Pest Megyei Hirlap, 1966. június (10. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-22 / 146. szám

flíT MEGYEI <&£íirltm 19G6. JÜNIUS 22., SZERDA KÖNYVESPOLC REFLEKTOR A Zrínyi Katonai Kiadó Reflektor-sorozatának első kö­tete, Kim: Elolvasás után el­égetendő című munkája, az amerikai és japán titkosszol­gálat második világháború alatti harcának egy igen iz­galmas részét mutatja be. Hogyan történhetett meg, hogy a második világháború kellős közepén, amikor már az egész világ előtt nyilván­való volt a német és a japán fasizmus agresszív szándéka, a japán hadihajók és bombázók támadása — készületlenül ér­te az Egyesült Államokat — több mint négyezer ember halálát okozta? A japán titkosszolgálat két embere, Idő és Teranó — mint diplomáciai futár — utazik egy hajón Washington felé. Bőröndjük új találmányt, egy rejtjelző gépet tartalmaz. Az amerikai felderítők tudomást szereznek a fontos készülék­ről, s megszervezik a titok el­rablását. A japán futár az iz­galomtól, feszült szolgálattól elfárad, elalszik, s ez elég, hogy a bőröndöt kicsempész- szék, s tartalmát lefényképez­zék. Washingtonban lázas mun­kához látnak, hogy a meg­szerzett titkos adatokat ka­matoztassák. Külön irodát ál­lítanak fel a japán külügy­minisztérium és a washingto­ni nagykövet közötti titkos levélváltás megfejtésére. Az üzenetváltásokból kide­rül, hogy a japán militaris­ták céljai és módszerei azo­nosak Hitlerével. Az amerikai vezérkar nem veszi komolyan a fenyegető veszélyt. Szilárdan meg van­nak róla győződve, hogy Japán a Szovjetunió elleni támadásra készül. Félvállról veszik a legutol­só híreket is, amelyekből már világosan kitűnik, hogy a ja­pánok támadása az Egyesült Államok ellen már csak órák kérdése. A támadás pillanatában egyetlen tábornok sincs a he­lyén. Japán washingtoni nagy­követe átnyújtotta a Fehér Ház titkárának a tárgyalások megszakítását közlő memo­randumot. S ezzel egy időben •borzasztó támadást indítottak Pearl Harbour ellen. A katonai vezetők gondat­lansága következtében több ezer ember életét vesztette. Idő nevű ügynök a feladat végrehajtása után a Hawaii­szigetekre megy, s ott bekap­csolódik a japán diverzáns szervezet munkájába, s ami­kor a háború kitörése napján elfogják, megöli magát. , Teranó beilleszkedik a há­ború utáni életbe. Donahew és White két el­lentétes típus. Donahew a kommunizmus ellensége, Withe őszinte hazafi, min­dent elkövet, hogy felhívja felettesei figyelmét a veszély­re, de senki sem hallgat rá. A háború után az USA ve­zetői igyekeztek ennek a tör­ténelmi katasztrófának körül­ményeit titokban tartani. A Reflektor-sorozat további kötetei is bizonyára hamar népszerűek lesznek az izgal­mas és kalandos könyvek ked­velőinek táborában. Tari József A lengyel gépkocsivezetők- „az úttest gentlemanjei“ A motorizáció rohamos fej­lődése — az egész civilizált világ jótéteménye és csapása — Lengyelországban sem is­meretlen, bár nem tartozik a legtöbb gépjárművel rendel­kező országok közé. A gép­járművek szaporodása azon­ban igen gyorsütemű. Tíz év­vel ezelőtt 350 000 gépjármű, ma már kétmilliónál is több fut. A lengyel gépkocsiveze­tők temperamentuma olyan heves, az utak olyan jók, a já­rókelők pedig gyakran olyan fegyelmezetlenek, hogy ... Az elmúlt évben csupán Varsóban 3157 közleke­dési baleset történt, ezekben 105 személy vesztette életét és 2500 sebesült meg. Lengyelor­szág fővárosában, ahol külö­nösen koncentrált a jármű- forgalom, a baleseti mutató­szám állandóan emelkedik. Ma már tíznél több balesetet je­gyeznek fel naponta. Bár a gépjárművek szaporo­dásával a balesetek számának emelkedése elkerülhetetlen, a lengyelek természetesen igen erőteljesen harcolnak az uta­kon leselkedő halál ellen. Nem említem részletesen a közismert és Magyarországon is alkalmazott módszereket, amilyen a közlekedési rendőri szolgálat fejlesztése, a közúti forgalommal kapcsolatos is­meretek oktatása, a gyalogos átkelőhelyek igen gondos jelö­lése, a járőrökkel történő or­szágúti ellenőrzés, az ország- útak kalózainak kemény meg­Táncdalfesztiválok slágerei — hanglemezen Egyre népszerűbb a magyar tänczene. Régi és új szer­zők, hivatásos és amatőr elő­adók, együttesek, szólóéneke­sek versengenek fesztiválokon, a különféle tánczenei verse­nyeken. — Mi az oka a tánczene ilyen mértékű kultiválásá­nak? — kérdeztük a Hanglemez- gyártó Vállalatnál. — Nagy a tömegérdeklődés — mondották — és annak igé­nye, hogy új tehetségeket fe­dezzenek fel. A mai magyar tánczene művelőinek már nem könnyű a dolguk, hiszen a ha­zai közönség ízlése, igénye so­kat fejlődött. Ezt tapasztaltuk például Salgótarjánban is a közelmúltban a KISZ II. orszá­gos amatőr d'zsessz- és táncze­nekarok fesztiválján is. Itt há­rom kategória szerepelt: dzsessz, gitáros tánczene és a hagyományos tánczene. A 39 versenyző közül a Debreceni Irodalmi Színpad dzsesszkvar- tettje, a budapesti Kék Csil­lag együttes, és a dunaújváro­si Mokka együttes győztek. A tanulság szerint a hallgatóság a belső átélésből fakadó rit­mikus sodrású játékot értékeli igazán, ' — Milyen további — a hanglemezgyártás szem­pontjából érdekes és ki­emelkedő — rendezvény várható még? — Folyik a készülődés a ■Magyar Televízió I. táncdal­fesztiváljára. A televízióhoz több száz kompozíció érkezett be ismert és még névtelen szerzőktől. Válogatják az anya­got, amelyek között máris szép számmal találtak figyelemre méltó számokat. Előadóként a Magyar Rádió és Televízió Tánczenekara és néhány is­mert gitárzenekar, valamint a legismertebb táncdalénekesek szerepelnek, de néhány új névvel is megismerkedhet majd á közönség. Természete­sen nem az előadók szereplé­se, hanem a szerzők alkotása, a számok tartalmi nívója lesz a döntő. Magyarországon az idén először rendeznek táncze­nei fesztiválokat, és az eredmények biztatóak. A hazai hanglemezgyártás és a rádió is hasznosítja az ed­digi és a későbbi rendezvénye­két. A salgótarjáni győztesek közül felvételeket készít pél­dául a hanglemezgyár a Kék Csillag és a Mokka együttesek­kel, amelyekkel a hallgatóság még a televízió népszerű Ki mit tud műsoraiban ismerke­dett meg. Az augusztusi feszti­vál győzteseinek hangleme­zeivel is találkozik majd a tánczenekedvelő közönség az üzletekben és a rádió műsorai­ban. V. A. büntetése, stb. Egy eredeti ak­cióról szeretnék beszámolni, amelyet a varsói rendőrség, az Állami Biztosító Intézet, a Lengyel Autó és Motoros Szö­vetség, valamint • a „Kurier Polski” napilap szerkesztősé­ge közösen szervezett. Az ak­ció jelszava: „Légy az úttest gentlemanje!” Formája: ver­seny, amelyben minden varsói gépkocsivezető részt vehet, hi­vatásosak és amatőrök egyfor­mán. Minden résztvevő a szélvédőre ragasztható emb­lémát kap, a következő fel­irattal : „Közúti biztonsági verseny, Varsó, 1966.”, to­vábbá részvételi jegyet, amely száz pont értékű szelvényt tartalmaz. A versenyző min­den — akár legcsekélyebb — szabálysértésért megfelelő számú pontot veszít, függetle­nül a „hivatalos” büntetéstől. A közlekedési rendőrök külö­nösen éber szemmel figyelik a piros emblémás gépkocsikat. Az ilyen gépkocsinak nem­csak szabályosan kell a ke­reszteződésekhez közelítenie, a gyalogos átkelőhelyeket ke­reszteznie, stb., hanem egye­nesen lovagi módon, gentle­manhoz illően. Minden gyalo­gosnak, aki szabálytalanságot figyel meg valamelyik „gent­lemanjelöltnél”, joga van fel­jegyezni a gépkocsi rendszá­mát és az esemény leírásával beküldeni a verseny szerve­zőinek. Mivel pedig az emberi te­vékenységet — az ún. maga­sabb érzelmek mellett — egé­szen gyakorlatias törekvések is vezérlik, a szervezők meg­felelő anyagi ösztönzést is al­kalmaznak: Az úttest 1966. évi gentlemanjei jutalmakat kapnak. Nem is akármilyet, Televízió, rádió, motorkerék­pár, óra, turistafelszerelés, három évre szóló ingyenes casco biztosítás és sok min­den más szerepel a jutalmak között. Az érdekelt intézmé­nyek nem fukarkodtak a dí­jakkal. Különösen bőkezű volt az állami biztosító; nem is csoda, hiszen sok százmillió zlotyt fizet ki a biztosított varsói gépkocsivezetőknek... A verseny szervezőihez naponta százával érkeznek az egyéni és csopor­tos jelentkezések. Az autóköz­lekedési vállalatok kollektívái például közösen jelentkeznek. Varsó utcáin már ezrével jár­nak a gépkocsik, amelyeknek vezetője elhatározta, hogy az úttest gentlemanje lesz. Az év végén érdekes szá­mításokat készítenek majd: elemzik a közúti balesetek számát és jellegét, figyelembe véve egyrészről a növekedés „normális” mutatószámát, másrészről a „gentleman­jelöltek” számát és szerepü­ket a balesetekben. Az optimisták sokat várnak a versenytől. A pesszimisták azt mondják: ahhoz, hogy va­lami legyen belőle, versenyt kellene hirdetni az elővigyá­zatos gyalogosok számára is... A. M. Tanulnak a tanárok Országszerte e hónap vé­gén kezdődnek és július 15-ig tartanak a pedagógusok ha­gyományos nyári tanfolyamai, amelyeknek az idén több mint kétezer hallgatója lesz. A városokban a tanárok részvételével nyelvtanfolya­mokat rendeznek, másutt ide­gennyelvű táborokat szervez­nek, vagy kölcsönös ország­látogatásokon vesznek részt, például a csehszlovák és ju­goszláv cserecsoportokkal. Hétfőtől Vác a vendéglátó gazdája több mint száz általá­nos iskolai, gyakorlatot veze­tő tanárnak, akik a lányok politechnikai oktatásában ké­pezik tovább magukat. A továbbképzés alatt több nyári egyetem is megnyitja kapuit. Az Országos Pedagó­giai Intézet július 4-től 23-ig — szintén Vácott — rajz-pe­dagógiai művésztelepet nyit, ahová eddig több mint öt-* vénén jelentkeztek. Csak Ciliéi Ultik hiányzik Néhány évtizede titokzatos felírás jelent meg a Szent György téri Sán­dor-palota falán: „Itt járt Gara Má­ria”. Többen pá­nikba estek, hogy kísértet jár Budán, Hunyadi László elárvult menyas­szonyának bolyon­gó szellemé. De a kísértet többé nem jelentkezett. Azokat a szavakat egy kis diáklány írta a falra, a mai Gara Mária, aki aztán mindjárt meg is feledkezett a tréfáról. És ké­sőbb sem a haza­járó lélek regé­nyes hivatását vá­lasztotta, hanem a józanabb, de hasz­nosabb fogorvosi mesterséget, ame­lyet ma is sikere­sen gyakorol, har­colván a hozzá forduló SZTK-be- tegek fájdalmai ellen. Elődjéhez hasonlóan ő sem lett Hunyadi László felesége. Egyébként Hu­nyadi László is él kortársaink kö­zött. Eddig még sohasem volt po­zsonyi gróf és fő­ispán, sem horvát- dalmát bán, sem főtámokmester és az ország főkapi­tánya. Édesapja sem hagyott gyer­mekeire 28 várat, 57 várost, csak­nem ezer falut, összesen 4130 000 hold földet. De vi­szont mindeddig még nem is fejez­ték le. Műszaki ellenőr az UVA- TERV-nél, s ezzel teljesen elégedett. Különös, de a mai Hunyadi Má­tyás is az UVA­TER V-nél dolgo­zik. A mai László­val csak kollegiá­lis kapcsolata van, de illendőképpen most is ő a fiata­labb. Akárcsak a hollós király, ő is szeret külföldön járni. Ha nem is hadsereggel és nem is fogolyként, de járt más Bécs- ben és Prágában. Újlaki Miklós, az egykori nagy ellenség névutóda viszont főelőadó a Kohó- és Gépipari M in isztér ium- ban. Nem erdélyi vajda, nem maosói bán, sőt nem is Bosznia királya, hanem közgaz­dász. Kortársaink kö­zül az ötévszáza­dos tragédia fősze­replőinek szinte teljes gárdáját össze lehet állíta­ni. Ma is van Gara László, a Szilágyi Erzsébetek közül is bő választék áll rendelkezésre, csupán Ciliéi Ul- rikot nem sikerült felfedeznünk. De ez talán nem is olyan nagy kár. A szomorú fiú arcképe Vihar Baranyában Két nap alatt 100 milliméter csapadék hullott Pécsre | A Dunából látják el a várost ivóvízzel Pécsett jő fél évszázada nem mértek annyi csapadé­kot olyan rövid idő alatt, mint amennyi az utóbbi két nap folyamán hullott a város­ra. Vasárnap éjjel 83 millimé­ter, hétfőn éjjel 17,4 millimé­ter eső zúdult le. A viharsorozat kedden is temérdek munkát adott a kü­lönböző szerveknek. A tűzol­tóság valamennyi szivattyúja üzemben volt, eddig több százezer köb­méter vizet távolítottak el a veszélyeztetett ottho­nokból, középületekből. Gondot okoz a város vízel­látása is. A 32 kútból 13 ked­den sem adott vizet áramza­var, valamint a kapcsolóbe­rendezések, motorok leégése miatt. Keddig harmincezer ^ köbméter vízveszteség érte a ^ várost, úgyhogy még ezen a ^ napon is tisztított Duna-víz ^ segíti ki a bajból a pécsieket. ^ A posta műszaki egységei ^ szünet nélkül dolgoznak a ^ kábelbeázások helyreállításán, s í Dél-Dunántnl területén csupán biztosítékot két és fél-háromezret kell ki­cserélni. A környékkel nagyobbára si-S került helyreállítani a tele-§ fonösszeköttetést. Pécsett a ^ kétezer „süket” telefonkészü- ^ lékből 1200 már ismét hasz- ^ nálható. Takarítják Pécs ut- ^ cáit is. Több ezer köbméter^ hordalék vár összegyűjtésre, ^ elszállításra. s Titokban készítették a portrét az auschwitzi koncentrációs táborban. Pontosabban az auschwitzi tábor mel­léktáborában, Jawischowitzban. Akiről készült, nem ismeretes. Az arckép nem mondja el, hogy a 15 év körüli fiú ma­gyar, s igen nehéz munkát végzett a szénbányában. A szénosztályozón 150 fiú dolgozott. Kegyetlen körülmények között éltek — különösen, amikor az időjárás hidegre fordult és ha esett az eső. Sokszor egyéb munkára vezényelték őket. Ennek rend­szerint örültek. A szénválogatásnál nem találtak ennivalót, egy darabka papirost sem, amit az ing alá tehettek volna pu­lóver pótlására. A fiúk egy időben olyan épület mel­lett dolgoztak, amelyiknek a pincéjében a bányászok közös étkezőhelyisége volt. A konyháról a bányászok vagy az ott dolgozó asszonyok feljöttek és némelyi­kük titokban egy-egy darabka kenyeret, vagy néhány hámozatlan hulladék- krumplit adott az ott dolgozó gyermek­foglyoknak. Néha sikerült egy kis me­leg levest is juttatniuk a fiúknak. Ha ezt az SS őrök tudták volna!... Ez 1944-ben volt, amikor mindenütt kevés volt az ennivaló, még ennél is ke­vesebbet kaptak a lengyel munkások az élelmiszerjegyekre. Nem volt könnyű szűkös adagjukat még másokkal meg­osztaniuk. A bányászok már hazulról is hozlak magukkal némi pótreggelit, azzal a szándékkal, hogy odaadják a fiúknak. Persze: ez a segítség sem volt kielégítő. Néhány jótét lélek nem élelmezhetett 150 fiatalembert. Kiválasztottak hát egyeseket, és őket segítették folyamato­san. K. asszonynak is lehetősége nyílt néhányszor kenyeret adni a fiúknak. Az egyiket bevitte a közös konyhára, ahol nyugodtan megehette a levest. Egy má­sik asszony azalatt az ajtóban állt és vi­gyázott, nehogy egy SS vagy német ci­vilmunkás meglepje őket. K. asszony élénkebb, jobbkedvű lett. Sokszor adott enni a fiúknak. Különösen egy szomorú szeműre ügyelt. Öt igyeke­zett mindenekelőtt segíteni. Cukrot ho­zott neki hazulról, vagy más édességet. Örült és büszke volt a fiúra, amikor azt' látta, hogy az édességet megosztja baj- társaival. A szomorú szemű fiú arca mindig fel­derült, amikor megpillantotta K. asz- szonyt, de utána ismét elkomorodott. Minden alkalommal megköszönte az en­nivalót és néhány szót mondott magya­rul. Ezt az asszony persze nem értette. Pedig szeretett volna többet tudni róla. Sajnos hiába. így az asszony számára megmaradt a szomorú szemű fiúnak. Az 1944-es esztendő a végéhez közeledett, mikor egy napon várat­lanul belépett a fiú a konyhába. Ahogy meglátta K. asszonyt, gyorsan odament hozzá, megcsókolta és tört lengyelség­gel a következő szavakat mondta: „Ma- mo — kocham cie! — Mama, szeretlek!” Kezébe nyomott egy papírt és már el is tűnt. A meglepődött asszony könnyes szem­mel nézett a papírra, amelyen a fiú élethűen rajzolt arcképe látszott. Az asszony azóta valahányszor ránéz a rajzra, mintha mindig hallaná a szava­kat: „Mama! szeretlek . A háború után átadta az arcképet az auschwitzi Állami Múzeumnak. Az ere­detiért fotoreprodukciót kapott cserébe. Akkor mondani akart valamit. Bizonyá­ra azt akarta kérdezni, lehetséges len­ne-e Magyarországon megtalálni a fiút? Nem mondta ki a kívánságát, mert fél­ve gondolt rá: vajon életben maradt-e? Hiszen annyi embert öltek meg Ausch­witzban. Fiú, a portrén, ha elolvastad ezt a történetet, ha magadra ismersz a képről — kérünk, adj hírt magadról. Biztosan te is szeretnéd viszontlátni mégegyszer azt az asszonyt, aki akkor, azokban a nehéz időkben, segített rajtad! Talán — amiként akkor 1944-ben az auschwitzi koncentrációs tábor jawischowitzi mel­léktáborában — megismételnéd neki azt a pár kedves szót. Boldog lennék, ha a portré „életre kelne”, ha a képen levő „fiút” megta­lálnánk és elmondaná további élettörté­netét. Remélem, hogy a- baráti Magyar- országon sikerül őt megtalálnunk. Tadeusz Szymanszky

Next

/
Thumbnails
Contents