Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-31 / 180. szám
1966. JtrUTTS 31.. VASÄRNAP pear uecvet kJCivIod 11 KERESZTREJTVENY LISZT FERENC Aki teheti, dolgozzon otthon, a falujában Szakképzett fiatalokra van szüksége a népgazdaságnak Mintegy 900 ezer tovább nem tanuló fiú és leány elhelyezkedéséről, sorsáról kell gondoskodni a harmadik ötéves terv időszakában — jelentette a Hazafias Népfront Országos Tanácsa. 1970- ig lesznek olyan évek, amikor körülbelül 40 ezerrel több fiatal fejezi be tanulmányait az általános iskolákban, mint az előző esztendőkben. így 1969-ben eléri majd a 190 ezret a nyolcadik osztályból kikerülő gye- íekek száma. A Hazafias Népfront Pest megyei bizottsága is foglalkozik ezzel a kérdéssel. Elmondták, hogy az elkövetkezendő öt-hat esztendőben nálunk is megváltoznak az arányok. Eddig általában 7—8 ezer fiatal keresett elhelyezkedést az iskola befejeztével. Idén mar 13 ezer végzős nyolcadik általános iskolás volt, ezután pedig 14 500, majd 15 600 gyerek számára kell a tovább tanulást, illetőleg főleg az iparban és a mezőgazdaságban való elhelyezkedést biztosítani. A megyében jelenleg tízezer szakmunkás- tanuló van. Közülük 1100 kisiparoshoz, valamivel kevesebb a tanácsi iparhoz és a ktsz-ekhez, míg a többi a nagyüzemekhez szegődött. Alaposan megtetézi az illetékesek gondjait, hogy a következő években az eddigieknél is fokozottabban a szakképzett dolgozókra tartanak igényt a vállalatok. A tovább nem tanuló fiataloknak viszont mintegy a fele szakképzettség nélkül fejezi be tanulmányait. Ráadásul háromnegyedrészük 14—15 éves leány, tehát ^ ^ y un, akit csak Korlátozottan alkalmazhatnak fizikai § munkára. Végül az is nehézséget okoz, hogy a szak- ^ képzetlen és elhelyezkedésre § váró gyermekek kétharmada h községekben kerül ki az i iskolákból, munkaerőigény viszont elsősorban az ipari S centrumokban, a városokban | jelentkezik. $ A nehézségek azonban csak S átmenetiek. 1970 után érez- ^tetni kezdi hatását a születések csökkenése. 1971-ben Pest ^megyében már ismét 13, imajd fokozatosan az eredeti ^7—8 ezerre esik vissza a ^ létszám. Meg kell teremteni a feltételeket ahhoz, hogy a III. ötéves terv időszakában végző fiatalok legnagyobb része szakmát szerezzen. . ^ Olyan pályák Iránt kell felit ^ kelteni a gyermekek érdeklő- V ^ dését, amelyeken — eddig és 1970 után még inkább gondot okozott, illetve okoz utánpótlás. Jelenleg 50 amelyre kevés a jelentkező. Széles körű társadalmi nevelőmunkával, a mezőgazdasági szakmunkásképző iskolák hálózatának kibővítésével, a munka- és életkörülmények javításával és egyéb intézkedésekkel el lehet érni, hogy a községi általános iskolákból kikerülő gyerekek odahaza — elsősorban a termelőszövetkezetekben — találjanak munkát. A szerteágazó, bonyolult feladat megoldásából kiadós részt vállalhat a társadalom. A Hazafias Népfront önkéntes segítőtársai, a különböző állami szervekkel együtt sokat tehetnek, hogy mind a gyerekek, illetve a család és a népgazdaság szempontjából megnyugtatóan rendeződjék a harmadik ötéves terv időszakában elhelyezkedésre váró fiatalok sorsa. k. m. „Ikebana“ A virágrendezés művészete Az évszaknak megfelelő virágokból kötött csokor, dísze lakásunknak. A csokrok ösz- szeállításához jó ízlés, szépérzék szükséges. A színek ösz- szehangolása, a csokor megformálása, sokszor a művészettel határos. Ezt — a hagyományos virágkötészet mellett — különösen az utóbbi időben már nálunk is divatossá vált „ikebana”-csokrok jelzik. A szó maga — virágrendezést jelent. A virágkötészetnek ez a módja Indiából került Japánba, ahol Shotoko herceg terjesztette el. A lapos vagy magasabb vázákban elrendezett virágok úgy hatnak, , mintha természetes módon j nőttek volna. Az „ilcebana”- \ stílusban inkább a természe- l tes vonalak érvényesülnek. A j virágoknak, füveknek és ! ágaknak szimbolikus jelentő- X ségük van. A kenzánra (fehér l fémbe sűrűn hegesztett szö> gek) helyezett minden csokor- \ ban megtalálható a három ' „vezérvirág". A legmagasabb . — az egész csokorban ural- ! kodó — az égbolt, az alsó: \ jobbra hajló virág az ember, | és ettől kissé lejjebb, balra el- j helyezett szál a földet szimbo- ! lizálja. A csokrot az „idő ka> tegóriái", a múlt, jelen, jövő ! virágszálai egészítik ki. A tu- ! lipánszirmokból és fenyő- \ ágakból készített csokor pél- ! dául állhatatosságot jelent. A I virágok elhelyezésénél termé- \ szetesen arra is ügyelnek, ! hogy a tál, illetve a váza is ! érvényesüljön. Egy-két szál ! virág, néhány csupasz ág, rü- ! gyezö lomb vagy akár egy ol- ; dalra fektetett virágszár sok- ; szór természetellenes vonalai • — japán felfogás szerint — a > tájfunra vagy éppen a felke- : lő napra emlékezteti a szem- 5 lélőt. : Kyotóban az „ikebaná’’-nak ! főiskolája van, ahol azok szá- ! mára, akik elsajátítják a cso- j korkészítés és virágok rende- \ zésének művészetét, diplomát «adnak. Nálunk még csak két 1 esztendeje ismeretes az „ike- ! bana". Két fiatal japán nő, e ! virágkötészet művelői, a vilá- ! got járó kőrútjukon hozzánk ! érkeztek, s az Iparművészeti i Múzeumban rendeztek virág- ^ bemutatót. S Szakemberek véleménye X szerint gyors tempóban hódít t a szép és érdekes „ikebana”. X de a hagyományos virágkötés X még mindig közelebb áll az X ember szívéhez. s s Réti Erzsébet Utazni jó cipekedni nem Akkor igazi a szabadság, ha abban kisebb-nagyobb utazás is szerepel. Az utazást sok izgalom, s alapos készülődés előzi meg, legtöbbször mégis csak az utolsó nap jut eszünkbe: mibe, mit és hogyan csomagoljunk? Ilyenkor legtöbbször kiderül, hogy az üdüléshez ugyan mindent szépen összeállítotn 7 1 a H 5 6 i— 9 a 40 44 n <1 43 H s 1 W 45 <6 H 47 <• U 49 10 “ 1 H 11 m 11 1*4 IS 16 27 18 — ü M ■ Hj 10 34 11 É 31 m 35 u 56 H vr~ 8 39 H H« M m H Hh H SS H 1.1 Hl- « & 5» 54 s 51 SJ H SS SS 56 1 SÍ g 58 5% ' «0 R 64 m 61 63 €•* 65 g 68 67 H 69 H iS 0l> B 74 71 73 B Ti IS m 77 1 71 S H »0 n l * — Ha most mi sodnánk, rengeteg Iánk lenne. S is Iösszeháza- $ af , srMvé-|oIyan szakma van VA6y / ^ Váló ok. 6 — Miért váltál el Jóskától? — Nem volt hajlandó az öngyújtóról leszokni. 'tsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss/ [ésA NOt tunk; megvan a fürdőruha, a frottírköntös, a hűvösebb napokra egy-egy csinos nadrág, a különböző alkalmakra egykét szép ruha, csak az a bőrönd ne lenne olyan ócska”. A legtöbb háztartásban még ma is a „régi jó erős” bőröndöket találjuk, mert ezek cseréjére nem sok ügyet vetünk. A jó megjelenéshez, az utazás kellemességéhez hozzátartozik a csinos, divatos útitáska, bőrönd is. Az NDK-ból importált bőröndök igen tetszetősek: különösen a hart-platte minőség. (1. kép) Csinos, jó formájú és a legnagyobb is csak 65 cm hosszú. A légi bőröndök formája közelíti meg leginkább a divatot: anyaga shottis szövet, körbefutó zippzór nyitja, a bőrönd sarkai lekerekítettek. Kisebb-nagyobb méretben egész garnitúrák kaphatók a „repülő-bőröndökből”. Hétvégi kirándulásra, néhány napos túrára elég egy kézitáska is. Ha csak fürdőruhát, törülközőt, hálóruhát Nyolcvan esztendeje halt meg | Liszt Ferenc, kora legkiválóbb zongoraművésze és egyik legnagyobb zeneszerzője. Nemcsak to- { vábbfejlesztette az ismert zenei ! kezdeményezéseket, hanem újat : is alkotott. A többi között ilyen | az egyanyagú tematikából íel- . épített, egytételes szimfonikus | költemény, mint a Hamlet, a Hu- : nők csatája és a vízszintes 21., 76., függőleges 9., 11., és 21. számú sorban közöltek. Magyaros művei j közül kiemelkedik a ... (címét i lásd a vízszintes 54. számú sor- ! ban.) Késői műveiben (Magyar i történelmi arcképek és a vfz- ; szintes 1.) új, merész, jövőbe mu- : tató stílussal jelentkezik. ! VÍZSZINTES: 1. Liszt új stílusé- nak egyik képviselője ez a mü. ! 11. Csonthéjú gyümölcsöt. 12. ! Kínai város a Cang Po torkolatvidékénél. 13. Horog — olaszul. 14. ! Német — on-, en-, ön. 15. Kötélen függő. 17. Az Égető Eszter írójá- j nak névjegye. 19. Ijedten elfut. . 22. Elektromos töltésű anyagi részecske. 23. Élesen felkiált. 26. Olasz — engem. 27. Liszt egytételes szimfonikus költeményének címe. 29. Trombitahang. 30. Egyik legjobb labdarúgócsapatunk. 32. Békaporonty: . . . hal. 33. Kimondott mássalhangzó. 35. Keverve — tengeri hal. 36. Csapadék. 37. S. R. 3«. Fűszeres <+*). 40. Irányító. 42. Kabát (—’). 44. Állóvíz {—’). 45. Vissza: vékony faág, (hibásan). 47. Hiányosan kér . (1). 48. Dupla lottószelvény-e? 50. Kérdőnévmás. 52. Fát összeragaszt (l=z). 54. Liszt egyik magyaros müvének ez a címe. 57. Kimondott mássalhangzó. 58. Növény. 60. S. G. A. 61. Hang nélkül — kéred (!). 62. Lásd. 64. O. L. ö. 66. Ez nem a legszerencsésebb dolog (két szó). 68. Indulatszó. 69. A „ne” szócska párja. 70. Valamelyik napi. 71. Nyílásszerkezet. 74. Becézett Ilona — keverve. 76. Konkrét témát követő Liszt-mü címe. 79. Stróbl híres alkotása, amelyen Liszt Ferencet mintázta. FÜGGŐLEGES: 1. A forrasztáshoz használt fém. 2. Ételízesítő. 3. Ilyen az a vonal, amelyik egy négyszöget két háromszögre bont (+s). 4. Dán kutyafajta. 5. Ezt szidják a csalódott szerelmesek (—■). 6. Nemrég elhunyt komikusunk névjegye. 7. Magyar festő, aki megörökítette Liszt vonásait. 8. Folyó a Vietnami Demokratikus Köztársaságban. 9. Liszt egyik egyanyagú tematikából felépített művének címe. 10. Bemutatásra szóló hitelpapír (+’). 11. Liszt két nagy szimfóniája közül az ismertebb. 16. A víztartály- javítót munkája után így is nevezhetnénk. 18. Háziállat (—’). 20. Régiesen — az a. 21. Liszt egyik legismertebb műve (é = e). 22. Gyerekek hívják így az iskolát. 24. Kipusztító. 25. L. V. 28. Lóeledel. 31. Ételt ízesít. 34. Felfog. 38. Felhős az idő. 39. Mikor kérdésre bizonytalan, hosszú időt jelö1 meg. 40. Bír vele, . . . neki. 41. Dísze. 43. Lóbetegség. 46. Fent- ről átnyújt valakinek. 49. Nem tilt. 51. Füzet. 53. Kevert — öreg. 55. A termelés összefüggéseit kutatja: köz . . . (—’). 56. Jegyezd le -4- o. 59. Rangnál a kicsinyítő szó. 63. Kettősbetű. 65. Erős legény, kemény ... 67. Reménykedő (—’). 68. Nem fölé. 72. Hiányosan — éber (!). 73. Kevert régi firmer- ték. 75. Zamat. 77. I. B. 78. K. N. 80. Kettösbetű. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1„ 27., 54., 76., a függőleges 9., 11., és 21. számú sorok megfejtése. M. J. JCLIUS 24-1 KERESZTREJTVENY HELYES MEGFEJTÉSE: Keleti Marica, Dimitrovgrád, Vap- carov, Muszala, KGST, Botev. Rusze, Burgasz, Duna-bizottság, Várna. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Pacsai József, Gyál, Damjanich u. 72. Török Endréné, Budapest, VII.. Peterdy u. 23. Udvardy Ferenc Budapest, XII., Hajnóczy u. 24. Ihász Istvánné, Budapest, XIII., Sziget u. 19 b. Németh Lászlóné, Tápiószele, Széchenyi u. 40. Kele- csényi Irén, Budapest, n. Dimitrov u. 10. Barusz Erzsébet, Budapest, XVIII., Honvéd u. 34. Hollós János. Gönyű, Kossuth Lajos a. 161. Hauk Jánosné, Budapest. XIV., Lumumba u. 161. Hollós Attiláné, Budapest, VII., Damjanich u. 12. C YER M EK REJT VEN Y PAJTASOK: Ezen a héten a Dunántúlra látogatunk. Kirándulásunk célja a Dunántúl legnagyobb kiterjedésű hegjsége, a Bakony. \ 1 1 b H 6 q r r I 10 u a h 15 Kő i? 4$ (9 20 ai 22 2b JH J & ib zt j 28 I l7 u dl. ífantv tAkurc viszünk magunkkal, megfelel egy sportzsák is. Az idei választék egyik csinos, szép kivitelű darabja az a téglalap alakú shottis sportzsák, amelyen szabályozható vállszíj van — kézben lógatva, vagy vállra akasztva is hordható — oldalán zippzáras külön rekesz. sőt. egy kis névjegytartó is van. (2. kép) Ha strandra megyünk, jó szolgálatot tesz a műanyag strandtáska, ebben ugyanis a nedves fürdőruha, törülköző jól elkülöníthető. Az idei szezonban igen sokféle csinos, olasz mintára készült strandtáska között válogathatunk és az órak miatt sem panaszkodhatunk. A legdivatosabb most a filmnyomásos, virágmintás műanyag strandtáska. Alföldi Erzsébet \ francia érettségiző diákok 68,5 százaléka megbukott Párizsban közzétették az idei írásbeli és szóbeli érettségi vizsgák összesített eredményét. A jelöltek 68,5 százaléka elbukott. A matematikai és műszaki tagozaton az érettségizőknek csupán 27 százaléka felelt meg. A katasztrofális eredmény az iskolai hatóságokat is meglepte, és nagyfokú elégedetlenséget váltott ki a szülők körében. Az elbukott diákok egy része ősszel pótvizsgára mehet Ezeknek a nyári hónapokban naponta egyórás tv-műsorban és kétórás rádióműsorban adnak útmutai ;t tanulmányaikhoz. VÍZSZINTES: 2. Mangánércet bányásznak ebben a Bakonyi községben. 8. Akadályok leküzdésével történő áthatolás. 9. Magatok. 10. A kéreg közepe? 12. Simon Tamás névjele. 13. A nőszirom másik neve. 15. Az ezüst kémiai jele. 16. A kukorica termése. 17. U. L. 18 601 méteres hegycsúcs a Bakonyban. 21. Aroma. 22. I. E. O. 23. Csecsemősírás. 25. Ennek az érzékszerve az orr. 28. Ragályos betegség. FÜGGŐLEGES: 1. Főleg ezeket segíti a szerencse. 2. Lapu fajta. 3. Részvény- társaság rövidítése. 4. A Bakony legkiemelkedőbb csúcsa (713 méter). 5. Megszólítás. 6. A Bakony legmagasabban fekvő faluja (467 méter). 7. Esti összejövetel vacsorával, tánccal egybekötve. 10. Fémet tartalmazó ásvány. 11. Ilyenkor hasznos a mezőgazdaságnak. 13. Valóságos. 14. A vízesés ad ilyen hangot. 19. Torbággyal rokon község. 20. A szálhárfa másik neve. 21. Iskolás rövidítés. 24. Kerti szerszám. 26. Fordított névelő. 27. Hatalmas víztömeg. PAJTASOK: A Bakonnyal kapcsolatos sorok megfejtését írjátok le egy levelezőlapra és 1966. augusztus 8-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a júliusi jutalomsorsolásban. Az 1966. július 17-1 rejtvény helyes megfejtése: Bálvány. Garadna. Szeleta. Üj- massa. A JÜNIUSI NYERTESEK NÉVSORA: Vojtovics István, Mogyoród, József Attila út 26. — Bálint Katalin, Nagykőrös. 2. j. Lencsés v. d. 6 a. — Dickmann Mária, Szigetbecse. Kossuth Lajos u. 5. — Vidi- kán Laj >s, Maglód, Sallai út 29. — Szabó Anikó, Gödöllő, Peres u. 8. — Ságvári Klára, Nagytarcsa, Szőlő u. 6. — Mészáros Sándor, Kemence, Felszabadulás u. 197. —- Szabó Edith, Zsámbék, Magyar út 63. — Váradi Aranka, Szentendre, Lenin út 52. — Darázs Endre, Százhalombatta, Üjlakótelep 13. ép. n. 2. — Svehla Judit, Domony, Fő út 94. — Acs Magdolna, Monor, Baross Gábor u. 21. — Molnár György, Felsögöd, Rózsa u. 5. — Mikó Júlia. Sződ, Dózsa út 64. A jutalomkönyveket postán küldjük el. — És ezeket mind egyedül $ gyűjtötted? — Hát azt nem mondhatom, $ mert a feleségem is segített. ; (Pásztor Péter) 5 n — De Pista, ezt a Iem-zét már ismerem.