Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-07 / 159. szám
ro»i Meere» sfärkiD 1966. JÚLIUS CSÜTÖRTÖK FREIBURG Meghalt Hevesy György Kedden nyolcvannégy éves korában a freiburgi egyetem klinikáján elhunyt Hevesy György magyar származású svéd Nobel-díjas kémikus. Hazatért az Ikarus—55-ös a „Magyar várak története” Firbás Oszkár volt szegedi (gimnáziumi igazgató hagyatékában, a régi könyvek és iratok közül előkerült Dugonics András, az első magyar regény szerzője egyik elveszettnek hitt értékes kézirata, a „Magyar várak története”, amelyről a magyar irodalmi lexikon is csak azt közli, hogy „kéziratban maradt fenn a második világháborúig, amikor elveszett”. Szerda délelőtt begördült az Ikarus Karosszéria- és Járműgyárba az az Ikarus 55- ■ös, farmotoros autóbusz, amelyet 1957-ben adtak el a Szovjetuniónak. Azóta a kocsi az Észt Szovjet Szocialista Köztársaságban Tallinn környékén közlekedett. Két sofőrje, Heino Eek és Alfred Pille rekordot ért el, 1160 000 kilométert tettek meg a busszal a karosszéria nagyjavítása nélkül. Tavaly az égymilliomodik kilométer elérése után a magyar autóipar vezetői kitüntették a két sofőrt és feleségükkel együtt meghívták őket Magyarországra. A meghívásnak most eleget tettek, azóta azonban a kilométerek száma újabb százezerrel megnőtt. A két gépkocsivezető a rekordot elért busszal jött hazánkba, a Tallinn—Budapest közötti utat három nap alatt tették meg. Éjjel-nappal utaztak, felváltva vezettek. Elmondták, hogy utasaik a kocsival rendkívül elégedettek, az Ikarus-busz igen kényelmes, biztonságos. A kiváló szovjet sofőrök feleségükkel együtt két hétig az Ikarus-gyár vendégei lesznek. A hosszú utat megtett autóbusz pedig tanulmányi célokra végleg az Ikarus-gyárban marad. Szökött lányok Mit sem tudnak egymásról, mégis közös a sorsuk. A múltjuk, kevéske élettörténetük színhelye valamelyik vidéki kisváros vagy falu. Nem akartak ott gyökeret verni, valami más után vágytak és elszöktek. Hátra se nézve, mindent felejteni akarón. Pesten vannak, s a nagyváros valahogyan nem fogadja be őket. Idegenek itt ezek a lányok. HAT KRESZ-ÓRA 38 ZONGORAMŰVÉSZ A budapesti nemzetközi zenei versenyekre — a Liszt— Bartók zongoraversenyre — ugyan a napokban hivatalosan már lezárultak a nevezések, azonban még új és új versenyzők jelentik be részvételüket. A szeptember 19-én kezdődő találkozóra eddig már 38 zongoraművész jelentkezett Bulgáriából, Lengyelországból, Kubából, a Német Demokratikus Köztársaságból, Romániából, a Szovjetunióból, Argentínából, Ausztráliából, Brazíliából, az Egyesült Államokból, Franciaországból és Svájcból. A Művelődésügyi Minisztérium rendelkezése értelmébep a következő tanévben fokozott gondot kell fordítani arra, hogy az általános iskolák tanulói megismerjék a közúti forgalom legfontosabb szabályait, elsősorban a gyalogosok, a kerékpárosok, valamint a közhasználatú személyszállító járművek — autóbusz, villamos — közlekedési rendjét. Ezért ősztől kezdve az általános iskolák VI—VII. osztályaiban évi hat-hat órát kell az órarendben biztosítani közlekedés- rendészeti ismeretek oktatására. Az intézményes oktatást általában azokban a városokban és nagy forgalmú településeken szervezik meg, ahol a tanulók részvétele a közúti ezt különösen forgalomban indokolja. A helyi lehetőségektől függően három elméleti és három gyakorlati órát lehet beállítani az óratervbe. Az oktatás könnyítésére előreláthatóan még ez évben tanulói kézikönyvet adnak ki. Az órák megtartásáról mindenütt a helyi rendőri szervek képviselői gondoskodnak. — Az MSZMP KB Politikai Akadémiájának legújabb füzete Kállai Gyula: „A nemzeti kommunista mozgalom és a nemzetközi politika kérdéseiről” címmel megjelent a Kossuth Könyvkiadónál. „Meglékelték" a pusztát Az Országos Mezőgazdasági Minőségvizsgáló Intézet debreceni talajosztálya 1964 tavaszán kezdte meg a Hortobágyi Állami Gazdaságban a genetikus üzemi talajtérképek készítését. A nagy munkát ez évben befejezik, s csaknem 60 000 hold terület állapotáról adnak tájékoztatást a mező- gazdasági szakembereknek. Minden 20 holdon megnyitották a szikes földet, másfél méter mélységig „meglékelték” a pusztát. Egy-egy talajszelvényből öt földmintát vettek, s azokat laboratóriumban vizsgálták meg. összesen 150 000 laboratóriumi vizsgálatra volt szükség ahhoz, hogy a Hortobágy szikes talajának összetételéről a szakmai véleményt kialakíthassák. A Hortobágyi Állami Gazdaság két kerülete, a borsósi és az elepi már rendelkezik genetikus üzemi talaj térképekkel. Az év végéig összesen 35 genetikus üzemi talajtérképet kap a gazdaság a debreceni talajtani szakemberektől. CD Szőke, rövid, fiús frizurával, apró, álmos szemmel. Tizenhét éves Sz. Piroska. Hajdúsági faluból jött. Riadtan, és bizalmatlanul felel get, már majdnem sírva kérdezi: — Ugye, maga nyomozó? — Miért? Csak nem követett el valamit...? — Nem. De anyám biztosan kerestet, és haza akar vitetni. Amikor megnyugszik, már beszédesebb. Elmondja, hogy kertészetben dolgozott. Unta a palántázást, a sok gyomot, a kezét feltörő kapanyelet, és a korai felkelést. „Olyan szörnyű volt ott élni”. Csak forróság, eseménytelenség, unalom. És a gyakran italozó papának hirtelen „eljár” a keze. Elég volt. — Van szakmája? — Nincs. — Most hol dolgozik? Sokáig hallgat. — A Gabi szerez nekem munkát. — Milyen Gabi? — A másik nevét nem tudom. De rendes fiú, tessék elhinni. Elvitt már egyszer a Híradóba. Három hete van a fővárosban. Két éjszaka a Gellért-he- gyen aludt, aztán talált egy ismerőst, és most ott lakik. Nem keres, a pénze fogytán. Nem lenne jobb mégis hazamenni? Dacosan, eltökélten rázza a fejét. — Soha. — És itt mihez kezd? — Majd lesz valahogy. 00 A szoba pici, poros ablaka világítóudvarra néz. A dohos szagú helyiségben két vaságy, a dísztelen falra valaki felrajz- szögezett egy újságból kivágott Mastroianná képet. Itt lelek R. Líviára. Azzal foglalatoskodik, hogy egy tavalyelőtti nyári ruhát alakítson a jelenlegi divathoz. Ismerőst vél felfedezni bennem. — Jé, Feri, ugye, mi Szegeden találkoztunk? — és emlé- kezően ráncolja homlokát. — Nem hiszem — mondom — és különben sem Ferinek hívnak. Tágra nyitott szemmel tűnődik és fejéhez kap: — Persze, hisz neki szemölcs volt az állán. A kedélyes beszélgetés tovább tartana, ha néhány kellemetlen kérdésre netm kellene válaszolnia. Ekkor már komor és kimért. Kicsit még büszke is. — Mi van abban, ha valaki fellázad a sorsa ellen? — kérdi támadón. — Semmi, csak értelmesen lázadjon. — Ez az — hagyja jóvá. — Érettségiztem, majd adminiszt- rátorkodtam egy vállalatnál. Egész nap számok, intrikák és főnököm hangja: „Lívia, nem gondolja, hogy sokat feketézik munkaidőben.” S mindezt havi ezerkétszázért. A városban volt egy kis színház, három presszó, semmi több. Én pedig nem akarok úgy élni, hogy megpenészedem egy irodában; vasárnap a barátnőmmel a korzón sétálok, s bámulnak a fiúk, mi viszont. Anyámék erővel férjhez akartak adni. Hát igen. Gyerek, mosogatás, főzés. Fogtuk magunkat Gizivel és jöttünk. — Gizi kicsoda? — Barátnőm. — ö is itt lakik? — Már nem. — Hát? — Nem avatkozom a dolgaiba. Ö tudja. A házmestemétől tudom meg, hogy Gizikéhez néhányszor kocsin jött egy idősebb férfi. Azóta már Giziké kijelentkezett onnan. S az érettségizett, irodai munkától vi- szolygó lány sem dolgozik. A háziaknál takarítgat, mos és viszi reggelenként a kisfiút óvodába. CD Friss jövevény. Még nála a bőrönd, azon ül. Körülötte a Teleki tér bódéi, felette a csillagos ég. Késő este van. A bemutatkozásnál ennyit mond: Ilona. — Kire vár? — Senkire. Most érkeztem a vonattal. — És hol alszik? — Még nem tudom. — Nem fél? A fejét rázza, de nagyon bizonytalanul. — Mit akar itt Pesten? — Élni, dolgozni. — És odahaza? — Nem lehet. A „miértre” sokáig nem válaszol. Végül ennyit: — Anyu kórházba került és a mostohaapám erőszakoskodott velem. Megmondtam anyunak, de nem hitte el. Aztán mégis szólt a férjének. Látja, meg is vert. A világító neon felé fordítja arcát. Kék foltok vannak a szeme alatt. Tizennyolc éves. Szakmája, lakása, állása nincs. Csak egy bőrönd, három ruhával és egy zippzáras pénztárca, benne kétszáz forint. — Gondolkozott már azon, hogy itt mihez kezd? Halk a hangja: — Még nem tudom. © íme, három „szökött” lány. Okkal vagy ok nélkül, de valamennyien azt hitték: egyetlen megoldás az, ha a fővárosba mennek. ügy érzik, hogy lázadtak a tágabb terű élet akarásának jogán. Pedig csak szöktek. Értelmetlenül és kicsit ostobán. Nemcsak ők hárman, hanem sok más hozzájuk hasonló sem tudja, mit akar. Lehetetlen körülményeket teremtenek maguknak, s legtöbbjük csak későn eszmél. Amikor már alig van kiút. Hankóczi Sándor KONYVESPOLC Három útibeszámoló - világról | Makai György: Vietnam Helon László: Felfedeztem Amerikát Boglár Lajos: Trópusi indiánok között Barkácskapa Alighanem sokallotia a ház körüli földmunkát a fiatal gépésztechnikus, Vörös Géza. így határozhatta el magát arra, hogy bar- kácsmunkával összehozzon egy rendkívül ügyes kis masinát. Kis kerékpármotor hajtja, s a kertészetekben, gyümölcsösökben és szőlőben szorgalmasan kapálhat. Nyolc óra leforgása alatt egy holdon tíz centiméter mélyen forgatja a talajt. A következő lépés, hogy a törpe-traktorhoz pótkocsit, csörlőt s permetezőgépet konstruáljon a kisgép alkotója. Színes telefon Igaz, hogy csak az őszre, de ismét megvalósul egy régi Ígéret, lesz színes telefonkészülék. A telefongyár visszaigazolása szerint október 31-ig ezer színes telefonkészüléket kap a posta. A CB 66-os újtípusú telefont nem merev bakelitből, hanem rugalmas műanyagból gyártják. Köny- nyebb az előzőeknél. Hosszúkás formájú, kecsesebb, tetszetősebb, modernebb a régebbi típusokénál. Fekete, vaj, piros, szürke és zöld színben készül, hozzá ugyanolyan színű „rugós” műanyagzsinór tartozik. Beszédérthetősége kedvezőbb, mint a CB 55-ősé, vagy a CB 35-ösé. Az újtípusú készüléket — kizárólag csak novembertől — az illetékes távbeszélő- üzemnél lehet kérni. A típuscseréért, vagy ha az új előfizető ragaszkodik hozzá, a színes készülékért külön száz forintot kell fizetni. Tessedik-íemplom A Kossuth Könyvkiadó Egy ország — egy könyv sorozatában jelent meg az ismert újságíró beszámolója a Vietnami Demokratikus Köztársaságban tett útjáról: nem a műemlékcsodáló, érdekességeket hajszoló turistaút szokványos lejegyzése e könyv, hanem egy szenvedő, harcoló, végsőkig elszánt országban tett út tapasztalatainak rögzítése. Vietnam ma valóban első kérdés a világpolitikában: a szerző érzi és érezteti is ezt, de nem direkt módon, hanem azzal, ahogyan megmutatja Észak-Vietnam hős népének küzdelmét a rom- boló-gyilkoló amerikai barbárság képviselői, a terror- bombázók ellen. A hatvanéves művezető, aki élete felét háborús körülmények között élte le, a fiatalok munkabrigádja a koromsötét éjszakában, a bombázástól tönkretett vasútvonal újjáépítésén munkálkodva, a katona, a Hamrong-híd hőse; egy-egy alak a hőssé növő hétköznapi emberek közül, akik tegnap még tették a maguk mindennapi dolgát, de ma már hőssé avatja őket a hazájukért, a szabadságukért, annak megvédéséért vívott küzdelem. Makai sokfelé járt, igen sokat látott a szenvedő országból; sehol nem tapasztalt kishitűséget. Rendkívül nehéz körülmények között, nemegyszer pi'imitív eszközökkel tesznek csodát a harcolódolgozó emberek: néhány óra alatt újjáépítik a tönkretett vasútvonalat, a lerombolt híd mellett másikat létesítenek Makai' elkerüli a lelkendező- álpótoszt: tisztában van azzal, hogy e hősi harcról a legtöbbet, a leeigazabbat a tények mondják el. Okos, mérlegelni tudó ember írta ezt a könyvet: tudta, hogy nem kell hozzátennie vagy elvennie a valóságból, „csak” olyannak kell megmutatnia Amerikát, amilyen. Háromszor járt a „leg”-ek országában: nyitott szemmel. Megmutatja az imponáló arányokat, a nagyszerű technikát — és azt az ellenszenves valamit, amit amerikai életformának neveznek, s azt a társadalmat, mely hihetetlen nagyra növelte az osztályok közötti távolságot, s még nagyobbra a közöttük levő ellentmondásokat. Egy 17 éves fiú a szálloda tizenkettedik emeletéről akar leugrani: öngyilkossági szándéka odalenn, a várakozók (!) körében fogadási lázat indít el: leugrik vagy nem? Kennedy elnök szavai a négerek sorsáról, s a harlemi, megdöbbentő körülmények: a faji kérdés, mint az amerikai társadalom ellentmondásainak egyik legélesebben jelentkező példája. A növekvő profitok, a monopóliumok hihetetlen hatalma, s a munkásáruló szakszervezetek — a reklám hálójában vergődő hírközlés és a fiatalkorúak elrettentő bűnözési adatai, tényei: a ma amerikai valóságának egy-egy rétege. He- Ion nem elégszik meg felületi benyomásaival: alapos munkával keresi a tények magyarázatát, s anélkül, hogy bonyolult eszmefuttatásokba bocsátkoznék, meg is adja okok és okozatok összefüggéseit. Élvezetes, sokat adó útibeszámoló ez; valóban Amerika friss, jó szemű felfedezése, s ezt elősegítik a szép számmal közölt fényképek is. (Kossuth Könyvkiadó) Mennyi arca lehet egyetlen i országnak!? Kápráztató gaz- $ dagság és megdöbbentő sze- ( génység: a szellemi élet sok- $ rétűsége, s emberek, akik ép- $ pen hogy túljutottak a kő- $ korszakon. A szerző a magyar $ Néprajzi Múzeum számára; végzett kutató-gyűjtőútja so- $ rác jut el Brazíliába, ott is 5 a Mato Grosso állambeli 5 nambikuara indiánok közé:; könyve első részében a gyűj- $ tőút előkészületeiről, Brazília 5 néhány városában szerzett 1 tapasztalatairól számol be, $ míg a második részben a $ nambikuarák között töltött $ időről. s Valaha urai voltak e tájnak: 5 most megtűrt szerencsétlenek, ^ akik a civilizációval csak szén- s védések formájában találkoz- $ nak. Annak nevében sem- $ mizték ki őket, űzték mindig ^ távolabb és távolabb, s tét- $ ték rabbá a szabadságát min- $ dennél jobban szerető törzse- $ két. Mennyi indián legenda ^ — s milyen elgondolkodtató $ valóság: így summázhatjuk $ Boglár könyvének mondani- $ valóját. A szerző legendáktól ^ mentes, valódi arcát mutatja $ meg azoknak, akiket jól meg- ^ ismert: a trópusi indiánokat. $ Barátságos, nyílt szívű emfc: ^ rek, akik mindennap elszánt ^ küzdelmet kényszerülnek foly- ^ tatni megélhetésükért, betevő ^ falatjukért. A könyvet, mely ^ a Világjárók sorozat kötete- ^ ként jelent meg, sok, igen ér- ^ dekes, elsősorban a nambi- ^ kuara indiánok életét bemu- ^ tató fénykép egészíti ki. (Gon- ^ dolat Kiadó) $ (m. o.) $