Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-31 / 205. szám
Befejezéshez közeledik m. Monoron az új gyógyszertár építése (Péterffy felv.) Az OSN utolsó felvonásáról Ketten a kitüntetettek közül Ünneplő sötét ruhában mindenki. De hiába a hófehér keményített ing, a gondosan kötött nyakkendő — a hangulat nem feszélyezett. A légkör inkább a családi ünnepségek hangulatát idézi, hiszen ismerősök találkoztak itt.' Néhányan még a főiskoláról ismerik egymást, mások egy- egy sportesemény izgalmas perceiben kötöttek ismeretséget. „Együtt van itt tanár és tanítvány, edző és sportoló ... Egy nagy család, a sportolók családja tartott összejövetelt Budapesten, a Sportcsarnok faburkolatéi vívótermében. „Az országos sportnapok utolsó felvonása” — ahogy Egri Gyula, az MTS elnöke mondotta. Az MTS elnöke jutalmakat, kitüntetéseket adott át azoknak, akik a tömegsport ünnepének megszervezéséhez, lebonyolításához segítséget nyújtottak. A vörös posztóval bevont asztalról fogynak a kitüntetések. Pest megyét ketten képviselték: Blaskó Mihály, a monori járás TS-elnöke, és Oláh István, a monori József Attila Gimnázium igazgatója. Blaskó Mihálynak és Oláh Istvánnak Egri Gyula, az MTS elnöke adta át a „Testnevelés és sport érdemes dolgozója’’ kitüntetést. * A járási bemutató főrendezője Blaskó Mihály már a községi OSN-ünnepségek szervezésében, rendezésében sokat munkálkodott. A május 22-i járási bemutató Monoron, bizonyára mindenki számára emlékezetes maradt. Ennek az ünnepségnek a főrendezője volt. Nagy megtiszteltetés érte ezután. Megbízták a ceglédi megyei bemutató rendezésével. A megyei ünnepség — talán mondani sem kell — jól sikerült. És a siker az ő érdeme is. Nemcsak a járásnál tevékenykedik. A megyei sparta- kiádrendező bizottság titkára. Évek óta ő kíséri el a Pest megyei küldöttséget az országos spartakiáddöntőkre. És „arany” nélkül még nem térHáromrzcr forint támogatást adott a Monori Községi Tanács a Monori- erdei KSK-nak. A monori- erdei sportolók vezetői a kapott pénzből sportfelszereléseket vásároltak. Lapunk útján is köszönik a támogatást. Az OSN járási és megyei ünnepségein, bemutatóin kiemelkedő teljesítményt nyújtott sportolók vezetőit, tanárait a sportszövetség november 7-én kitüntetésben részesíti. MAI MŰSOR MOZIK Maglód: Az első esztendő (széles). Monur: Hófehérke és a hét tagány (széles).* Tápiósüly: Az ég lulosa. Úri: Az én kis feleségem, t'ecsés: séta a nárciszok korul (széles). tele haza Pest megye csapatai, versenyzői. Amikor a kitüntetésről kérdezem, csak mosolyog, és azt mondja: — Az OSN szívet gyönyörködtető ünnepségeinek főszereplői a sportolók voltak. Mi rendezők csak a láthatatlan mellékszereplők voltunk... Ez a kitüntetés elsősorban őket illeti — nekik szól. Szívügye a sport Oláh István, a monori gimnázium igazgatója az iskola „születése” óta. Nagy része van abban, hogy a gimnázium sportélete már kezdetben is és azóta is sok sikert mondhatott magáénak. Akárcsak az oktató-nevelő munkában — s sport terén is megyénk legjobbjai közé tartozik. Elkísérte csaknem mindenhová a gimnázium csapatát. Különösen a labdarúgás nőtt a szívéhez. A sok-sok „hivatalos” munka mellett szívügyének tekinti az iskola sportmunkáját is. Büszke VoUr.,éSiprülk.amÍr kor megtudta, hogy a ceglédi megyei OSN-ünnepségen az iskola sportolói több bemutatón is részt vehetnek, a járási ünnepségen nyújtott kiemelkedő teljesítményük eredményeként. Nehéz feladat volt július 10- ig a próbákra és a bemutatóra összehozni a szünidőt élvező tanulókat. De ő nem ismert lehetetlent. Minden támogatást megadott a Ceglédre induló csapatnak. Maga is sokszor végig izgulta a próbákat, amelyek oly hosszúak és fáradtságosak voltak. Mint mondja: szeretné, ha a gimnázium sportélete még tovább fejlődne. Ketten a kitüntetettek közül. A „Testnevelés és sport érdemes dolgozói”... Gér József H0N0B*7IDfQ P E S T . M. £• G Y Él HÍ RLAP K ÄI VIII. ÉVFOLYAM, 205. SZÁM 1966. AUGUSZTUS ”1., SZERDA A napi norma: 120 mázsa fuvar Itt nem könnyű a tervet teljesíteni Gyömrőn, a Szegfű utca 7. szám alatti helyiségben van a Budapesti 21-es számú Autó- közlekedési Vállalat 1/4-es ki- rendeltsége. A kis irodában ketten dolgoznak, Morenit Jánosáé, a forgalmi ügyek intézője és Csonka Antal, a kirendeltség vezetője. Az asztalokon különböző számlák és nyugták. — Mi nem gépkocsikkal, hanem lovaskocsikkal fuvarozunk. Címtáblánkon ugyan az AKÜV-felirat van, de csak azért, mert kirendeltségünk a vállalathoz tartozik — mondja Csonka Antal. Gyömrőn 1959 óta működik állami fuvarozó vállalat, kezdetben 12 lovaskocsijuk és három kordéjük volt. Elsősorban a TÜZÉP- áruk szállításával foglalkoztak, de a lakosság bármilyen természetű fuvarozási igényét maradéktalanul kielégítették, teljesítették. Két éve tartoznak az AKÖV-höz. — Jelenleg hét emberrel dolgozunk, s elsősorban tüzelőanyagot szállítunk, ötkilométeres körzeten belül három forint húsz fillérért mázsánként. De szívesen veszünk fel rendelést építőanyag, vagy más áru szállítására is, persze, csak Gyömrő községben. — És ilyen kis létszámmal el tudják látni e nagy község szállítási megrendeléseit? — Nem valami könnyű a dolgunk. Embereink a napi kötelező nyolc órában átlag 120 mázsa árut mozgatnak. Például szénszállításnál a következő a munkafolyamat: ha vagonról van szó, akkor előbb kirakják a szenet, aztán felrakják a kocsira, elfuvarozzák rendeltetési helyére, ott lerakodnak. Bizony, ez a munka alaposan próbára teszi a karizmokat. A kirendeltség tervét tíz emberre szabták, jelenleg viszont csak hét emberrel dolgoznak. így aztán szükség van arra, hogy naponta 10—12 órát dolgozzanak a rakodók. Megfeszített tempóval még túl is lehet teljesíteni a tervet, mint márciusban — 131,1 százalékra. Felvennének munkásokat, de nincs jelentkező. — Itt nem könnyű feladat a tervteljesítés — beszél tovább Csonka Antal kirendelt- ségvezető. A nehéz körülmények közepette is vannak azonban kiemelkedő, munkát végző dolgozók. Kisbakonyi András nevét említi elsőnek, aki immáron negyedik éve ül a lovaskocsi bakján, aztán a 24 éves Deák Sándort, de a többieket is dicsérettel emlegeti. , Velkei Árpád fTjmu i.'.uni'j Nem divatos mesterség a bog- nárság. Soós Lajos bácsi, monori bognár több ’ mint negyven éve mestere ennek a szakmának. Munkásőr utcai műhelyében hellyel kínál. Én a székre ülök, ö pedig a bakon foglal helyet. Azt szokta meg, ott érzi magát a legjobban. Amikor azt kérdezem mi a titka a mesterségnek? — csak annyit mond: a munka szeretete ... A bognár — Édesapám, nagyapám, még az üleapám is bognár volt. Testvéremmel mi is ezt a mesterséget választottuk. Régen, még hintákat is készítettünk, ma már csak tragacsokat, talicskákat csinálok. Azt is egyre kevesebbet, hiszen 65 éves vagyok már. Néha álcád egy-két megrendelő1, aki fejszenyelet rendel nálam. Közben megmutatja a szerszámait. A gyalu, még az édesapjáé volt. A szalagfűrész ki tudja hány éve pihen már. A maró viszont már a modern szerszámokat képviseli a műhelyben. Évtizedek óta dolgozik ebben a kis műhelyben. Az errejárók gyakran betérnek hozzá. Soós Lajos bácsi szívesen is fogad mindenkit, akkor is, ha csak beszélgetni jön be ide. (gér) Lány az állomáson Filmről: Ez is Olaszország Olaszországot sokan ismerik. Részint turistaként járták csodálatos tájait, ismerkedtek nevezetességeivel, vagy csak olvastak, hallottak csodálatos látnivalóiról. Ezúttal a kamerák egy más világot mutatnak be a nézőknek. Hátborzongató és mulatságos képsorok váltják egymást a filmben. Hét asszony, hét özvegy, hét leány különös, erotikus tánccal próbálja visszahozni az életet a kígyómarta, haldokló öregemberbe. Prostituáltakat látunk, akik rajokban lepik el a nagyvárosok utcáit. Padetasztákat szólaltat meg ezután a rendező — Pas- quale Prunes — kifestett, hosszúra növesztett körmű „kétnemű” lényeket. Majd Cianó gróf fia nyilatkozik unottan a riporternek, nagyatyja, Mussolini képei között „életelveiről”. Régi népszokáson alapuló véres látványosságok követik egymást, a nyu- lak ünnepe és a kakaslefejezés. Kitűnő film, csak a kísérő szövegét tudnánk felejteni. A legtöbbször feleslegesen magyaráz, kommentál, pedig a képsorok beszédesebbek minden kimondott szónál. Egészségünk védelmében íüdőszűrés Gyömrőn Augusztus 18-án kezdődött meg a tüdőszűrés Gyömrőn, a járási művelődési házban, s előreláthatólag a hét végére be is fejeződik. A Pest megyei Tanács TBC Gondozó Intézete végzi a szűrést. Hétfőig ötezer embert „szűrtek” meg. Még körülbelül két, két és fél ezer ember van hátra. Az iskolába járókat elsején és másodikén röntgenezik meg. Jó ötlet, hogy a tanácsi dolgozókon kívül ezúttal az iskolások is besegítenek az űrlapok kitöltésével. Péntek estig az utolsó gyomról lakost is megröntgenezik. <G.) HÍREK a monori Kossuth Tsz-hől Hétfőn 12 extrém szarvas- marhát adtak le az Állatforgalmi Vállalatnak, ebből négy darab szuper extrém, a legjobb minőségű. Az átadott állatok értéke 127 ezer forint. Ezen a héten még 23 hízó marhát adnak le a kereskedelemnek. ★ Kétezer négyszögölön kalászba szökkent a bugásköles. Mint már előzőleg megírtuk — a Monoron „felnevelt” bugásköles az angol papagájok eledele lesz. Jól halad a 98 férőhelyes te- liénistállö építése. November végére készül el. Száz jerketokiyó juh érkezett Nagykőrösről a tsz-be, az állomány felfrissítésére. ★ A hét elején megkezdték a gabona vetését. Az új telepítésű lucerna második kaszálását most végzi a tagság. ★ Megkezdte működését a tsz- ben a Ferrókémiai Ktsz kihelyezett részlege. Az üzem háztartási vegyianyagok gyártásával foglalkozik. ★ Szedik a lengyel Gevon fajta őszi burgonyát. A termés jónak mutatkozik, az átlagtermés holdanként száz mázsa. (drabek) MEGYEI DÖNTŐ A DUNA MELLETT Ráckevén, a Duna mentén rendezik meg az összetett honvédelmi verseny megyei döntőjét vasárnap. Járásunkat a Monori-erdőn győztes gyöm- rői MHS két csapata, a vecsési bős (Vasad), Ordasi Árpád (Gomba) és Negyedi Elek (Monor) ugyancsak Ráckevén versenyeznek. A sportolók fél hétkor gyülekeznek az MHS lánycsapat, az MN 3265 csapa- járási elnöltségén és innen ta képviseli. A motoros ÖVH gépkocsival utaznak a ver- győztesei is: Bertalan Barna- seny színhelyére: —....... NINCS MEGLEPETÉS Megkezdődött az őszi forduló A járási labdarúgó-bajnokság őszi fordulójának első mérkőzéseire vasárnap került sor. Bár a találkozók között több rangadó is. szerepelt — meglepetés nem született, az esélyesek győztek, illetve a várt eredmények alakultak ki. Maglód—Mende 4:0 A hazai csapat biztosan győzött a rangadón és nagy gólarányú győzelmével erősen „leszakította” Mendét a bajnoki címért, illetve a feljutásért folyó küzdelemben. Nyáregyháza—Tápiósüly 2:2 Szalontai kitűnő vezetése mellett pontosztozkodás volt a másik rangadón. A nehéz döntetlen kiharcolása kétségtelen a vendégek sikere, akik a Nyáregyházán kiharcolt egy ponttal továbbra is a tabella élén maradtak. Csévharaszt—Monor II. 2:5 A találkozó úgy indult, hogy meglepetés születik, hiszen a hazaiak „már 2:0-ra vezettek, amikor o monori tartalékoknak sikerült erősíteniük és behozták, sőt három góllal bebiztosították a győzelmüket. Káva—Monori-erdő 2:1 A vendégcsapat egygólos előnyt szerzett és a 44. percig tartotta is. Félidő előtt egy perccel a hazaiak egyenlítettek — s a második félidőben megszerezték a vezetést is. Tápiósáp—Pilis II. elmaradt Pilis bejelentette visszalépését, -de a szövetség hivatalos döntése még nem született meg. így nem hivatalosan ugyan —, de 0:0 gólaránnyal Tápiósáp javára írták a két pontot. A várható döntés — ugyanis olyan helyzetet alakít ki, hogy ebben a fordulóban Pilis II. valamennyi ellenfele javára kell írni 0:0 gólaránnyal a két pontot. A bajnokság jelenlegi állása 1. Tápiósüly 2. Maglód 3. Mende 4. Tápiósáp 5. Nyáregyháza 6. Manor II. 7. Monori-erdő 8. Csévharaszt 9. Káva 10. Pilis II. 8 2 8 1 5 2 4 4 3 5 4 1 3 — 1 2 1 — 4 1 — 20: 7 18 1 20: 4 17 3 24:11 12 2 11:13 12 2 10:13 11 5 21:16 9 7 8:29 6 7 9:20 4 9 3:11 2 5 16:18 9 — Slí — Híres magyarok arcképcsarnoka Történelmünk és szellemi kultúránk kiemelkedő alakjainak arcképcsarnokán dolgozik a Képzőművészeti Kiadó. Kártyacsomaghoz hasonlító kollekciókat készítenek, mindegyik 18 lapot tartalmaz, jeles magyarok portré-. jával, a hátoldalon rövid életkrónikával. Először a magyar történelem vezéralakjairól, továbbá tudósokról, színészekről és írókról állítottak össze arcképgyűjteményt Árpádtól Kossuth Lajosig, Apáczai Csere Jánostól Berzeviczy Gergelyig, Kelemen Lászlótól Blaha Lujzáig és Vitéz Jánostól Kármán Józsefig. A tervezett sorozat első kiadványai a napokban kerülnek a könyvüzletekbe. A kiadó elsősorban az iskolai tanulóknak szánja a társasjátékként is kitűnően használható kollekciókat. Kellemes hír — a stt t-titt ytí stiff ró l Jól halad a savanyítás a pé- teri tsz-ben. Terven felül hat vagon savanyúságot készítenek uborkából, dinnyéből és paprikából. \ i tek itt maradni. Utálja őket mindenki. Látja, ilyen emberekről kellene cikket írni — akik a saját gyermekük életét is elrontják. Meg is mondtam a férfinak, hogy ocsmány dolgot műveltek. Azóta nem beszélünk. De nem is akarok vele beszélni. O Mit lehet ilyenkor tenni? Az emberek tanácstalanok. Csak azt érzik, hogy ez így nincs jól. És gyűlölik azt, aki az okozója. De a mások életébe beleszólni nem lehet. O Az ügyvéd feltekint a papírokból: — Sok ilyen esetünk van. És ez — nagyon sok probléma szülőanyja is. Az ilyen magukra hagyott, szinte még gyermekek — nagyon könnyen lejtőre kerülhetnek. Magányosan élni még egy felnőtt ember számára is nehéz. Ilyen fiatalon még sokkal nehezebb. Vigyázni kellene rájuk, és sokkal erélyesebbnek lenni az ilyen szülőkhöz. © A lány azóta már megérkezett Oroszlányba. Az asztalára helyezte két öccsé- nek fényképét, hogy mégse legyen teljesen egyedül... Szalontai Attila O A lány az állomáson, kis bőröndjével feltűnő jelenség volt. Tizenhét éves, szép — és szomorú'. A férfiak rajtafelej tették a szemüket — de ő az óráját nézte és a vonatot várta. A vonatot, ami elviszi őt — hazulról. O Miért vágyik el valaki itthonról? A kérdésre a szomszédasszony felel: — Nem vágyott el az sehova. Elüldözték. De jobban is tette, hogy elment. Neki a legjobb így! Higgye el. Nem lehetett azt elbírni, amit ez a lány kapott. Én csak a szomszédja vagyok — de sokszor még én is sírtam. Pedig ... Tudja ez a lány csak 17 éves... de egy asszonynak is becsületére vált volna, olyan rendben tartotta a háztartást, úgy járatta a két öccsét az iskolába, olyan tisztán, hogy érdemes volt megnézni. De hiába. A mostohája ki nem állhatta őt. O A ház, ahol a lány lakott — zárva. Lehúzott redőnyök, csend. Csengetek, egy darabig várok. Senki. A szemben levő házból figyelnek, aztán kiszól egy idősebb asz- szony: — Ne csengessen, nincsenek otthon. Elutaztak. Nem mer-