Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-26 / 175. szám
U Thant Moszkvában V Thant, az ENSZ főtitkára úton Moszkva felé, vasárnap este az angol fővárosba érkezett, ahol a repülőtéren a külügyminisztérium képviselői fogadták. Az éjszakát V Thant a repülőtér közelében levő egyik szállodában töltötte, és hétfőn délelőtt repült tovább Moszkvába. U Thant a szovjet kormány meghívására hétfőn Moszkvába érkezett. Pétekig marad a ezovjet fővárosban, és Moszkván kívül Leningrádba is ellátogat. Kuwaiti kulturális küldöttség érkezett hazánkba PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS IAPJ.A X. ÉVFOLYAM, 175. SZÄM ARA 50 FILLÉR 1966. JÚLIUS 26., KEDD „...békét akar már minden ember... “ Szolidaritási nagygyűlés a Mechanikai Művekben Csütörtökön érkezik Budapestre Couve de Murville Hétfőn a kora délutáni órákban megérkezett a csehszlovák fővárosba Couve de Murville külügyminiszter, aki ezt a hetet két szocialista országban, Csehszlovákiában és Magyarországon tölti. A francia diplomatát és kíséretét a prágai repülőtéren Vaclav David külügyminiszter és más csehszlovák személyiségek ünnepélyesen fogadták. A repülőtéri üdvözlés után Couve de Murville szállására hajtatott, majd ezt követően még a délutáni órákban látogatást tett csehszlovák kollégájánál, akivel megkezdte tanácskozásait. Maurice Couve de Murville, francia külügyminiszter — Péter János külügyminiszter párizsi látogatásának viszonzására — feleségével együtt csütörtökön hivatalos látogatásra Budapestre érkezik. A francia külügyminiszter magyarországi tartózkadása alkalmával több magyar—francia államközi egyezmény aláírására kerül sor. A francia külügyminisztert fogadja Kádár János, az MSZMP KB első titkára és Kállai Gyula, a Minisztertanácselnöke is. Kórház, iskola Vietnamnak — különmunkával Ma: apad a belső víz Holnap: ártéren a Duna Veszélyben a camping? Khaled al Masaud Al Fa- haid-nak, Kuwait állam oktatásügyi miniszterének vezetésével — llku Pál művelődés- ügyi miniszter meghívására — kuwaiti kulturális küldöttség érkezett hétfőn Budapestre. Még a nap is kisütött délutánra. Nem apróság ez ebben a záporos-zivataros időjárásban. Így köszönthette vendégét, a távoli nép Vietnam képviselőjét, a munkásasszonyok és férfiak serege. És kora délután a Mechanikai Művek kultúrtermében felhangzott a köszöntés: — Szeretettel üdvözöljük Hoang Lung rendkíxmli és meghatalmazott nagykövetet... És a Pest megyei, s a budai járási pártbizottság, Hazafias Népfront vezető munkatársai jelenlétében megkezdték a vietnami szolidaritási nagygyűlést. A SZOT képviselője Bakos Ferenc kért szót, hogy (Folytatás a 2. oldalon) A képes külföldi beszámolók nem sok jót ígérnek. Csak a nyár közepe mérsékelheti aggodalmunkat. Ha a svájci vidéken hózáport is jeleznek, ide legfeljebb átmeneti lehűlés érkezhet. Annál több csapadék. A Közép-Dunavölgyi Vízügyi Igazgatóság főmérnöke, Simonfai László helyzet- jelentéséből ezt tudjuk: — A hétvégi — különösen vasárnapi — tartós, erős esőzés Rákospatak és Szentendre környékén okozott elszigetelt helyi vízkárokat. Ha újabb, jelentős csapadék- mennyiség nem hullik, gyorsan eltűnik a nyoma is. — Hát a Duna? „Közbeszólt66 az eső — lelassult az aratás Sokat cr a csapadék a kapásoknak ♦ Veszélyben a Duna menti árterek Ismét „közbeszólt” az eső, negyedik napja lassítja, fékezi ez aratást. Ez azonban nem nek, mert a csapadék nagyon kellett a kapásnövényeknek. Most aztán a cukorrépa veszi nagy hasznát az éltető nedvességnek. Gromiko szegi kedvét a gazdaemberkülönösen a kukorica meg r \ Önbizalom és hozzáértés Az üzemi étkezde egyik törzsasztalánál — ahol évek óta együtt ebédel a szerszámkészítő komplexbrigád — parázs vitát hallgathatott végig az újságíró: az egyik szakmányvezető- ről esett szó, aki szaktudásának hiányát nagy hanggal, túlzottan magabiztos fellépéssel igyekszik ellensúlyozni. £s itt került a jegyzetfüzetbe a csípősen ironikus, de ismétlődő tapasztalatok által megérlelt mondás: „a hozzá nem értés okozza a nagy önbizalmat.” A túlzott magabiztosság még akkor se szimpatikus, ha kellő tudásra alapozódik: hát még mennyire ellenszenves, ha palástja a hozzá nem értésnek, a szaktudás hiányát igyekszik feledtetni! Az elbizakodottság igen rossz tanácsadó: tévútra viheti még azt az embert is, akinek tudásából, képességéből sokra futja, hát még az olyat, aki akár a kellő ismereteket, akár a szükséges képességeket is nélkülözi! Vannak még ügyeskedők, akik ezzel-azzal, de felszínen tartják magukat: hol az elnöki posztot töltik be valamelyik kisipari szövetkezetben, hol meg tex- tilszakérlőként működnek a tanácsi vállalatnál. Említhetünk olyan példát is, ahol a mindent elvállaló, de semmihez nem értő előadó munkakönyvében nyolc, különböző iparágakhoz tartozó üzem pecsétje szerepel. Vajon milyen munkát végezhetett ez az előadó, aki a nyolc közül egyik szakma alapjait sem ismerte? Hiba lenne azt gondolni, hogy a túlzott önbizalom csak néhány ügyeskedő, akarnok vagy felelőtlen sajátja. Nemegyszer a jószándékú igyekezet, a nagy ügybuzgalom kerül párba vele, s ez a nehezebbik eset. Az ügyeskedőt, a törtetőt, a felelőtlent köny- nyebb leleplezni; jóval nehezebb már boldogulni azzal, aki jót akar, aki Igyekszik, de vagy talentuma, vagy tudása nincs hozzá. Mégis, mindkét esetben következetesen ragaszkodnunk kell ahhoz, hogy a vezetői posztok bármelyikét csak olyan ember töltse be, akit politikai és szakmai tudása, emberi adottságai, képességei alkalmassá tesznek erre. Ez nemcsak elvi kérdés, nagyon is gyakorlati követelményekre alapozódik: napjaink bonyolult valósága, a termelési színvonal fokozódása, az emberek közötti kapcsolatok sokrétűsége össztársadalmi érdekként fogalmazzák meg a dilettantizmus száműzetését, a megfelelő embert a megfelelő helyre elv következetes gyakorlati érvényesítését. A gazdaságirányítás új rendszere életünk minden területén a jelenleginél jóval magasabbra emeli a mércét, s bátran állíthatjuk, hogy huszonegy esztendő alatt olyan vezetők sokasága nevelődött ki, akik e magasabb mércének Is maradéktalanul megfelelnek. Érzik növekvő felelősségüket és készülnek is rá. Ám ha kevesen is, de vannak olyanok, akik megrekedtek, tíz- vagy tizenöt éves diplomájukat örök biztosítéknak vélik, s elfelejtik, hogy az önmagában csak papír. És vannak olyanok is, akik úgy hiszik, hogy a megváltozott körülmények között is majdcsak „kibeszélik” magukat. Az irányítás tudományos megalapozottsága, a vezetés színvonalának növelése, az új munkastílus térhódítása jelenlevő valóság életünk minden területén. A vezető beosztásban dolgozókkal szemben támasztott társadalmi igény rohamosan nő: olyan légkör alakul ki, amelyben magára marad az, aki hangjában és nem szaktudásában, magabiztosságában és nem emberi alkalmasságában hisz. A hozzáértéssel párosult egészséges önbizalom a jelentős tettek, a jó munka alapja: a hozzá nem értéssel frigyre lépő túlzott magabiztosságot a végzett munka szigorú, de reális értékelése, a mindennapi tettek eredményességének számonkérése gyógyítja a leghatásosabban. M. L. / ________________ . _____' U gyanígy a másodnövények fejlődését is meggyorsítja az esőzés. Ami pedig az aratás befejezését illeti, továbbra is áll a „tétel”: még hét-nyolc „teljes értékű” munkainap szükséges a lábon álló kalászosok betakarításához. A lcombájnosok lesben állnak; mihelyt kisüt a nap, és a talaj engedi, elkezdik a munkát. Szórványosan már tegnap is dolgoztak a homokosabb vidékeken. Ma tovább folytatják a munkát az aratók. A szünet egyébként jó alkalom volt a karbantartásra és a hibás gépek kijavítására. A japán kormány meghívására vasárnap hivatalos látogatásra Tokióba érkezett Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter. Hétfőn délelőtt a japán külügyminisztérium épületében Gromiko szovjet külügyminiszter megkezdte tárgyalásait Siina japán külügyminiszterrel. A hatnapos hivatalos látogatásra Tokióba érkezett Gromiko a szovjet—japán kapcsolatokról tárgyalt japán kollégájával. Andrej Gromiko hétfőn délután ellátogatott a Tosziba társaság Katmszakiban levő elektrotechnikai gyárába, amely televíziós készüléket, tranzisztorokat, villamossági árucikkeket, elektronikus számológépeket gyárt. A társaság képviselője elmondotta a szovjet vendégeknek, hogy a gyár évente mintegy hatmillió televíziós készüléket bocsát ki. Gromiko a gyárban részletesen megismerkedett a termelési folyamatokkal, valamint a dolgozók munkafeltételeivel. Siina japán külügyminiszter az esti órákban fogadást adott a Tokióba visszaérkezett szovjet külügyminiszter tiszteletére. — A bajor vidékről erőteljes árhullámot kapunk. Most 480 centiméternél jár a folyó mifelénk. Feltehető, hogy szerdára másfél métert ugrik. — Milyen gonddal jár? — Eléri a nyári gátakat és benyomul az árterületekre. — S a campingtáborok? — Bizony, Papszigetre is előnyomul. És megjelenhet leányfalui táborunk mélyebb részein. — Meddig tart? — Odafent erőteljes az apadás. így mi is várhatjuk, hogy hét végére visszatér rendes medrébe a Duna. Az elmúlt hét végén a gép- ZrrSSSSSSSSSSSSS/YSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSS/SSSSSSS/fSSSSSSSS/SSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSr. állomások megyei igazgatóság ga, karöltve a megyei operativ S bizottsággal, befejezte az ara-§ tásból felszabadult kombájnok $ átcsoportosítását. Dabas és ^ Nagykőrös környékéről a váci, ^ a monori és a szobi járásba ^ irányították az arató-cséplő ^ gépeket. Jelenleg még egy-egys kombájnra körülbelül 70—80 holdnyi aratnivaló jut. Különö-S sen jól dolgoztak az esős idő- ^ szak beköszöntése előtt a Szobig kombáj nosok, akik a nehéz te- ^ repviszonyok ellenére is napi 250—300 mázsás tel- ^ jesítményt értek el. ^ Illetékes helyről közölték, ^ hogy a bajor Alpokban lehűl-^ lőtt nagymennyiségű csapadék^ megduzzasztotta a Dunát. Na- ^ gyón fontos, hogy a szobi, a ^ váci, a szentendrei, a budai és | a ráckevei járásban az ártere- S ken levő gabonát minél barna- $ rabb betakarítsák a gazdasá-^ * rsssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssss^ Diáklányok a barackszezonban O A Dunakeszi Konzervgyár nyolc középiskolával kötött előszerződést, s így állandóan, mintegy 350 diákot foglalkoztat. A diákok — főként lányok — két hét, másfél hónap időtartamig dolgoz- na*1 a gyár különböző munkahelyein. £& Szükség is van a dolgos kezekre, megkezdődött a barackszezon. Húsz vagon barackbefőtt készül most, nagy részét exportálják. (Foto: Gábor) )