesse az öszvéreket, beszólt Henry Maxwell ezredesnek. Maxwell ezredes telefonált a seriffnek. A seriff bevitte Jimet a városba, bezárta a börtöncellába, azután hazatért, hogy megreggelizzen. Jim körüljárta az üres helyiséget. Begombolta ingét, majd lekuporodott a priccsre és megkötötte cipőfűzőjét. Reggel minden olyan gyorsan történt, ahhoz sem volt ideje, hogy egy pohár vizet felhajtson. Felkelt, odalépett a sarokban álló vödörhöz, de a seriff elfelejtett abba vizet tölteni. E kkorra már nagy embercsoport verődött össze a börtönnél. Jim az ablakhoz ment és kinézett, amikor meghallotta a zsivajt. Épp abban a pillanatban egy autó állt meg az épület előtt és hat, vagy hét férfi szállt ki belőle, özönlöttek az emberek a börtön felé mindenfelől. — Mi történt nálatok ma reggel, Jim? — kérdezte valaki. Jim a vasrácsok közé dugta az állát, s végigpillantott a tömegen. Minden arcot ismert. Mielőtt kitalálta volna, miként tudhatnak arról az emberek, hogy ő itt van, valaki más is megszólította. — Ugye, baleset volt, Jim? — Nem tetszik nekem, hogy az államnak baja van veled — mondta a másik. A seriff bukkant elő, bádogcsajkát hozott. Utat tört a tömegen keresztül, kinyitotta az ajtót, és beadta a csajkát. Mögötte, a válla fölött többen bekukucskáltak a cellába. — Itt a reggelid, Jim, a feleségem csinálta. Jól tennéd, ha ennél valamit, fiacskám. Jim a csajkára nézett, majd a seriffre, s a nyitott börtönajtóra, és a fejét rázta. — Nem vagyok éhes — mondta. — A kislány, az éhes volt, borzalmasan éhes. A seriff kihátrált az ajtón, megragadva pisztolyát. Oly gyorsan hátrált, hogy a mögötte álló emberek lábára lépett. — Csak ne légy elővigyázatlan, fiacskám — szólt. — Ülj le, és nyugodj meg szépen. Becsukta az ajtót, rázárta a lakatot. Néhány lépést téve az utcán, elővette pisztolyát és megbizonyosodott róla, hogy hány töltény van a tárban. Valaki odament, s megkopogtatta a rácsot, mire Jim odalépett és kinézett. — Hogyan történt a dolog, Jim? — kérdezték sürgetően. — Bizonyára baleset volt, ugye? — Nem felelte Jim, s ujjait a rácsra fonta. — Felkaptam a puskámat, és megtettem. A seriff ismét megjelent, hogy lássa, minden rendben van-e. J im a vasrácsok közé fúrta a fejét, úgy tűnt, már csak a füle gátolja, hogy egészen kiférjen. — A kislány azt mondta, hogy éhes, és én már egyszerűen nem állhattam tovább. Nem bírtam tovább, hogy folyton ezt mondja. — No, nyugodj meg, Jim, fiacskám — szólt a seriff, aki éppen oda- nyomakodott a cellához, de a következő pillanatban valaki a könyökével el taszította. — Újra meg újra felébredt az éjszaka kellős közepén, és hajtogatta, hogy éhes. Egyszerűen nem állhattam tovább. — Ugyan, Jim, átjöhettél volna hozzám, hogy adjak neki valami ennivalót. Tudod jól, az utolsót is odaadtam volna. A seri ff ismét megpróbált a cella- ablakhoz jutni. — Ez nem lett volna helyes — mondta Jim. — Egész évben Keményen dolgoztam, s kerestem annyit, hogy eltartsam mindnyájunkat. — Megállt, végignézett a hullámzó tömegen — részesarató voltam, s kerestem éppen eleget, csak elvették tőlem. Nem mehetek koldulni azok után, hogy megkerestem a magunknak valót. Ök meg jöttek és elvették. A kislány meg felébred és mondja, hogy éhes, én meg nem állhattam tovább. — Az azért mégsem megy, lelőni egy kislányt, csak úgy — vetette közbe valaki. — A kislány azt mondta, hogy éhes. Mást se mondott az utóbbi hónapokban. Már nem bírtam tovább. — Át kellett volna küldened mi- hozzánk. A feleségem meg én, majd elláttuk volna valahogyan. Az mégsem helyes, megölni egy ilyen kicsi kislányt. — Megkerestem a magunknak valót, s már nem bírtam tovább. — Aztán egyszer csak felkaptad a puskádat, és lelőtted? — Igen. Amikor ma reggel felébredt azzal, hogy éhes ... — Az államnak most meggyűlt veled a baja, Jim — mondta valaki —, de nincs igazuk. — Nem tehetek róla — mondta Jim. — A kislány ma reggel már megint úgy ébredt. A környék hemzsegett a férfiaktól, meg a fiatalabb fiúktól. Mindnyájan tolakodni próbáltak, hogy hallják Jim szavait. Elterjedt a híre az egész városban, hogy Jim Carlisle lelőtte nyolcéves kislányát, Clarát. — Kinek a birtokán volt Jim részesarató? — Henry Maxwell ezredesnél — válaszolt egy férfi a tömegből. — Maxwell ezredesnél dolgozott Jim már kilenc-tíz éve. — Nem rendes dolog Henry Max- welltől, hogy elveszi Jim részét. Van neki bőven magának is. Nem tisztesség az! A seriff megpróbált beavatkozni. — Ülj le szépen a priccsre és pihenj egy kicsit, Jim, öreg fiú — mondta. — Dobd le a cipődet és nyújtózz egyet, fiacskám. Ám a tömeg újra csak eltolta az ablakból. — Jim, miért vette el Maxwell ezredes a te részedet is? — Azt mondta, jár neki, mert az egyik öszvére megdöglött egy hónappal ezelőtt. — De nem te ölted meg az öszvért, ugye? — Nem. összeesett az istállóban — felelte Jim. A tájékán se voltam az istállónak, mikor ez történt. A tömeg egyre jobban tülekedett. Az előlállókat egészen oda- szorftottálc a rácshoz, mert a hátul- sók is megpróbáltak hallótávolba kerülni. Azokat, akik középen voltak, annyira egymáshoz szorították, hogy lépni, fordulni se tudtak. Jim a rácsok közé szorította arcát, ujjait oly szorosan kulcsolta a vasru- dak köré, hogy a vér is kiszállt belőlük. A tömegben egyesek kiabálni kezdtek. Egy férfi utat tört magának kifelé, beült az autójába, és elhajtott. A kiabálás erősödött. A szemközti üres telken egy férfi felállt az autója tetejére és torkasza- kadtából üvöltött, hogy ráfigyeljenek. — A kislány ma reggel megint azzal ébredt, hogy éhes — mondta Jim maga elé. G yapotszállító kocsik jöttek az úton. A tulajdonosok amint meglátták a csoportosulást, leszálltak a bakról, átadták a gyeplőt, az ott őgyelgő négereknek és maguk is csatlakoztak a kiabáló, visítozó, lüktető, hullámzó tömeghez. Ebben a pillanatban visszaérkezett az a férfi, aki autójával oly gyorsan elhajtott. Kiszállt, felnyitotta a csomagtartót és kihúzott egy feszííővasat, amely olyan hosszú volt, mint ő maga. — Feszítsük fel a cellát, és engedjük ki Jimet — kiáltotta el valaki. Az üres telken álldogáló tömeg is megmozdult. A férfi, aki az autó tetejéről beszélt, leugrott a földre, s az egész csoport csatlakozott a börtön előtt állókhoz. Valaki, aki éppen a legközelebb volt, felkapta a hat láb hosszú feszítövasat. A seriff hátrálni kezdett. — No, no, csak vigyázz Jim, fiacskám — mondta. Aztán megfordult és sietősen elindult az úton a háza felé. (Fordította: Zilahi Judit) Erskine Caldwell amerikai író, 1903-ban született. Alkalmi munkásként bejárta az egész országot, és bőséges ismeretet szerzett a hétköznapok életéről. Fanyar humorral, és olykor már naturalisztikus eszközökkel ábrázolja az amerikai Dél parasztjainak, mezőgazdasági proletárjainak sorsát, támadja a fanatikus vallásosságot, a fajgyűlöletet. Dohányföldek és Isten földecskéje című regényei nálunk is igen népszerűek.