Pest Megyei Hirlap, 1966. május (10. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-31 / 127. szám
X. ÉVFOLYAM, 127. SZÁM 1966. MÁJUS 31., KEDD Tanács-vb a Dózsa Tsz-ben Optimizmus - tanulságokkal Napirenden: a pedagógusok munkája Szerdán a város! párt-végrehajtóbizottság ülésén a peElsők a gyári „ötpróbában“ Másodszor lett szocialista üzem a konzervgyár II. telepe —1964-ben nyerte el először a XI. telep a szocialista műhely címet A főmérnöki irodában vaskossá nőtt táblázatok közül emeli ki a II. telep eredményeit Antal László, a konzervgyár főmérnöke, a II. telep volt vezetője. — Ez az eredmény azért volt akkor jelentős, mert első ízben egy nagy létszámú és konzerveket készítő üzemrész kapta meg a címet. A telepen dolgozóknak feltett szándékuk volt, hogy a címet meg is tartják. — Megszerezni könnyebb volt, mint őrizni. Hiszen ahsak ne előzzenek meg bennünket. A versenyt értékelő táblázatokon öt „versenyszám” szerepel: tervteljesítés, anyagfelhasználás, a selejt alakulása, létszámfelhasználás, minőség. A konzervgyári „ötpróba” négy számában lettek elsők a II. telepiek, egyben pedig másodikak. De a többi feltételeknek (munkavédelem, társadalmi munka, kollektív szellem kialakítása) is maradéktalanul eleget tett a telep 451 embere. — Mindezt számokra is le lehet fordítani — mondja Antal László. — Az „ötpróbáA városi tanács végrehajtó bizottsága a Dózsa Termelő- szövetkezetben tartotta legutóbbi ülését. Napirenden szerepelt a termelőszövetkezet jelentése és a mezőgazdasági osztály jelentése a termelőszövetkezet eredményeiről. ★ Az asztal két oldalán a vb tagjai. Előttük két jelentés. Az egyik, amit a mezőgazda- sági osztály készített háromnapos vizsgálatának eredményeiről, a másik, amit a termelőszövetkezet vezetői állítottak össze — mint ők mondják — a korábbi három hónap (február, március, április) adatait felhasználva. A két jelentés ellentmondó. A vb tagjai — természetesen — az ellentmondások okait kutatják kérdéseikben. Egy példa a sok közül a két jelentés közötti különbözőségekről : A mezőgazdasági osztály jelentésében kiemeli; a vetési munkákban nagyarányú lemaradás mutatkozik, a kukorica, silókukorica és csalamádé terén. A termelőszövetkezet optimista. A kiesett kukoricát 160 katásztrális hold beltenyésztett hibridkukoricával kívánják pótolni, amely — szerintük — 1000 mázsa májusi morzsolt többletbevételt eredményez. A vb tagjai kérdéseket tettek fel. A termelőszövetkezet vezetői válaszoltak. Bizonyították igazukat, a lehetőségeket — ők bíznak. A vb tagjai a tényeket kérték. A szakemberek őszinte véleményét. Ehelyett a „bizonyítványt” magyarázták. Meg is jegyezte az MNB képviselője: a Dózsa vezetői rózsaszínben látják a világot. Pedig gazdaságosan tervezni csak a meglevő lehetőségekre támaszkodva lehet. A vb segíteni szeretne. De segíteni csak őszinte tájékoztatás alapján tud. Az eredményeket és a hibákat kertelés nélkül feltárni — ez ad alapot az egészséges, kölcsönös segítőkészség kialakulásához. A termelőszövetkezet jelentését olvasva az az érzése a helyi viszonyokban tájékozatlan embereknek, hogy a város legjobb termelőszövetkezetének beszámolóját látja. Ez volt a jelenlevők általános véleménye. Az emberek — s a termelő- szövetkezet tagjai különösképpen — tudják, hogy nem így van. Hiszen tudott dolog, hogy a Dózsának — az előző vezetés hibáiból eredően is — nagyon sok nehézséggel kellett és kell a jövőben is megküzdenie. A javulás észrevehető. Senki nem tagadja. De hibák vannak — és erről nem tudomást venni? Ahhoz, hogy a jövő járható útját a Dózsa Termelőszövetkezet magának kijelölhesse, — mindenekelőtt tisztán, sallang- és szépítésmentesen tudomásul kell vennie a feltételeket, a meglevő lehetőségeket és ezek alapján kell a jövőjét megterveznie. A kapkodás nem jó tanácsadó. A vezetőségre 2000 hold és több száz ember sorsa van bízva. Amikor ezt vállalták, egyben a felelősséget is vállalták. De a vállalásnak eleget kell tenni. Mindez persze nem jelenti azt, hogy nem csúszhat be hiba, nem szólhat közbe az időjárás. A „vis major” lehetősége mindig fennáll, de alapjaiban nem rengetheti meg egy felelősséggel útjára indított, a lehetőségeket számba vevő termelőszövetkezet gazdálkodását. Erről beszélt a kérdések, válaszok és hozzászólások után. S. Hegedűs László, a városi tanács elnökhelyetji« apa külön ét Még tanámofét is megtámadta a fékezhetetlen fin Idézet a városi tanács gyámügyi előadójának 1966. május 24-én kelt határozatából: „A gyámhatóság kiskorú H. B.-t erkölcsi okokból állami gondozásba veszi, és egyúttal javasolja a Pest megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet igazgatójának, mint intézeti gyámnak, hogy a kiskorút különleges nevelőintézetben helyezze el." A kiskorú H. B. rossz családi és anyagi körülmények között élő szülők gyermeke. Apja külön él a családtól, iszik és nem törődik gyermekeivel. Anyja gyönge egészségű, törékeny asszony, akinek sem erkölcsi, sem fizikai ereje nincsen ahhoz, hogy a fiút nevelje. H. B. a kisegítő iskola túlMiT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Cicababák. Magyarul beszélő szélesvásznú olasz— francia filmvígjáték. Főszereplők: Gina Lollobrigida, Monica Vitti, Elke Sommer, Virna Lisi, Nino Manfredi. Csak 18 éven felülieknek! Kísérőműsor: Magyar híradó. Előadások kezdete: fél 6 és 8 órakor. koros tanulója. Esze lenne a tanuláshoz. Néhány tantárgyat: a biológiát, a történelmet szereti, de más tárgyakkal szemben közömbös, nem tanulja és magatartása az iskolában is igen rossz. Osztálytársaival szemben erőszakosan viselkedik.. A gyengébbeket indulatosan fenyegeti, gyakran megveri. A gyámhatósághoz az utóbbi időben több panasz érkezett ellene. A gyámhatóság a gyermek- és ifjúságvédelmi állandó bizottság két tagjának jelenlétében foglalkozott H. B. ügyével. Minden erőfeszítés hiábavaló volt. Május 3-án a gyámhatóság meghallgatta H. B.-t, mert a fiú feltűnően rossz magatartása miatt pártfogó kirendelését tartotta szükségesnek. Ugyanis kiderült, hogy tanárnője néhány nappal előbb figyelmeztette a fiút, hogy későn este ne járjon moziba, és az utcán ne dohányozzon. Erre H. B. az iskolai szünetben megtámadta a tanárnőt. Ököllel gyomorszájon ütötte. A gyámhatóság a tanúk meghallgatása után az állami gondozásba való vételt, és különleges intézetben való elhelyezést javasolta és tartotta szükségesnek. tese. S ezt kell elfogadni — nem a tsz megszépített jelentését (b. h.) dagógusok pártszervezetének munkáját vitatják meg. A Szabadság Termelőszövetkezet iparosaiból megalakult a Rákóczi-brigád A Szabadság Termelőszövetkezet ipari dolgozói Lécs- kai Lajos párttitkár elnöklete alatt gyűlést tartottak. Elhatározták, hogy vasmunkás társaiknak a szocialista brigád cím elnyeréséért indított versenyéhez ők is csatlakoznak, s Rákóczi néven brigádba tömörülnek. A gyűlésen tíz pontból álló versenyfelajánlást tettek. Többek között vállalták, hogy az ipartelepen a szükséges munkákat határidőre elkészítik, a munkagépek javítását minőségileg kifogástalanul végzik el, s a telepet rendben tartják, gépekre, szerszámokra nagy gondot fordítanak. Egyben — a többiekkel együtt — 400 óra társadalmi munkát végeznek a tsz-ben. hoz, hogy a címet megőrizzük, jobb eredményt kellett produkálni, mint az első évben, s közben vigyázni arra, hogy a többi üzemek — a versenytárban” elért eredmény csaknem 4 millió forint megtakarítást jelent. Ez már észrevehetően jelentkezik a vállalat „háztartásában” is. Borsómeteorológia Segítenek az automaták Nagyüzem a MÁVAUT-nál Két hét: 5000 különjárat-kilométer — Már áprilisban elkezdődtek a kirándulások — mondotta Halász Ernő MÁ- VAUT telepvezető. — Ez a lendület májusban is fokozódott. Az első két hétben több mint ötezer kilométert futottak kocsijaink különjáratban. Jártunk Sátoraljaújhelyen, az Arany János iskola tanulói a vácrátóti arborétumba látogattak el. Voltunk Visegrá- don, Veszprémben, Győrben, Sopronban, az aggteleki cseppkőbarlangnál. Múlt vasárnap három kocsink indult a Budapesti Nemzetközi Vásárra. — Eddig is sok előjegyzésünk van, s ezek száma napról napra növekszik. Már szeptemberre is van például előjegyzésünk az Arany János Gimnázium részéről. — A menetrendszerű forgalom lebonyolítása és a különjáratok indítása mellett lépten-nyomon akadnak olyan megbízások, amiknek teljesítése elől lehetetlen lenne kitérni. Igen gyakran és váratlanul csoportok érkeznek a városba. Ezt csak a vonat beérkezése után tudjuk meg, tehát nincs mód arra, hogy beütemezzük a járatot. Számtalanszor jönnek iskolás csoportok. Városnézést akarnak, meg akarják tekinteni a konzervgyárat, kíváncsiak a város látványosságaira, vonzza őket a körösi Arany János-kul- tusz sok emléke, a múzeum páratlan Arany János-gyűjte- ménye. Sőt volt már olyan igény is, hogy vigyük ki_ a csoportot’ a Kutyakaparási csárdába. A minap érkezett az első nagyobb szállítmány. A zöld gyöngyök, a borsószemek csillogva gurulnak az új mosógépen. Fentről spriccel a víz, és súly szerint hullik szét a borsó. A tisztára mosott szemek csöveken jutnak egy raktározó szerkezetbe, amelyben víz alatt hosszabb rövidebb ideig pihennek. Innen kerülnek • a gőzölő gépekbe. Ez a gép tulajdonképpen a háziasszonyok fazeka — nagyban. Itt puhul meg a zöld golyóbisok sokasága, s innen hideg zuhany után gurul a töltőszalagra, ahol a külön elkészített lével egy automata alatt kerül az üvegekbe. A szalag mentén kevesen vannak. Igaz a szezonindulás még csak nevében jelzi a nagyüzemet, a mennyiség még kevés, de fokozatosan nő. — Mi jobban jelzünk, mint a meteorofógia — . mondja a főmérnök. — Az ország több helyén vannak borsócséplőgépeink. Ha megcsappan az érkező borsó mennyisége —« országos esőt jelez a mi borsó- meteorológiánk. — Tizenhárom cséplő- és fejtőgépünk dolgozik Cegléden, Vezsenyen, Tiszajenőn és másutt. A meglevő 4 borsóvonal közül egy félkihasználással működik. A napokban — az időtől függően — fokozatosan minden gépünk munkába áll. — örömmel számolhatunk be egy újdonságról. Automata zárógépet kapott a borsóvonal, A négy gép nem számszerűen jelent embermegtakarítást. S mégis embert jelent: üres kórházi ágyat, egészséges gerincet, frissebb idegeket, — Furcsán hangzik? A záróbrigádban dolgozó nők tudnának erről beszélni. A gyártás egyik legnehezebb fázisa volt a zárás. Jobban is kerestek mint másutt — de hamarabb elfáradtak. Az automaták azonban segítenek. A nők örülnek neki — hiszen gerincüket, szervezetüket kevésbé koptatja így a munka. 15 VAGON SZAMÓCÁT dolgoznak fel a konzervgyárban — Két napja kezdtük meg a szamócadzsem alapanyagának gyártását. Az első nap még csak 14 mázsa, a második nap már 50 mázsa szamóca érkezett a gyárba, ami elég szép kezdeti felfutásnak számít — mondotta Lukácsi Sándor. — Mennyi a szamócatervük? — Júniusban 15 vagdn sza- mócadzsem-alapanyagot készítünk. — Közben felkészül az üzem a csemegeuborka tartósítására is. Június végén az uborka is megjelenik. Addig a szamócával végzünk. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Sipos Lajos és Trap Katalin: Ágnes, Kucik Imre ós Gulyás Erzsébet: András, Cseh István és Oláh Mária: Mária, Kovács György és Tóth Erzsébet: Róbert nevű gyermeke. Házasságot kötött: Kustár Ambrus és Szabó Emerencia, Vida András és Tóth Julianna, Kotschy Ferenc és Hermann Erzsébet, Kovács Tibor és 'turcsányi Erzsébet, Pál Zoltán és Dörgő Irén, Oláh Imre és Bállá Julianna, Ugi-Rácz László és Varga Margit. Meghalt: Bogdanov János, Jámbor Istvánné Kapus Julianna, Harsányi Ferenc, Gergelyfi Jó- zsefné Hupka Eszter, Jámbor Bálint, Sáfár Ambrusné Kovács Eszter. SPORT Fekete vasárnap Pusztavacsi Honvéd—Nagykőrösi Kinizsi 2:0 A körösi sportnak igen szomorú vasárnapja volt Nemcsak az időjárás volt borús, de az elért eredmények is szomorú hangulatot keltenek. Vereséget szenvedtek a kosarasok, a kézilabdások és a labdarúgók sem szereztek pontot. Örkényben csúszós, vizes, ^ rossz pályán a Kinizsi labda-§ rúgó-csapata a következő ösz-§ szeállításban játszott: Gömöri § — Vass, Szomolányi, Bar a- § nyai — Toricska, Farkasinsz- \ ki — Kecskés III., Decsi, Csi-^ kós II., Csípő, Klenovics. A ta- $ lajhoz a körülményekhez a ha- ^ zaiak alkalmazkodtak jobban ^ és végig irányítva a játékot^ biztosan nyertek. A körösi ^ csapat meg sem közelítette s múlt vasárnapi jó játékát. § Nem volt sem kellő akarás, $ sem igazi csapatjáték, megfe- ^ lelő játékstílus vagy elgondo- $ lás és az egyéni teljesítmények^ is igen gyengék voltak. ~~ möri a gólokról nem Vass nehezen nyeri vissza jó § formáját. Szomolányi játszott ^ legjobban. Baranyai és a kétfc fedezet elfogadhatót nyújtott. | A csatársor nagyon gyenge na-S pót fogott ki. A játékvezető az§ alacsony színvonalú mérkőzést^ jól vezette. Szomorúan kell megállapí-^ tani, hogy a második csapat § játékoshiány miatt (?!) nem$ tudott elmenni'Ceglédbercelre.\ Az indulásra mindössze heten ^ jöttek össze, pedig az ificsa-^ pat sem játszott. Az irányítás,^ a szervezés körül, vagy vala- ^ hol valami hiba van. Érthetet-^ lén a tény, hiszen bajnokságot^ akartak nyerni, lehetőség is ^ volt rá és most eldobtak két ^ pontot. Az első csapat fokról-§ fokra csúszik lefelé, a II. csa-% pat nem megy el mérkőzésre, \ hova vezetnek ezek a tények. ^ A város és a sportegyesület jó ^ hírnevét nem emelik. Nagykő rösi Kinizsi II.—Kecskeméti AKÖV II. 6:0 (1:0). Kecskeméten, a város bajnokságáért folyó küzdelemben, csütörtökön a következő összeállításban játszott a körösi labdarúgó-csapat: Vadnay — Kecskés IV., Juhász, Orbán, (Herczeg) — Baranyai, Kecskés II. — Kecskés III., Jeszenszki, (Klenovics), Szomolányi, Far- kasinszki, Csípő. Az igen gyenge ellenfél ellen könnyen győzött a körösi csapat. Góllövö: Szomolányi 2, Kecskés III. 2, Klenovics és öngól. Szerdán délután 5 órakor a Kecskeméti TE-vel játszik edzőmérkőzést a Kinizsi I. Csütörtökön délután 6 órakor a Kecskeméti Spartacus- szal játszik bajnokit a Kinizsi II. P. S. TmrS'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSMSSSSSS/fSSSSMSSM* VIZSGA ELŐTT • . ■ ■ ■ • • • > 5 >!< KKsÉ, . -* f j ■, ■ : ■ a ‘ . , i ' Gö-$ tehet. & s §§gIÍ Vs ; 1 ■■ I k Kfp . T* <. 4 h 1 m i ....Üsé i JM / ' * * ' Jß ’ i, : jfg - f ■ • ' .. ■/ . :' * > • -r* * ■ X • v •> ■ - ■ ju -k 'T l—hk ,> * i ' '' % ' „ Tóth István felv.