Pest Megyei Hirlap, 1966. június (10. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-16 / 141. szám
Mil mem f/íirfnp 1966. JÚNIUS 16.. CSÜTÖRTÖK Húszkilós pulykakakasok Repülőgépen Angliából Budapestre Vágósúly tizenhat bét alatt Nemrégiben érdekes szállítmányt hozott a KLM menet- rendszerű repülőgépe a Ferihegyi repülőtérre. Az angol Matwes-cég küldött megrendelésre kétezer pulykát hazai továbbtenyésztésre. Ferihegyről már tehergépkocsival tették meg az utat a pulykák Pécsre, illetve a Baranya megyei Mezőgazdasági Vállalathoz. Az igen értékes állatokért négyszázezer forintot fizettünk és belőlük alakítják ki a hazai törzstenyészetet. Az angol pulykák igen kiváló tulajdonságokkal rendelkeznek. Nyolchetes korukig nevelőben tartják őket, majd újabb nyolc hétig kikerülnek a szabadba és úgynevezett ketrecező módszerrel TV-FIGYELO Sikeres mű, kitűnő előadás tartják tizenhat hetes korukig. Ez az az idő, amely a legkedvezőbb a takarmányértékesítés szempontjából. Ugyanis a kakasok egy kilogramm élősúly előállításához két és fél kiló, a tojók pedig három kiló abrakot használnak fel. Tizenhat hetes korban a kakas eléri a tízkilós élősúlyt, míg a tojók öt-hat kilóra nőnek. Természetesen nem ez a végső, a tenyésztésben elérhető legnagyobb élősúly. A kifejlett angol pulykakakas 18—20 kilós, a tojó pedig legalább tízkilós lehet, kedvező tartási feltételek mellett. A Baranya megyei Mező- gazdasági Vállalatnál már megkezdték a pulykák akklimatizálását és a következő évben már hetvenezer pulykát kívánnak biztosítani a termelőszövetkezeteknek továbbtenyésztésre. Ha csak a tizenhat hetes súlygyarapodást vesszük alapul, akkor a vállalat hetvenezer pulykája negyvenkét vagon ízletes baromfihúst jelent közfogyasztásra. A vállalat lesz hivatott a jövőben — a Földművelésügyi Minisztérium kijelölése alapján — több megye, így Pest megye termelőszövetkezeteinek az ellátására is kiváló pulyka hibridekkel és napospulykákkal. Viszont a szakemberek kihelyezés előtt ellenőrzik, hogy az igénylő termelőszövetkezetekben biztosították-e a tartási feltételeket, amelyek szükségesek a magas hozamok eléréséhez. j Műsor — bejáró dolgozóknak Már hírt adtunk arról lapunkban, hogy a kispesti Vörös Csillag Traktorgyár művelődési háza szocialista szerződést kötött az ócsai művelődési házzal. Ócsárol ugyanis igen sokan járnak be dolgozni a Vörös Csillag Traktorgyárba. A szerződésben több közös kulturális rendezvényről is született megállapodás. Ennek keretében június 19-én, vasárnap délután öt órai kezdettel műsoros baráti találkozót rendeznek az ócsai művelődési házban a bejáró dolgozók részére. A műsorban fellépnek a Vörös Csillag Traktorgyár művelődési háza zenebarátok klubjának szólistái, valamint az ócsai művelődési ház ifjúsági klubjának tagjai. Választékcsere bővítése Az év elején megkötött, 1966-ra szóló magyar—szovjet belkereskedelmi egyezmény mindkét részről mintegy 10 millió rubel értékű választékcserét irányoz elő. A választékcserét az igényeknek megfelelően Hely a tetőn Ma még a kőműveseké, holnap a lakóké. De egyre több ház kerül tető alá, az óbudai telepein. Hatemeletes hajlékokat adnak át még ebben a hónapban. Az építők újabb házat fejelnek meg, hogy ki ne fussanak az ígért júniusi időből. Csak dicsérni lehet az ötletet, hogy az új építmények mellé a Duma-parton teniszpályát is készítenek most tovább bővítik. Ezt tartalmazza az a megállapodás, amelyet a magyar belkereskedelem nemrégen kötött a Moldavai, a Lett és a Litván Szovjet Szocialista Köztársaságok belkereskedelmi minisztériumával. Az érintett köztársaságok kereskedelme többek között Szokol tranzisztoros rádiót, nylonharisnyát, 8150 tonna étolajat és egyéb élelmiszereket ad belkereskedelmünknek konfekcióáruért, bőrcipőért, bútorért, baromfiért cserébe. f* MUtOl TRANSZELEKTRO-kiállítás Ankarában Ankarában, a török fővárosban megnyílt a TRANSZ- ELEKTRO ’■ Külkereskedelmi Vállalat árubemutatója. A kiállításon a magyar erősáramú villamosipar termékei közül főként nagyfeszültségű készülékeket mutattak be. A második emeleten lakó Pistike éppen azt olvasta tankönyvében, hogy a majom lejött a fáról, amikor Kaluha lejött a harmadik emeleten lévő lakásából. Kaluha — kartárs. így szó- líttatja magát annál a vállalatnál, ahol könyvelőskö- dik. Mereven vigyáz erre. Amikor legutóbb az egyik gépírónő kedveskedve Kaluha bácsit mondott, csak minimális felháborodással, de észrevehető rosszallással mondotta: — No de, kartársnő!? Kaluha magabiztosan lépkedett. Nem sietett különösebben, mert még éppen tíz perce volt nyolc óráig. Igaz, hogy ahová igyekezett, az az út tizenkét percig tartott. De a két perces késést elegánsnak tartotta, s ehhez igazította lépteit. Kaluha kartársat várták. A vállalat új bölcsődéjének átadásánál kellett rövidke beszédet mondania. Kaluhának már gyakorlata volt az ilyen beszédekben, íróasztala egyik fiókjában példás rendben sorakoztak a legkülönbözőbb alkalmakra előre elkészített beszédminták. Kaluha nyugodt volt. Megérkezve a megnyitóra, könnyedén lépett a reá várók elé, s a zsebéből előhalászott papírlapról már olvasta is: — Kedves elvtársak, elvtársnők! Eme magasztos pillanatban, gondolom érzitek a felelősséget, amely vállaitökon nyugszik. De nem szabad hagyni, hogy nyugodjon. Forradalmi, szocialista emberhez méltó tettekre van szükség. Egy hátsó sorokból felhangzó „oá” egy pillanatra megzavarta. Csak azt nem tudta eldönteni a szónok, hogy ez az „oá” helyeslést, avagy nem tetszést fejezett-e ki. A véleményt nyilvánító a kétségtelen objektív körülmények miatt nem magyarázhatta meg részletesebben az „oá” értelmét, mivel bölcsőde megnyitásáról lévén szó, s ő alig néhány hónapja ismerkedik még csak az élettel. Kaluha elszántan folytatta: — Gondolom, hogy az elvtársak és elvtársnők érzik a rájuk nehezedő, az élet hozta feladatokat... Itt egy hallgató, mamája karján, nem tiltakozásként, csak korával járó sajátságos okok miatt elhagyta a termet. Ugyanis a pelen- kázást már nem lehetett tovább halasztani. Kaluha a helyzet magaslatára emelkedett: — Építő tettekben gyümölcsöz- tessük elképzeléseinket. Pozitívan hassunk embertársainkra ... — S közben leesett egy csörgő, amelyet pillanatokon belül még három újabb csörgő követett. — Ne tűrjük meg a lazaságot. Harcoljunk a szocialista normák betartásáért. Ne hunyjunk szemet mindannyiunkat érintő káros dolgok felett. A második sorban, az éppen négy hónapos leány ikerpár békésen aludt, egyiküknek még pici piros nyelve is kilátszott. Nem biztos, hogy politikai meggyőződésből. Kaluha befejezte megnyitóját. Egyedülálló ember volt ezen a kis ünnepségen. Csak ő nem vette észre, hogy a délutáni termelési értekezletre előkészített beszédét olvasta fél. Miközben elégedetten ballagott fel az első emeleten lévő irodájába, a vele egy házban lakó Pistikét egy fontos kérdés foglalkoztatta: — Miért jött le a fáról a majom? Tóth István Autóbusz a Kárpátokban r/^sssssssssssssssssssssssssssssssssssYsyysyssj'-rssssssss^ssysssssssssssjv^sssssssssssssss/^sssysssssjvsssssssssssssssssxsssssssssssssssssss/^ A váci állomáson néhány perces pihenő. Itt polemizált néhány kalauz, vezető a messzi útra készülő kollégával. — Nem lesz itt elég páciens. — Nem lesz? Indul itt még külön busz is... Az újságíró az utóbbinak adott igazat. Különösen akkor, amikor a Tátra csodálatos vidékein kanyargóit az első krakkói járat. S az út további, Kárpátokon át vezető lenckor fut be. Már most elhatároztuk, hogy a jól bevált járatot szezon után is fenntartjuk, csak nem Krakkóig, hanem Zakopanéig. A síparadicsomba szombat reggel indul a busz, s hétfőn este érkezik vissza. így még a hétnyitó nap délelőttjén is élvezhetik a téli sport örömeit, az ezért érkező utasok. — Ellátás menetközben? — Mire a mi beszélgetésünk napvilágot lát, már valószínűleg létre jött a megegyezés az Utasellátóval. Nemzetközi járatainkon menetközben is kiszolgálják az utasokat. Szendvics, gyümölcs, édesség, fekete, levelezőlap, térkép s még ajándékbaba is kapható. Hiszem, hogy az autóbuszt megkedvelt utasok szívesen veszik az újabb szolgáltatásokat. T. Gy. j Újítók seregszemléje Pest megyei kiállítás a BNV nehézipari pavilonban Olyan üzemek szerepelnek többek között, érdekes, hasznos — s talán országos jelentőségű — újításaikkal, mint a Csepel Autógyár, az Ikladi 'Műszergyár, a váci üzemek egész sora: a híradástechnika, a hajógyár, a képcsőgyár és a Forte. Rajtuk kívül természetesen képviseltetik magukat a tanácsi, a helyi ipar, a kisipari szövetkezetek és a megye textilipari üzemei. Szép számban kerülnek bemutatásra mezőgazdasági újítások is. Többek között az Agrártudományi Egyetem gödöllői tangazdasága, a Kertészeti és Szőlészeti Főiskola soroksári tangazdasága és a Dánszentmikló- si Állami Gazdaság neve található a listán. Vácon at Krakkóba Telt ház a buszvonaton szakasza csak megerősíthetett ebben. Akkor minderről beszámoltunk olvasóinknak, de mit mondhatunk néhány héttel a start után? Tóth Mihály a forgalom főnöke elégedetten nyilatkozik: — Telt ház. Már eddig is, a jövőben is szükség szerint indítunk kisegítő járatokat. Az utasok gyorsan megszerették. — S a költség? , — Krakkóba — egy tátrai lomnici ebéddel együtt — 228 i forint. Ha retúrt váltanak, a I visszaút 20 százalékkal ol- j csóbb. | — Menetrend? \ — A reggel hatkor kifutó j MÁVAUT délután kettőkor ér : Lomnicra. Krakkóba este ki^ Hosszú évek után nagy se- í regszemlére készülődnek Pest § megye ipari és mezőgazdasági § üzemei: közös kiállításon mu- ^ tátják be júliusban a termelést ^segítő, a korszerű technológia ^ és agrotechnika alkalmazását ^biztosító újításaikat. Ma a meggye 41 vállalatának újítási meg- 5 bízottai jönnek össze a kiállítás $ helyszínén, a nemzetközi vá- $ sár nehézipari pavilonjában, $ hogy a kivitelezés részleteit ^ megbeszéljék. Ugyanis az elő- ^ készületek már hónapok óta $ folynak, és eddig 311 újítást $ választottak ki a rendezők: a ^Szakszervezetek Megyei Taná- ^ csa és a KISZ megyei bízott - $ sága, az ipari, a mezőgazdasá- $ gi és a kereskedelmi vállala- $ tok által beadott javaslatok $ közül. Az asszonyok összenéztek és már meg is született az ötlet: az esküvő gondolata. A férfi, az apa nem húzódozott, miért is tette volna, hogy miért nem mentek el annakidején a tanácsházára, nem is tudja, azt mondták holnap, jövő héten, egy hónap múlva és mindig elmaradt. Az asszony örült is, aggódott is. Hol van neki ahhoz ruhája, cipője a haja is mióta megszülettek az ikrek — kétszer két gyermeket szült egy esztendő alatt — kinyúlt, nyakába lóg, fodrász kellene hozzá. A nőtanács a Vöröskereszttel együtt akcióba lépett. Egyikük pénzt adott, a másik ruhát varrt, a harmadik az előkészületekkel foglalkozott — felejthetetlennek kell lenni — fo- gadkozott mindenki, és az is lett ez az esküvő. Egy kis törékeny asszony lépett be férje karján a tanácsházára, kezében akkor még szerény kis csokor volt, de hazafelé a kocsiban — mert az is került végül — már tele volt vi-: raggal az ülés. És mennyi ajándékot kapott,; paplant, párnát, gyermekjátékot és kezek szó- j rongatták a kezét, könnyek folytak össze az ] övével, gyermekkórus énekelt és úttörők ] mondtak verseket. Esküvő volt ez is, nem voltaik túl sokan, i a rendezők nem reklámot akartak, nem szín- i játékot, őket csupán két ember érdekelte, egy < család, amely immár törvényerőre lépett. Egy óra volt a szombat délelőttből — a nő- j tanács tagjai a jólsikerült akció után megit- ; tak egy feketét, aztán hazamentek, még be i kellett vásárolni vasárnapra, s némelyiket ott j várta a mosnivaló. Bende Ibolya ' $ ^ Esküvő volt ez is, de mas mint a megszo- $ kott, idegen férfiak törölgették a szemüket s ^ a szertartás után azonnal elkezdődött a má- ^ sik, a névadó. ^ Mirtuszkoszorúról álmodozott valamikor ^ egy szőke leány, később — mert ilyen lett a ^ divat — fehér kiskosztümről fehér kalappal. ^Sötétkék ruha lett belőle fehér csipkével, de ^ boldog volt így is nagyon, s arra gondolt, ^ mégiscsak jók az emberek. ^ Amikor a szigetszentmiklósi nőtanács tagjai ^ először felkeresték, szégyenkezett. A szoba, í amelyben laknak kicsi, soha nem lehet rend- ^ ben tartani, a gyerekek — hiába mos éjsza- ^ kánként rájuk — földön csúszkálnak. Mire ^ volna szüksége? — kérdezték a látogatók, s ő ^ azt szerette volna mondani, egy kis boldog- ^ ságra talán, az volna a legjobb. Vagy arrav ^ hogy egyszer átaludhassa nyugodtan az éjszakát, legalább hajnalig. ^ Gyermekruhákat hoztak neki máskor az ^ asszonyok, holmikat, amire szüksége volt. Hat í gyerek, egy fizetés, minden fillért meg kell ^ gondolni, és még akkor is nagyon sok gond. ^ De vajon — jutott eszébe sokszor — kínál- ^ hatnának-e olyan boldogságot, amiért elcserélné a gyerekeit? Nem hinné. ^ A látogatások most már rendszeresek vol- ^ tak, már nem szégyenkezett, már mesélt er- § ről-arról, gondjáról, bajáról és egyszer felsó- ^ hajtott: — már harmincéves vagyok, már itt § a hat gyerek és még ... Margitnak hívnak. Érdemes odafigyelni a szolnoki Szigligeti Színház előadásaira. Jó műveket, kitűnő tolmácsolásiban mutatnak be. Ezúttal kedden este Viktor Rozov: Ütőn című játékát láthattuk. Viktor Rozovot nem kell bemutatni a magyar közönség előtt. Három színpadi mű — Boldogság merre vagy, Felnőnek a gyerekek, Udvarol a gyerek — és egy csodálatos szép film — Szállnak a dar- vak — fémjelzi nevét. Mindhárom Magyarországon be- ■ mutatott színpadi műve az ifjúság életével, problémáival foglalkozik. Ebben méltó folytatása az előző három műnek a most bemutatott Ütőn. Két hőse, a fiú és a lány, fzig-vérig mai fiatal. Két ellentétes jellem, de az útjuk mégis közös: a holnapba tekintenek, holnapi önmagukat keresik, és szeretik a mát, még akkor is, ha szavaikkal, tetteikkel olykor nem ezt bizonyítják. Miközben holnapi alakjukat-formájukat keresik s helyüket a világban, a felnőttek társadalmában, akarva-akaratlanul szembetalálják magukat a ma valóságával, amely nem egészen olyan, ahogyan az iskolában tanították. A Moszkvából Szibériába került fiú az őszinteségével védekezik a felnőttek társadalmának vélt valós igazságtalanságai ellen. Kegyetlen őszintesége sokak szemében cinizmust takar, pedig csak a fiatalság szenvedélyes igazságkeresése i ösztönzi a felnőttekkel való! újabb és újabb összeütközé- : sekre. Ha olykor téved is — > a tévedés emberi jog, még; inkább az útját kereső fiatal- > ság joga —, tévedése min-! dig őszinte érzésekből fakad. 5 Alakuló jelleme éppen a ä ■maga választotta rögösebb út j során érlelődik s változik a $ ■játék végére már nemcsak ! önmagáért, embertársaiért is1 felelősséget vállaló ember- i té. § 1 A két fiatalt két nagyon te- $ kétséges színész kelti életre: ; Kozák András és Gyöngyössy \ 'Katalin, őszinte érzések fű- $ tik játékukat, olykor már- j ■már úgy tűnik, nem is sze- j Vepet alakítanak, hanem egy- S 'szerűen a maguk életét élik j 'a színpadon. : Ez a valóban mai színmű! filmszerű montázsokból áll j össze teljes egésszé Berériyi i Gábor pergő ritmusú ren-! dezésében. Fehér Miklós kor- $ szerű díszletjelzései jól il-: leszkednek az érdekes, őszin-; te feszültséget teremtő já-! tékhoz, akárcsak Kincses Jó- ^ 'zsef hangulatteremtő muzsi- i kája. ! ' Az Úton őszinte hangú és j Szép előadás volt. Igaz színhá- | ki élménnyel gazdagabban! áll tünk fal a játék végén a S ! épernyő elől. ’ p. P. I