Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-11 / 189. szám

ns T MC4.lt t 1966. AUGUSZTUS 11., CSÜTÖRTÖK KUKORICAKONZERY PAPRIKÁVAL — PARADICSOMMAL Különleges újdonságot: pri- tamín-krémmel dúsított cse- megekukorica-konzervet ké­szítenek a Kertészeti és Sző­lészeti Főiskola technológiai tanszékén. A hagymával, sóval, cukor­ral ízesített pritamín-krém és a csőről lemorzsolt kukorica­szemek keveréke nemcsak igen jó ízű, hanem nagy táp­értékű készítmény: egy adag elegendő belőle egy felnőtt napi C-vitamin-szükségleté- nek fedezésére. Fogyasztásra többféle kép- pen alkalmas: kenyérre kenve jó uzsonna vagy vacsora, s hús mellé kitűnő mártás. Az új kukoricakonzerv má­sik változata nem pritamin- nal, hanem paradicsommal készül, ez főként frissen sült húsok jó kiegészítője lehet. Elektronikus zenemű LUNA 9. Egyévi külföldi tanulmányútjáról visszaérkezett Debrecenbe Pongrácz Zoltán zsneszerző. Holland ösztöndíjjal az utrechti egyetem elektronikus zenei tanszékén folytatott kutatómunkát. Kisebb debreceni stúdiójában — hazánkban az első elektroni­kus zenei stúdió — generátor segítségével „komponál”, azaz a generátor által előállított hangképeket magnetofon-szalagra rögzíti. Most készül második elektronikus zenei alkotása, amelynek címe: „Luna 9”. Ez a mű hétperces lesz. Az elektro­nikus zenei alkotást ősszel Debrecenben mutatja be. Társastánc- sikerek A közelmúltban hazánkban megrendezett két nemzetközi társastánc-versenyen a ma­gyar versenyzők jól megáll- ták helyüket: a budapesti, majd később a szombathelyi erős mezőnyben nyolc ma­gyar pár jutott be a tánctu­dás magas színvonalát elis­merő „B”-kategóriába. Közülük az első három pár azóta is számos külföldi meg­hívást kap. Módi Júlia és László Attila — akik kétsze­res országos bajnokok — az idén Berlinben az FDJ ver­senyén, Prágában közép-euró­pai versenyen, Pozsonyban és a jugoszláviai Velemjében sze­repelt sikeresen. Juhász Valéria és Jánosi László ugyancsak Jugoszlá­viában, a bledi társastánc­fesztiválon képviselte a ma­gyar fiatalokat. Lukács Zsu­zsa és Mészáros Miklós — az idei budapesti bajnokpár — augusztus végén a salzburgi nemzetközi vetélkedőn vesz részt. HORGÁSZTANYÁN Egy horgásztanya mindig úgy élt képzeletemben, mint valami szalma- vagy nádtetős vityilló a folyóparton, amely­ben az a romantikus, hogy a halpaprikást szabadtűzön, bog­rácsban főzik — miközben a füst kimarja mindenki szemét — s csak úgy eszik meg a bog­rácsból, mint valami közös nagy csajkából, hogy ki-ki ke­nyeret vág, kap egy kanalat s lehúzódik a lehető legkényel­metlenebb törökülésbe, s hoz­zákezd a tűzpiros léhez... Ká­roly barátunk is úgy beszélt a tanyáról, hogy egy vityilló a Duna-parton, Ráckeve falett, ahol a helyiérdekű csak felté­telesen áll meg. Azután egyszerre vége lett romantikus elképzelésemnek, tinikor megérkeztünk. Csodá­latos kis ház volt ez a vityilló: vadszőlővel befuttatott veran­dával, két szobával, pincével, tíiófás kerttel, villannyal, rá- j dióval, ivóvizű kúttal — s mindez a fűzfaszegélyű folyó­part egyik kis öblénél, amely­ben motoros ladik állt kikötve, s ahonnan nagyszerű volt a ki­látás a szélesen hömpölygő vízre. A veranda hűsében asz­tal. körülötte kényelmes szé­ki/, az asztalon pincehideg fehér homoki bor, s autószi­fon, egy tálban illatos-hamvas sárga őszibarack. — Hát akkor: .egészségetek­re — emelte poharát a házi­gazda. — Egészségünkre. Tegnap, tegnapelőtt szakadt az eső — iít-ott még tócsák csillogtak a mélyedésekben, most pedig ragyogóan sütött a nap és a fűzfák hajladozva fürödtek a fényben. A könnyű szél a folyással szemben apró hullámokat vert a vízen, majd suttogva halt el a partmenti sásban. A hajladozó bambusz­buzogányok fölött kék és pi­rostestű szitakötők cikáztak, szárnyuk parányi nesszel ziz- zent ide-oda. — Megyünk a halakért — íntett a víz felé a házigazda. — A pontyot három napja fog­tam, a süllőket, meg néhány fekete sügért tegnap. Ott van­nak a horgászhelyen, hálóban. Valamikor olyan gazdag volt itt a folyó, hogy fél nap alatt két bottal három családnak is bőven elegendő halat lehetett fogni — most pedig, ha valaki vendégséget hív, három-négy nappal előtte fogjon hozzá a horgászáshoz ha azt akarja, hogy elegendő legyen az asz­talon. Mi az oka? Sokféle ma­gyarázata van, ezek egyik vég­lete, hogy sok a horgász, a má­sik pedig az, hogy sok fenol­tartalmú szennyvíz kerül a fo­lyóba, ez riasztja el a halakat. S a két válasz között még sok­féle variáció van. Lényeg az, hogy Károly barátunk három napig ült a botoknál, amíg azt Harsogó motorral lapos csónak jött velünk szembe, matrózinges, fehérsapkás fia­talember ült a kormánynál. Ránk nézett, azután csónak­jával hullámokat verve el­húzott mellettünk. Utána fordultam, s láttam, hogy nagy ívben megfordul s nyo­munkba iramodik. — Jön. — Flangál. A motorcsónak elsiklott mellettünk, a kis zászló sze­lesen lebegett az orrán. A matrózinges félkézzel fogta a kormányt, a másikkal is­merősként integetett. Szom­szédom is felemelte a kezét, de inkább csak legyintett utána. Az egvik part menti kis­vendéglőnél fordultunk meg. Most már szembe fújt a vá­ratlanul megerősödött szél. Felnéztem és láttam, hogy az ég aljáról szürke felhő indul a nap felé. Eső lesz, vagy mi az ördög ... Házigaz­dánk is az eget nézte a motor mellől: másnap a folyó al­sóbb szakaszán akart már- názni, s az idő elmoshatja a programot. Nyár lévén, elég lehetne már a rossz időből. Furcsa ez a nyár: gonosz, szeszélyes, mint egy bo­lond. Megérkeztünk az öbölbe, a ladik orra felcsúszott a la­pos partra, zökkentünk egy kicsit. Valamelyik szomszé­dos halásztanyán káposztás­rétest sütöttek, legalábbis ilyen illat terjengett végig a parton. Az eső végül is elmaradt, a városba érve már felhő sem volt az égen. Szeszélyes, bo­lond ez a nyár. Dér Ferenc Érzelgősség helyett szenvedélyessé^ Vassy Viktor a szegedi Faustról Róna Viktor és Kékesi Mária. (MTI Foto — Keleti felvétele) A szegedi szabadtéri játékok idei programjának egyik leg­nagyobb érdeklődéssel várt eseménye kétségtelenül Gou­nod operája, a Faust, amely­nek bemutató előadására va­sárnap került sor. A két ko­rábbi attrakció a Háry János és Az ember tragédiája sikeré­vel meg lehet elégedve a já­tékokat rendező város. Ko­dály Zoltán bájos mesejátéka és Madách remekműve egy­aránt négyszer szerepelt a mű­soron és minden alkalommal zsúfolásig megtelt a hét és fél­ezer személyes nézőtér előtt. A Faust most először szere­pel a Dóm tér színpadán, vi­lághírű külföldi operaéneke­sek közreműködésével. Az elő­adás mind rendezési, mind ze­nei szempontból igen izgalmas kísérletet jelent, mert hiszen a Dóm tér méretei és rend­kívüli adottságai elég súlyos den színpadra. Azóta renge­teget érlelődött bennem és állandóan foglalkoztattak azok a problémák, amelyek abból a közismert tényből adódnak, hogy Gounod zenéjének csak igen kevés részlete tudja meg­közelíteni a goethei magasla­tot. Hosszú zeneművészeti pá­lyám tapasztalatai alapján ért meg bennem az a meggyőző­dés, hogy zeneileg éppen ezek­nek a részleteknek kell a leg­nagyobb hangsúlyt kapniuk. Gounod lírájában igen sok az olyan szentimentális elem, amely a mai ember számára már idegen. Az volt tehát a feladatom, hogy ezeket az ér­zelgős elemeket a mai ember idegrendszeréhez hangoljam, a szentimentális színeket lehe tőleg a szenvedély tüzével fűt sem át. Erre az áthangolásrí megítélésem szerint legfőkép pen a darab befejező részében a börtönjelenetben volt szük­ség. Gounod muzsikájábai Margit egészen sematiku: Gretchen-figura, amely a ma ember lelkében már egyálta Iában nem kelthet a goethe Margit alakjának megfeleli visszhangot. A börtönjelene apoteotikus hangulatát tehát amennyire csak lehetett, ze neileg szenvedélyesítettem Megkönnyítette munkámat hogy Szinetár Miklósban, i darab rendezőjében egyetértő nagyszerű partnerre találtam Felfogásunk mindenben meg egyezett. Amire én zenei vo­natkozásban törekedtem ugyanarra törekedett ő is ren dezői téren. Közös törekvé sünk sikerét, azt hiszem, a: biztosítja, hogy nagyszerűéi képzett, kiváló szólisták vál lalták a vezetőszerepeket, va lamennyien modern énekesei és — ami a legfontosabb - velem is, a rendezővel is tö kéletesen egyetértenek. és bonyolult feladatok elé ál­lítják a szólistákat, a kórust, Szinetár Miklóst, a rendezőt és Vászy Viktort, a karnagyot egyaránt. Amíg a Dóm tér színpadán a Háry János és Az ember tragédiája foglalta le, a kar­mester és a rendező a Városi i Színház színpadán és próba­termeiben dolgozott a világ­hírű nagyopera egy-egy rész­letén, a Dóm térre csak né­hány nappal ezelőtt juthattak be, amikor már Szegedre ér­keztek az opera szólóénekesei is. Vaszy Viktor nagy lelkese­déssel beszél a súlyos feladat­ról, amelynek megoldására vállalkozott. — Gounod operáját nem most tanítom be először — mondja. — Pontosan huszon­három évvel ezelőtt volt vele, mint karmesternek az első találkozásom és nyolc évvel ezelőtt vittem először Szege­Nemzetközi kutya ki állítás A jellegzetes öt magyar ku­tyafajta — a puli, a pumi, a kuvasz, a komondor és a sár­ga magyar-vizsla — tenyész­tésével foglalkozó klubok és egyesületek képviselői az egész világról Budapestre gyűlnek össze a szeptember 8-án és 9-én megrendezésre kerülő Hungária Kinológiai kongresszusra. A kongresszus után a városligeti Nemzetközi Vásár területén nemzetközi kutyakiállítást rendeznek. A Dóm téri Faust ezek sze­rint nemcsak azért újdonság, mert ilyen monumentális ke­retek között most kerül színre először, hanem azért is, mert a játékban és a zenében érvé­nyesíteni kívánják a korszerű­ség követelményeit, mégpedig azzal a szép művészi céllal, hogy Gounod zenéje minél jobban megközelítse a goe-. thei magaslatot. Magyar László SZÉKESFEHÉRVÁR Négyes kisborjak Négy kisborjúnak adott életet a közelmúltban a szé­kesfehérvári Vörösmarty Ter­melőszövetkezet 17 éves Esz­ti nevű tehene. A kis állatok közül egy elpusztult, a többi egészséges, kitűnő étvágyuk van, súlyban is hamarosan utolérik a boci-óvoda többi növendékét. Révforgalom A tihanyi és a szántódi rév­nél naponta 14—16 ezer utas, kétezernél több személyautó, ötven autóbusz és negyven te­hergépkocsi kel át a kompok fedélzetén egyik partról a má­sikra. KECSKEMÉT Igénykutatás A kecskeméti Katona József megyei könyvtárban igényku­tatási munkaközösség kezdett munkához. Felmérik a külön­féle foglalkozású emberek kul­turális érdeklődését. A kutatás a kulturális élet továbbjavítá- sát célozza a több mint 70 000 lakosú alföldi városban. Óriás exkavátor A Köln közelében levő bergheimi lignitbányában kezdte meg működését a Krupp-konszern által készített exkavátor, amelynek markoló­kereke egy háromemeletes ház magasságánál is nagyobb. mondhatta: most már elegen­dő. Kieveztünk az öbölből. A motor az első rántásra meg­indult, s a kétágú csavar fe­hér tajtékcsíkot húzott a la­dik nyomában. Kint a vízen erősebb volt a szél és a hul­lámverés; a szembe libbenő hullámok zajosan csapkodták a ladik felálló orrát és a víz hűvösen porladva szóródott ránk. A folyó közepén nád- és sássziget zöldellt, mellette ki- cövekelt ladikban idősebb hor­gász ült, közeledtünkre be­vonta a horgokat és felállt. — A halakért? — Igen. Magának van vala­mi? — Tudja a fene. Nem na­gyon kapnak. Hajnal óta va­gyok kint. —■ Iszik egy pohár pálinkát? Vegyes gyümölcs. Kisüsti. — Egészségükre ... Hrrr. Jó. Erős. — Szövetkezeti. Még egy pohárral? — Köszönöm. > A vasárnap fogott ponty háromkilós volt. Tömör, erős teste meg-megrándult a há­lóban, amint kiemeltük a vízből. — Hohó, te ... A süllők, a két fogas és a fekete sügérek kapcsokra fűzve csendhen voltak, hosz- szú, sima testük ívbe hajol­va feszült a ladik alján. Pom­pás darabok voltak. A házigazda készítette az ebédet. Halászlé, azután sü­gér, süllő paprikás lisztbe forgatva, s rántott fogassze­letek. A sült-rántott halhoz senki Sem kapott tányért; a közös tálból vettük ki és úgy ettük, mint a kalácsot. Töb­bet lehet isv enni, mert a tányérban adagszerű jellege: van az ételnek, s ha elfogy : belőle az egv-két darab, az: ember úgy érzi: vége az ét-i kezésnek. A nagy tálban pe­dig végtelennek tűnik a hal- j evés lehetősége, hiszen a kő-; zös tál egyben mindenki sa-j játja is. Rettenetesen jóllak- ] tunk és sűrűn koccintottunk j a könnyű fehér borral. Jólesett volna egy kis; ebédutáni szunnyadás a csend- j ben, a hűvösben, a jó leve-1 gőn, de ladikba szálltmik, sj ki a vízre. Felfelé haladtunk a folyón:: kétoldalt füzesek és sás, a i parton végig apró házak — i horgásztanyák, stégekkel, ki- i kötött ladikokkal. S min- i denütt horgászok, két-há- i rom-négy bottal a parton,; vagy a folyó közepén levert; cölöpökön. Az egyik ilyen | alkotmányra kimustrált te­herautó-vezetőfülkét szerelt a gazdája, s messziről úgy tűnt, mintha valami kísértetautó hasítaná a hullámokat. Pe­dig csak egy öteletes hor­gász találmánya volt eső ellen. Kajevác buta ember volt. Nem szégyen ez még egyma­gában, legfeljebb kissé kelle­metlen néha, mint a fognyilal- lás. Kajevác azonban a buta emberek ama alcsoportjába tartozott, akik ezt az elisme­résre aligha méltó tulajdonsá­got igyekeztek széles körben publikálni. Egyesekben ez dü­höt, másokban nevetést, ismét másokban reménytelen kétség- beesést keltett. Kajevác soha nem mulasztotta el, hogy bár­milyen társaságra akadva, ott bármilyen témáról legyen is szó, ki ne fejtse véleményét a világ égető, perzselő vagy csak mélegítő kérdéseiről, s konst­ruktív javaslataitól egy lajhár idegrohamot és egy cápa ne­vetőgörcsöt kapott volna. Kajevác szerint a kvan­tumelméletet egy Engelsstein neqű indonéz tudós találta fel, hogy ezáltal is emelje a trap­pista sajt lyukátlagát. Az atomenergia felszabadítását úgy képzelte el és úgy is hirdet­te, hogy az atomok is lerázzák az imperializmus jármát. Szé­les körű tájékozottságot tanú­sított az irodalom és művésze­tek ügyében is, amely szerint a milói Vénuszt egy Picasso nevű szobrász készítette az angliai Milánó városában, idő­számításunk előtt tizenkétezer- háromszázhuszonnyolc évvel. A körülötte elájult em,bereket felmosván, sajnálkozását fe­jezte ki, hogy néhány eszten­dőt tévedett, de ez Brehmnél, a nagy történettudósnál is elő­fordult, aki azon veszett össze Darwinnal, hogy Amerika fel­fedezése 1852-ben, vagy 1825- ben volt-e. Értett a külpolitikához is, és javaslatai nem nélkülözték a merészséget, a határozottságot és o, hajtépésre való ingerlést. A kubai probléma megoldásá­val szerinte sok felesleges os­tobaságot követtek el: vontas­sák el azt a szigetet, hogy az amerikai imperialisták bottal üssék a tengert. A kongói \ helyzet megoldása pedig Ázsia \ népeinek belügye, legfeljebb a $ tasmánok szólhatnak bele, lé- $ Pin Tasmania és Kongó hatá- $ ros egymással. s ÍJ Ezek után, ha mindenkiben \ kétséges is lehetett, de Kaje- ^ vácban semmiképpen sem, \ hogy a véleménye szerint a $ svédországi Genfben megren- \ dezésre kerülő szellemi öttusa- \ olimpia magyar csapatának $ egyik tagja ő lesz. A válogató ? bizottság — úgy látszik, aljas \ indokoktól veszérelve — Tes- $ sedik Sámuelt, Herman Ottót, \ Jánossy Lajost jelölte, akik a $ menetrendszerű időgéppel el is , utaztak a verseny színhelyére, i Kajevác azóta a protekció- \ nizmus történeti eredetéről \ folytat kutatásokat, és mély j sértődöttséggel a szívében ma- § gyarázza mindenkinek, hogy a 5 legtehetségtelenebb és tökéle- $ tesen ismeretlen emberek \ rendszere és országa lett Ma- $ gyarország és visszabújt az Üj\ Magyar Lexikon oldalai közé: \ készül a következő szellemi i. olimpiára. Már a „g” betűnél j tart! S; Gyurkó Géza * Kajevdcot mellőzik

Next

/
Thumbnails
Contents