Pest Megyei Hirlap, 1966. június (10. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-12 / 138. szám
A „csíkos" vendégei voltunk Sok még a könnyelmű ember — Akiknek nem számít a sorompó A közlekedési szabályok ellen vétők réme a kék színű, fehér csíkozással ellátott i'endőrségi autó. Csütörtök délután az RA 19—49-es rendszámú kocsi, becenevén a „csíkos” vendégei voltunk és elkísértük útján a közlekedési járőrt. Az Ady Endre úti sorompónál még mindig nagyon sokan vétenek a közlekedési szabályok ellen. A fiatal őrmester bosszúsan jegyzi meg: — Mennyi ember ellensége a saját pénzének és épségének! Látják, hogy itt áll a rendőrségi autó, mégis átszaladnak a lezárt sorompó mellett a piros jelzésnél. Lev óta Józsefné Monor, Hegedűs Gyula utca 8. és Horgas Ilona Monor, Rákóczi út 12. szám alatti lakosok helyszíni bírságot fizetnek. A kerékpárosok közül már kevesebben vállalják a kockázatot. Juhász Pál Vasad, külterület 28. sz. alatti lakos azonban átkarikázik a tilos — piros — fénynél. Igazoltatásánál kiderül: egy gyerek apja. Rövid vita, szondázás, melynek eredménye: Juhász ivott. A következmény: szabálysértési feljelentés. Sokan nem tudják, vagy nem akarják tudni (ami természetesen nem mentesít a következmények alól), hogy a kerékpár is közlekedési eszköz, járműnek számít. A KRESZ pedig megszabja, hogy közvetlenül a jármű- vezetés előtt és alatt szeszes italt fogyasztani tilos! A CL 34—01 rendszámú Moszkvicsot ugyan nem állították meg, mert nem sértette meg a közlekedési szabályokat, de... a sorompóban akart előzni. Mikor észrevette a rendőrségi autót, azonnal visszakanyarodott. Ejnye, ejnye! A négyesen látszólag rend van. A járművek szabályosan haladnak, előznek, parkíroznak... De a járőr szeme mindent észrevesz. Azt is, hogy az Hírek a mezőgazdaságból VECSÉS, EZÜSTKALÁSZ TSZ — Megtörtént a lucerna első kaszálása, kazalba rakása. A termés mintegy öt vagon. — Nehézséget okoz még mindig a víz alatt levő területek megművelése. Jelenleg mintegy 90 hold területen van még víz. Itt már csak silókukoricát tudnak termelni. — A kukorica másodszori kapálását befejezték, mintegy 140 holdon. — Az újburgonya szedését már a múlt hét végén megkezdték. Ezen a héten egy vagonnal, jövő héten két vagonnal küldenek belőle Budapestre. VECSÉS, ZÖLDMEZŐ TSZ — A Budapesti KÖZÉRT Vállalatnak 60 mázsa korai káposztát és 40 mázsa karfiolt adtak át. — Befejezték a kék és fehér karalábé szedését, a helyére őszi káposztát ültetnek. — A paradicsom „betakarítását” a jövő hét elején kezdik meg, utána folyamatosan történik a szedés. A leszüretelt termés nagy részét exportálják. ŰRI, BÉKE TSZ — 122 tejesbárányt adtak le a múlt hét folyamán a Gyapjúforgalmi Vállalatnak, amely a megrendelőnek továbbítja Olaszországba. — Hamarosan leadásra kerül 13 darab extrém marha, jó minőségben. — Megtörtént száz hold burgonya töltése és a kolorádó- bogár elleni védekezés a tsz- ben. Konyhabútor leértékelt áron Híre járt, hogy a monori bútorboltban jelenleg minden igényt kielégítő a választék. Annyira az, hogy Varga János voltvezető nagy gondban van. — Soha még ennyi bútorunk nem volt — mondja. — Hatféle konyhabútor, ára kétezertől négyezer forintig. De kapható most 30 százalékos árengedménnyel is konyhabútor. Hálószoba garnitúrából hétféle van: Erzsébet, C—6-os, Délibáb II—III., Békés, Kecskemét és Szikra garnitúra. A zsúfolásig „megtöltött” üzleten kívül még hét raktáruk is tele van áruval. Pedig a forgalom kielégítő. A múlt hónapban például 420 ezer forint volt. Sokkal nagyobb, mint megyénk bármelyik hasonló bútorboltjában. Különösen fizetési napok után, a környező községekből pedig a piacnapokon keresik fel sokan az üzletet. — Világos Varia- és kom- bináltszoba-bútorok, kárpitozott garnitúránk is négyféle van — mondja végül a boltvezető. Bútor van tehát bőven, minden fajta. Aki vásárolni akar, most keresse fel az üzletet. — sk — egyik Warszavában többen ülnek, ho^v az AKÖV egyik teherkocsijának vezetőfülkéjében is nagyobb a létszám. A rend tehát csak látszólagos. Pilisen a kocsi megáll, a járőr kezébe veszi a tárcsát, s leállítja az első, éppen erre haladó motorost. A KA 57—48 rendszámú motor gazdája Kurucz Mihály ceglédi lakos, a Nyáregyházi Községi Tanács alkalmazottja. Bukósisak ugyan a fején van, de nincs becsatolva. Szabálysértés. A következő motoros, a KJ 83—76 rendszámú Danuvia vezetője, Kovács József al- bertirsai lakos. A motort kölcsönkapta barátjától, Kondra Ferenc irsai lakostól. A kötelező biztosítási dij nincs befizetve. A Cl 38—88 Volkswagen gazdája helyszíni bírságot fizet, mert a kocsi féklámpája nem jó. Néhány motorost, mint például a KT 98—18 Danuvia tulajdonosát a közlekedési szabályokról kérdezi a járőr. A válasz elképesztő. Szerinte nincs kellően kivilágított terület, még Pesten sem... A járőrt is ellenőrzik Monori-erdőnél egy másik „csíkos” szegődik nyomunkba, majd előzés után leállítja járőrünket. Az őrmester kiszáll, tiszteleg, jelent, majd átadja járőrlevelét ellenőrzésre. Néhány perc barátságos beszélgetés a közlekedésről, melyben egy-két KRESZ-szabályra vonatkozó kérdés is rejtőzik. A válasz kitűnő, mehetünk tovább. Blaskó Mihály- A’ PEST M EGYE I • H>í R LAP K VIII. ÉVFOLYAM, 138. SZÁM 1966. JŰNIUS 12.. VASÁRNAP Akik szeretik a szépet Havonta egy csomózott magyar perzsa Szőnyegszövő tanfolyam Üllőn előző sorhoz veri, fél centi magasan elvágja. Ez adja a szőnyeg finom puhaságát... Aztán újabb két szál következik a hurokkal és lassan elkészül teljes szélességben az egész sor. A hatodik ikszen túl ballagó Béki Istvánná mellett ott látjuk Répás Istvánnét, Borsányi Sándornét, Balassa Károlynét, aztán Berettyán Sándornét, Gottfried Gyulá- nét. Pintér Erzsiké a nagymamával, Babusa Györgyné- vel együtt ügyeskedik. Szorgalmasak ezek az asszonyok, lányok, szabad idejük egy részét áldozzák fel csak azért, mert szeretik a szépet ... Kiss Sándor Népdaléneklés szó lm izá lássa l VIZSGÁZNAK A MONORI ZENEISKOLÁSOK KÖNYVESPOLC Hans Werner Richter'. LEGYŐZŐITEK A haladó szellemű nyugatnémet írócsoport, a Gruppe 47 alapító tagja és vezetője Hans Werner Richter. Kalandos, megpróbáltatással teli életútja Hitler uralomra jutása után párizsi emigrációba vezeti. De itt sem marad meg néhány esztendőnél tovább, visszatér' hazájába, ahol már katonai behívó várja. Három esztendőt tölt a fronton, majd amerikai fogságban fejezi be katonai pályafutását. Regénye, amely az idei könyvhét egyik újdonsága, az első német regény, amelynek cselekménye a második világháború idején játszódik. Richter, az amerikai fogságba esett német katonák életét Írja meg önéletrajzi elemekkel át- meg átszőtt művében. A regény lapjain az olvasó elé tárul a német hadifogolytábor különös élete, amelyben továbbra is él és uralkodik a fasiszta terror, a „láger-Gestapo”, ahogy a szerző nevezi. Ez a terrorszervezet még a hadifogságban is az életére tör mindazoknak, akik hisznek egy új Németország felépítésében, akik a demokrácia szellemében keresik a kibontakozás útját. Hans Werner Richter keményen fogalmaz, érzelgősség nélkül, naturális egyszerűséggel mutatja be a fogolytábor hátborzongató légkörét, s illeti éles kritikával mindazokat, akik az újjáéledő vagy még tovább élő nácizmus hívei. Regénye mégsem pesszimista kicsengésű. Hősei, akárcsak aj író, hisznek egy emberibb világ, egy becsületes Németország megszületésében. A kitűnő regényt Páka Endre fordította. (Európa Könyvkiadó.) A Monori Községi Tanács udvarát ezekben a napokban zeneiskolás gyerekek népesítik be. Vizsgáznak ők is, akárcsak a nagyobbak. Bent a nagyteremben a hegedűsök éppen a bizottság előtt mutatják be tudásukat. A feladat: egy népdal elének- lése és szolmizációja. Rigó Lajos V. osztályos tanuló, aki a zeneiskolában még csak negyedikes, izgatottan jön ki. a teremből. — Sikerült? — Igen. Úgy érzem, jól ment ez a szolmizálás is. Szőke hajú kislány, pirosfehér pettyes ruha van rajta. Szüle Editnek hívják és mindössze tízéves. Testvérével, Lajossal jött el az év végi vizsgára. — Vasadról járunk be hetente — mondja a kislány. — Ezúttal több menüettet és dalocskát játszottam. Láttam, hogy az igazgató bácsi, no meg Judit tanár néni elégedett volt... Újabb csoport jön. Elfoglalják a helyüket, majd a legbátrabb közülük elkezdi az éneket: A horgosi csárda ... Csak akkor ijed meg kicsit, amikor odaszólítják az asztalhoz és szolmizálnia is kell. Amikor kijön, huncutul azt mondja: Nem is volt olyan nehéz! A „kicsik” befejezik a „szó<SSSSSSSSSSSSS^ArSSSSS*S/ASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*SSSSSSSSSSSSSSS^SS7SSSS**/^SSSSSSSSSSSASSSSSS*ArSSSrS*SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSrrSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS, belit”. Jönnek a nagyok. Ordast Sára és Margit, Darázsi Teréz, Liktor Viktor. Mindnyájan a gimnázium III/C osztályának tanulói. Először Viktor kezdte az éneklést. Kissé nehezen ment, de nem is csoda, hiszen hangja „ezekben a napokban” mutál... A kislányok közül különösen Darázsi Terinek ment az éneklés. Bár ő már a délelőtti hegedűszólóért is jelest kapott. Amikor vége a vizsgának, Szabó Sándor, a bizottság elnöke, az abonyi zeneiskola igazgatója elégedetten bólint. — Jól sikerült a vizsga. A monori kihelyezett tagozat is elérte azt a színvonalat, amit vártunk tőlük. Nagy szerepe van ebben az itt tanító tanároknak: Buday Imrénének, dr. Turányi Miklósnénak, Régei Juditnak és Kányi Georginának. No, meg a gyerekeknek, akik egész évben szorgalmasan eljártak az órákra. Különösen vonatkozik ez a bejáró tanulókra, ök kevesebb- szer hiányoztak, mint a helybeliek. Pedig ebben éppen a monoriaknak kellene példát mutatniuk. — Az idén zongora-, hegedű- és szolfézs-szak volt Mo- noron. Jövőre szeretnénk megnyitni a fúvósszakot is, ha a jelentkezők száma lehetővé teszi. Az udvaron már a követés kező csoport vár a vizsgára. Monor sportja, 1901—1945 Gér József 1944/45. évi bajnokság. Már csak egy-két mérkőzést lehetett lejátszani, mert jöttek a bombázások. Megállt az élet, legalábbis egyelőre. A csapat szétszéledt. Ki a fronton volt, ki pedig idehaza bújt a bombázások elől. De elült a harc és elnémul8 Az 1941/42-es csapat tagjai: Bajkai, Koncsek, Motyovszki, Fülöp, Szabó II., Cserna, Albert, Nagy, Szabó I., Ácsai, Otró III. Fútött talaj; évi ötszöri termés Érdekes találmányt dolgozott ki Harmati Ferenc, a termőtalaj fűtésére. A kertészetek földjébe párhuzamos csatornákat kell ásni, ezeket jó hővezető fémlemezekkel fedik, s a csatornahálózat fölé 30—40 centiméter vastag melegágyi földet hordanak. A csatornákba gőzt, vagy termálvizet engednek, s a fűtött talajon a hideg hónapokban is megterem a primőráru, évente ugyanazon a területen ötször is szüretelhetnek. Ügyeletes orvos Gyomron dr. Túri Mária, Monoron dr. Bató László, Pilisen dr. Czinder Bálint, Üllőn dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen flr. Nagy Lajos tart ügyeletet Vasárnap. — Ügyeletes gyógy- Izertár Monoron az Ady End- le úti, Vecsésen az Andrássy telepi. Az 1941/42. évi bajnokságban a csapat jól szerepel, és ennek eredményeképpen az NB Hiba és ott a Duna—Tisza csoportba osztották be. Tehát az 1942/43. évi bajnokság már az NB Ill-ban zajlik le, ahol 3 csapat jól megállja a helyét és a harmadik helyen végez a 14-es létszámú csoportban. Olyan csapatok között, mint a Budapesti BLK, URAK, Her- mina-mező, Kistext, vagy a Csepeli MOVE, Tokod és Szolnoki AC. A csapatban szerepelnek: Bajkai, Pelek, Cserna, Otró II., Mácsai, Szép, Motyovszki, Juhász I. és II., Győrvári, Szabó l és II., Nagy, Otró III., Ácsai Fehér Károly, Pokornyi és Kovács. Következett az 1943/44. évi bajnokság, de ismét a háború szólt közbe. Behívók érkeznek —, a csapat tagjai mind kevesebben lesznek és ez a szereplésben meg is látszik. A mo- nori csapat a nyolcadik helyen végzett. És következett, illetve következett volna az tak a fegyverek. Előjöttek az embereK, örültek egymásnak. És a sportemberek első kérdése az volt, hogy mi van a csapat tagjaival? Hogy lehetne összehozni a gárdát? Így kezdődött a szervezés. Mindig többen és többen jelentkeztek és 1945 tavaszán — bár csak helyileg — de mérkőzést játszott a csapat. De megtörtént az, amit a háború alatt remélni sem mertünk volna, hogy 1945 őszén már bajnoki mérkőzést játszottunk. Igaz, csak félfordulós bajnokság volt, de mindegy — pontokért, helyezésekért küzdöttek. A csapatot aránylag jól meg tudták szervezni, és a környékből összevont csapatok részvételével megrendezett bajnokságot a monori csapat meg is nyerte. Szerepelt még a monori csapaton kívül Maglód, Üllő, Gyömrő, Pilis, Irsa és Ceglédbercel ebben a félfordulós bajnokságban. A csapat tagjai a következők voltak: Bajkai, Otró II., Pokornyi, Fehér Károly, Szabó I., Monori J., Csáti J., Bodor, Szabó II., Nagy, Otró III., Ácsai és Marosán. ir Eddig tartott a beszámolóm, és ezzel a sorozat lezárul, örömmel idéztem az elmúlt idők emlékeit és epizódjait, tőlem telhetőén hűen a valósághoz. És ha ezen emlékek felelevenítésével egy kicsit is segítettem Monor sportjának, akkor célomat el is értem. (oláh) Országos Ifjúsági Kupa Pomáz—Monor 2:1 Váratlan vereség. A tartalékos monoriak nem boldogultak az alacsonyabb osztályban játszó ellenféllel. Igaz, egy liest is kihagyott Monor. A lelkes pomáziak megérdemelten jutottak tovább a kupában. MŰSOR Mozik Ecser: Nyári bolondságok. Gomba: Anna Frank naplója. Gyömrő: Szárnyal a dal. Matiné: Két N. úr. H.: Gábor diák. Maglód: Az „I” akció. H.: Királylány a íeleségem. Monor: Házasság feltétellel (széles). Matiné: Majdnem baleset. H.: Az orvos halála (széles). Nyáregyháza: Bolondos história. Pilis: Csak neked. H.: Kéz kezet mos. Tápiósáp: Fény a redőny mögött: Tápiósüly: Egy olasz Varsóban. Úri: Szegénylegények. Üllő: Szentjános fejevétele (széles). Matiné: Könnyű élet. H.: Bajazzók. Vasad: 90 perc az élet. Vecsés: Felettünk az ég (széles). Matiné: Akik meghódítják az eget. H.: Vérrel megpecsételve (széles). Vecsésen már hat ilyen tanfolyam volt, Üllőn most fejeződik be a második, Monoron pedig most szervezik. Hasznos időtöltés mellett talán kedves szórakozás is, bár a foglalkozás alatt nem sok szó esik, esetleg hazafelé menet. Csomózott magyar perzsát szőnek a tanfolyam résztvevői, persze kellő előgyakorlat után. Közönséges lécből készült keret kell, olló, evövilla, ceruza és nagy kézügyesség — ezek az alapfeltételek. Egy dolgozó asszony a háztartási munkák mellett egy kis igyekezettel egy hónap alatt elkészíthet egy 130x70 centi nagyságú szőnyeget, amelynek ára 5—600 forint — tájékoztat a tanfolyam vezetője, Tudja Sándorné. Segítőtársa, Halmos György elmondja még, hogy heti egy esti foglalkozással a tanfolyam 8—10 hétig tart. Vecsésen és Üllőn eddig mintegy 150-en nyertek „kiképzést” — s a tanultak alapján válik egyre szebbé, otthonosabbá a lakás, hiszen a legtöbben csak ezért' dolgozunk. Asszonyi munka ez inkább, a férjek csak az ajtóban lesik, hogyan szépül, alakul a léckereten kifeszített, párhuzamosan futó lenszálakból sodrott felvetők között a színes rongyszövetből készülő figura. Mert a szőnyeg akkor értékes és szép, ha szimmetrikusan elhelyezett minták ^sokasága díszíti. A tanfolyam legfiatalabb résztvevője, a 11 éves Balassa Erika fürge ujjaival már mutatja is: a mutató és hüvelyk újjával összefogott két lenszál közé — 150 szál van kifeszítve fél centi távolságra egymástól — befűzi a fél ujjnyi széles, színes rongyszövetcsíkot, burkolással összeköti, ceruzával, majd evővillával szorosan az