Pest Megyei Hirlap, 1966. május (10. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-03 / 103. szám

«ST MtCYkt Mao 1966. MÁJUS 3., KEDD TV-FIGYELŐ Kitűnő ünnepi műsorok Ezen a hétvégén nem pa­naszkodhattunk a televízió szerkesztőire. Sokszínű, tartal­mas műsorokat láthattunk szombaton—vasárnap egy­aránt. A Búcsúzik a cirkusz kedves, bár kissé érzelgősre sikerült produkció volt — ezzel kezdő­dött a szombat esti program. Első ízben láthattunk magyar —jugoszláv közös produkciót. A Két város egy folyó partján piég magán viselte az ismerke­dés felületességét, de kezdet­nek azért biztató volt. Csak a gyenge technikát tudnánk fe­lejteni, a képek szürkeségét, a zenekari és énekhangok egy- másbamosódását... A szombat este legkitűnőbb produkciója kétségtelenül a Költészet című sorozat Korai még a konty nekem című Burns összeállítása volt. Nem csupán egyszerűen jó verseket kaptunk ezúttal, hanem a kort is, amelyben a költő élt s al­kotta verseit. S mindezt kitűnő rendezésben — Szőnyi Sándor — pergő ritmusú előadásban. Vasárnap két megyei együt­tessel is találkozhattunk a kép­ernyőn. A Tv-magazinban a bági művelődési ház együttese elevenítette fel a májusfaállí- tás szép hagyományát, élveze­tesen, látványosan. Ezt köve­tően a MájUsköszöntő című műsorban a váci Vox Humana kórust láthattuk-hallhattuk. Makiári József vezényletével két kórusművel szerepeltek eb­ben a sokszínű, jól szerkesz­tett s az ünnep hangulatához jól illeszkedő műsorban. Az est fő műsora a TEVE- Park című szabadtéri kabaré- műsor volt. írói: Rónai Tibor és Litványi Károly értő mes­tere a kabaréműsoroknak. Mi több, az aktuális politikai ka­barénak, amellyel — hogy őszinték legyünk — nem túl­ságosan kényezteti el a néző­ket az utóbbi időben a televí­zió. Nos, a TÉVÉ-Park hetven- perces műsora most sok min­denért kárpótolt. Nehéz lenne valamiféle rangsort felállítani, hogy melyik részlete tetszett jobban: Sinkovits Imre beve­zető taxisofőr száma, Viola Mihály és Kibédi Ervin Hul- lámvasút-száma vagy Kazal László Hintás-száma. Pergő ritmusban, petárdaként csat- tanak a jobbnál jobb poénok. És nemcsak ebben a három számban. Kitűnő volt például a Krimi-sláger paródia is. Mégis, együtt volt igazán jó ez a mű­sor, s talán nem tűnik túlságo­san merésznek az az állítás, hogy jobban tetszett, mint pél­dául a televízió legutóbbi szil­veszteri műsora. Rengeteg szellemes ötlet, találó bírálat, kellemes muzsika és sok-sok látványosság. Kell még több ennél egy jó revűhöz? Egy ki­tűnő rendező — Deák István, és egy jó szemű operatőr, Nagy j József. S az eredmény: kelle­mesen eltöltött hetven perc a tv-készülék előtt. Műsoron kívül, talán rá­adásként, Nótaszó következett, hogy azok a hallgatók is meg­találják szórakozásukat, akik a népi muzsikát kedvelik. Ezt követően pedig a várnai ba­lettfesztiválról készített film­összeállítást láthattuk, mint­egy kiegészítőjeként az ünnepi est tv-műsorának. Ez is kitűnő volt, akár csak az estét záró kisfilm, a Gusztáv, jó éjszakát. Reméljük, nem kell augusz­tus húszadikáig vámunk, hogy újra ilyen kellemes estét tölt- hessünk a képernyő előtt. Prukner Pál GODOLLO Vita a házi nyúl ról Nyúltenyésztésünk helyzeté­ről, a további fejlesztéssel kapcsolatos tennivalókról ren­dezett vitát hétfőn a gödöllői Kisállattenyésztési Kutató In­tézetben az Országos Földmű­vesszövetkezeti Tanács kisál­lattenyésztési szakbizottsága. A házinyúl — mint a ta­nácskozáson rámutattak — keresett cikk a világpiacon. Ára fokozatosan emelkedik, külföldön jobban értékesíthe­tő mint a csirke, a hízott- és pecsenyekacsa, a liba, a puly­ka vagy a tojás. E lehetőség kihasználására kezdték meg a földművesszö­vetkezetek a hazai tenyész­tés szervezését. Az idén már hatszázezer, 1970-ben pedig kereken másfél millió házi- nyulat vásárol fel és értékesít a kereskedelem. A házinyúltenyésztés ezzel széleskörű és jól jövedelmező háztáji foglalkozássá alakul. KÖNYVESPOLC Igor Akiniuskin: Még a krokodilusnak is van barátja... — Zseb-Iaser. Egy francia vállalat forgalomba hozta a „zseb-lasert”, amelyet isko­láknak szánt A készülék ugyanis, hála a többszínű su­gárnyalábnak, lehetővé teszi a hagyományos optika vala­mennyi kísérletének bemuta­tását a legkedvezőbb feltéte­lek mellett. Nyitás előtt — 150 ezres forgalom Bútorbolt Érden SIRÁLY Csehov drámája a Déryné Színház előadásában Kerek hetven, esztendeje, 1896-ban mutatták be először Csehovnak ezt a legszemé­lyesebb színpadi művét az Alekszandrov Színházban. A Sirály első előadása a mo­dern orosz színháztörténet egyik legcsúfosabb bukása volt. A közönség nem ér­tette meg az író mondaniva­lóját. Való igaz, a Sirály nem tar­tozik a színházirodalom köny- nyen érthető, látványos al­kotásai közé. Az író mon­danivalója csak többszörös áttételeken át jut el a nézőkig. Éppen ezért túlságosan me­résznek tűnt az Állami Dé­ryné Színház vállalkozása, amikor műsorára tűzte a Sirály bemutatását a ma­gyar falvak színházlátogató s valljuk be őszintén, köny- nyebben érthető, cselekmé- nyesebb műveken nevelke­dett közönsége előtt. Miért nehéz mű a Sirály? A színpadon mindvégig az alkotóművészet természete körül forog a szó. Két író áll a darab középpontjában. Az egyik Trigorin, a siker­író, akit gyötör mestersége problematikája s akit ter­mékeny, de fájdalmas elé­gedetlenség űz. A másik író a fiatal Trepljov, aki még kezdő és lázasan gyámolta­lan. Tudásából következően lehetne belőle tehetséges művész, de tehetetlensége, jellemgyengesége meggátol­ja írói kibontakozását. Sze­relme, Nyina, Trigorinhoz csábul tőle, anyja meg, a zsugori dáma, Arkagyina, Trigorin kedvese. Trepljov elveszti hitét, idegeit felmor­zsolja a sikertelen kitörni- vágyás, így jobb híján a ha­lálban keres vigasztalást. De a fiatal Nyina és az idősebb férfi, Trigorin szerelme is tragédiába fordul. Mégis egyedül Nyina az, aki felül­emelkedik bukásain és izmo- todó színészi tehetsége tu­datában indul tovább az lton: .Én hiszek, és már fcem fáj úgy, és ha hiva­tásomra gondolok, már nem félek az élettől”. Nehéz dráma a Sirály azért is, mert ezt is, akár a töb­bi Csehov-drámát, végigkí­séri a cselekménytelenség. Trepljov öngyilkossága sem olyan esemény, amely vá­ratlanul robban be a törté­netbe. Ez a boldogtalan fiatalember már jóval előbb, a nézők szeme láttára szige- telődött el az élettől. Az előadás estéről estére megismétlődő sikere azt bi­zonyítja: helyes volt az Ál­lami Déryné Színház műsor­választása. Kertész László ügyes rendezésében — aki jól hangsúlyozta a dráma nagyjeleneteit — a falusi közönség is érti és elfogadja a csehovi hősöket. A fontos fordulópontokat jelentő ré­szek erőteljes kiemelésével, hangsúlyozásával a rendező­nek sikerült bemutatnia a lelkekben zajló drámákat, vagyis megtalálnia azt a módszert, amely értővé teszi a Csehovval először találko­zó egyszerűbb falusi szín­házlátogató közönséget. A szereplők kivétel nél­kül tudásuk legjavát nyújt­ják. A legsikeresebb alakí­tás vitathatatlanul Feleki Sári Arkagyinája. Feleki a nagy színésznőt játssza, aki az életben és a színpadon egyaránt a társaság központi figurája, mert az akar lenni s erőszakos önzésével sike­rül is elérnie ezt. Nyinát Táncsics Mária keltette élet­re tiszta, egyszerű művészi eszközökkel. Gazdagon ár­nyalt figurát formált a fia­tal lány alakjából, akit ha fájdalmas csalódások is ér­nek az életben, mégis tud tűrni, hinni és élni. Verecz- key Zoltán Trigorinja érett alakítás. Vereczkey jól érzékelteti a sikeres mes­terember emberi jelen­téktelenségét. Trepljov sze­repében Szigeti Géza nyújt, jó alakítást. — p — Áll a vásár — hajnaltól. Visí­tanak a malacok —, lábuknál fogva nézegeti a vevő. A ki­kötött fogatos csacsi iázva ör­vend, hogy ugyanezt vele nem csinálhatják. Ha jól számolom, az élő malac ára kilogrammon­ként 30 forint. A kereslet nem túlságosan nagy. De mit szóljunk ahhoz az üzlethez, amelyik már hivata­los kapunyitása előtt 150 ezer forintos forgalmat jegyezhet elő?! Reggel óta kukucskáltak az új kirakatokon át a városi­falusi öltözetű — vidékiek. Érd, tegnap délben bútor­boltot, kisáruházat nyitott. Hogy mennyire kellett, bizo­nyítja a türelmetlen már szó­ban is nagy tételeket foglaló vevők nyüzsgése és igénylistá­ja. Hitelesíti az esemény fon­tosságát, a Pest megyei Ipar­cikk Kiskereskedelmi Vállalat igazgatója, örsi Ferenc és a megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetője, Vajda Lajos. Tőle hallottuk: — A legnagyobb öröm, hogy a lakosságot messzi környékben mentesíthet­jük a fővárosi vásárlástól. Tessék kiszámítani, mibe kerül a Budapestre utazás és haza- szállíttatás! A Bútorértékesítő Vállalat főosztályvezetője Angyal dr. elégedetten szemléli: — Ide már fér egy kis áru. Jó nagy a raktár. Pest megye sajnos, ma is a legkisebb ren­delőink közé tartozik, és en­nek alapvető oka: nincs eláru­sítóhely. Székesfehérvár és Budapest között ez az első bú­tor szaküzlet. Rajtunk nem múlik, mindent szállítunk, ami Pesten kapható... Már az eddigiekért is köszö­net illeti őket. Néhány nap alatt 15 vagon, összesen egymillió forint értékű holmival töltötték meg az érdi boltot. Kitűnő lépés, melynek folyta­tását közös érdekből várja a kereskedelem és a közönség egyaránt! T. Az erdei hangya minden egyes csápján 211 szaglósze- mölcs és 1720 tapintószőr van — írja könyvében a szerző, s az olvasó akaratlanul is kétel­kedik, hiszen mekkora maga egy hangya? Hát akkor még egy csápja? Mégis, Akimuskin, aki maga jónevű biológus, a detektívregények izgalmassá- gával vetélkedve nyomoz az állat- és növényvilágban, s e nyomozás során a természet ezernyi csodájával ismerteti meg az érdeklődőt, így — pél­dául — az erdei hangya csáp­jaival is, melyek távolról sem feleslegesen hordják magukon a szaglószemölcsöket és tapin­tószőröket, hanem rendkívül bonyolult jelzőrendszer részei­ként. E jelzőrendszer teszi lehető­vé, hogy a hangyák egymás­sal „beszéljenek”, megismerjék egymást; a csuklyás hátú fa­rágó bogár úgy rakja le petéit, hogy azokat egyben meghem- pergeti jövendő táplálékuk, a gombák spórájában is, tehát mire kikelnek terült asztal­kámként táplálékuk is bizto­sítva van; a tavi kagyló petéi a halak testén vándorolnak messzi tájakra, s népesítik be a vizeket — a szokatlan című könyv valóban szokatlan témá­kat ölel fel, a természet nagy­szerűségét és bonyolultságál egyszerre bizonyítva. Akimus­kin lényegében egy alapvető célnak rendelte alá könyvét: bizonyítani — mégpedig tények tömegével, a tudományos ku­tatás legfrissebb eredményeivel —, hogy nemcsak harc létezik a természetben, hanem együtt­működés is. Sőt — egymásra­utaltság! A modern természet- tudomány álláspontja ez ma már, s Akimuskin jól szolgál­ja ez álláspont népszerű ismer­tetését, elfogadtatását. A köny­vet — mely az Univerzum Könyvtár köteteként jelent meg — igen érdekes, ritkaság- számba menő fényképek il­lusztrálják. (Kossuth Könyv­kiadó.) (m. o.) Megkezdődött az Akadémia közgyűlése Hétfőn a Magyar Tudomá­nyos Akadémia dísztermében megkezdődött tudományos életünk évenként megismét­lődő seregszemléje, az Akadé­mia közgyűlése. Csomagol a gép Manapság nem újság az ilyesmi, mégis örömmel figyelünk fel rá Budakalászon, a Lenfonó- és Szö­vőipari Vállalat­nál. A vékony műanyag fóliából^ tasakokat hegeszt1 az egyszerű beren­dezés, amely így pormentes cso­magba foglalja a hazai és külpiacra szállítandó színes és fehér lenvászon árut. Érdemes megjegyezni, hogy a filmnyomású színes lenvászon- kollekció húsz új termékkel gyara­podik az idén. Külföldre nem ke­vesebb, mint há­rom és fél millió négyzetméter tar­tós és elegáns tex­tília utazik 1966­ban. Az egyik leg-* tekintélyesebb rendelő az USA. A kulcs Az asztalosműhelyből eltűnt egy kala­pács. Nem nagy érték, de elég ahhoz, hogy a műhelyvezető bejelentse: ezen­túl a szerszámosszekrények kulcsa nála lesz, reggelenként tőle kell elkérni, délutánonként neki odaadni. — Egyetértünk, emberek? — kérdezte a műhelyvezető, de úgy, mint aki ezt a kérdést már eldöntötte. Egy Kéz azonban felemelkedett. Ha­talmas lapáttenyér volt, gazdája Balog Károly asztalos. A műhelyvezető meg­lepődve nézte. Nem tudta mit akar. Ba­logot csendes embernek ismerte, azon­kívül pedig... — Tessék — szólította meg barátságo­san —, tessék, Balog szaki... — Én nem értek egyet — jelentette ki Balog, ügyet sem vetve a barátságos megszólításra. Mozgás támadt. A műhelybeliek is megnézték Balogot. Eddig úgy tudták, hogy ő a műhelyvezető jóembere. A kedvenc. Délutánonként néhányszor látták őket súgni-búgni egy sarokban. A műhelyvezető kétszer is felemelte Ba­log órabérét azzal, hogy a legjobb dol­gozó. A műhelybeliek ez ellen nem tilta­kozhattak, de úgy könyvelték el Balo­got, mint akinek bizonyos dolgokat nem lehet elmesélni. A műhelyvezető csak bámult a felszó­lalóra. Meglepetésében megvonta tőle a szót és kijelentette: — Márpedig emberek ez így lesz... ezt nekem a paragrafus is megengedi... Hogy melyik paragrafus, arról nem szólt. Berekesztette a röpgyűlést. Délután mindenki odajárult kulcsá­val a műhelyvezetőhöz. Nem volt túl­ságosan nagy áldozat, a szekrényben csak néhány olcsó apróságot tartottak. Balog is átnyújtotta a kulcsot, aztán azt mondta: — Ezentúl nem vállalok felelősséget a szerszámaimért... — Akkor pedig — jelentette ki lako- nikus egyszerűséggel a műhelyvezető —, gondoskodom, hogy megkapja a ma­gáét ... Balog hazament és életében először gorombán lehordta a feleségét. Nem va­csorázott. Nem szólt a gyerekeihez. Iszo­nyúan meg volt sértve. Balogot kitűnő szakmunkásnak tartották, beszélni is le­hetett vele, de önérzete volt. Az önér­zet pedig nem tűrte az ilyesmit. Éjszakáig körmölt. Levelet írt a fő­nökségnek. Megírta, hogy az asztalos­műhely vezetője fusimunkákat csinál­tatott vele. Egy olyan olvasólámpát, amelybe hőmérő volt beépítve. A lám­pát munkaidő alatt készítette, a gyár anyagából. Balog Károlyt a főnökség behívatta. Megkérték, mesélje el szóban is, amit leírt. Balog összeráncolta a homlokát, aztán mesélni kezdett. Nemcsak az ol­vasólámpát említette, hanem egy bizo­nyos bölcsőt is, amely a műhelyvezető újszülött gyermekének készült. — Eddig miért nem szólt róla? — kér­dezte a főnökség. Balog csodálkozva né­zett rájuk. — Eddig nem volt okom ... Balogot harmadnap más munkára irányította a műhelyvezető. Használt lá­dákat kellett szétszednie, ezt eddig a • tanuló csinálta. Fogcsikorgatva dolgo­zott. Megsápadt, lefogyott. — Lépj ki.. — tanácsolta neki vala­ki. — A szomszéd gyárban asztalost ke­resnek ... Fejét rázta. — Nem alkuszok meg... — a mon­datot egy könyvben olvasta valamikor, megjegyezte. A fegyelmi tárgyaláson a műhelyveze­tő megrovást kapott, Balog figyelmezte­tést. A műhelyvezető kifejtette, hogy csináltak ugyan a nevenapjára egy olvasólámpát, de hőmérőről szó sem volt, a faanyagot pedig ő hozta be, a ré­gi kerítésének egy darabját. A folyosón a két ember nem szólt egymáshoz. Viszont a műhelyvezető egy társaságban állítólag megjegyezte: tud­ja, hogy mivel lehet kitörni Balog nya­kát. Balog viszont névtelen telefonbeje­lentést tett a rendészetnek, hogy kutas­sák át kifelémenet a műhelyvezető akta­táskáját. Az aktatáskában nem volt semmi, viszont Veresek Jani, aki a te­lefonbeszélgetést végighallgatta, kikül­detésbe ment a vállalati üdülőbe. Hat napra, teljes ellátással. Aznap délután Balog Károly nem ad­ta oda a műhelyvezetőnek a kulcsot. — Elveszett... — közölte és ártatlan arc­cal nézett a főnök vörösödő képébe. Azontúl Balog Károly kölcsönszerszá- mokkal dolgozott. Hol innen, hol onnan kunyerált vésőt, kalapácsot, gyalut. A műhelyvezető viszont gondterhelten jár­kált. Valamiben törte á fejét. Mígnem egy délelőtt félrehívta Balogot és kezé­be nyomott egy kulcsot. — Wertheim- zárat kap... — mormogta zavarodot­tan. — Magának ezentúl nem kell oda­adnia a kulcsot. A műhelybeliek hamarosan megtud­ták, hogy a harc végétért. Balog Károly ugyanis ládák helyett valami furcsa al­kalmatosságon dolgozott, amely legin­kább egy ülő női alakhoz hasonlított, de kiderült, hogy csak modern könyvespolc. Jókedvűen farigcsált Balog, szájában apró szögeket tartott, s így válaszolni sem tudott, amikor egy munkatársa el­haladva mellette, valami illetlent mon­dott neki. Bcnde Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents