Pest Megyei Hirlap, 1966. április (10. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-05 / 80. szám

1966. Április 4., hétfő II TRÉFÁS HÚSVÉTI TOJÁSOK Kendő[ kesztyű., táska, ernyő Tavaszi esős napokon fon­tos kiegészítő az ernyő. Vál­tozatlanul divat a hosszú for­ma, de világos színekben. A kockás ernyő helyett a telje­sen síma, vagy a bordűrös a divat (Bordűrös: a sima alap­anyagon közvetlenül az er­nyő közepe és a széle köze­lében helyezkednek el a kör­be futó széles csíkok. Vál­tozatlanul kedvelt a virág­mintás és érdekes a csíkos ernyő is. (Harmadik kép.) A. E. mintás kendők helyett az élénk, világos, egyszínű ken­dők a divatosak. Jól meg­felel a középméretű angolos — kisebb-nagyobb kockás — kendő, nyakban is, fejen is hordható. A jó megjelenéshez hozzá­tartozik a táska és a kesz­CSIPKEBOGYÓBÓL - VIROMA-SZÖRP A recept egyszerű: végy csipkeszörpöt, keverd össze magnéziummal és cukorral... A főmérnök mosolyogva tartotta kezében a csillogó fo­lyadékkal teli poharat. „Ennyire talán mégsem egyszerű" — de kóstolja meg... Ize remek, színe vörös, illa­ta étvágygerjesztő. A főmér­nök elmesélte a Viróma kelet­kezésének történetét: A kutatók már régebben megállapítot­ták, hogy az érrendszeri meg­betegedésekben szenvedők vérszérumában kevés a mag­nézium. A mesterségesen elő­állított magnéziumvegyületek egy része azonban nehezen ol­dódik, tehát a szervezet nem tudja hasznosítani. Három ku­tatóorvos és egy vegyész ke­reste a megoldást: magyar élelmiszerekkel kísérleteztek. Olyan magnéziumvegyületeket kellett találniok, amelyek em­beri fogyasztásra alkalmasak és az elfogyasztott magnéziu­mot a szervezet gyorsan hasz­nosítani tudja. így bukkantak rá a csipkebogyóra. Köztudo­mású a csipkebogyó magas C- Vitamin tartalma, de tartal­mazza a régen keresett mag­néziumvegyületeket is! A csipkebogyóból készült Viróma szörp magas magné­zium- és C-vitamin-tartalmú, tehát alkalmas arra, hogy magas vérnyomásban és érel­meszesedésben szenvedők gyógyszerként fogyasszák. Néhány évtizeddel ezelőtt még az orvostudomány és a gyógyszerkémia elvetette a gyógynövényekkel való gyó­gyítást. A modem orvostudo­mány viszont eredményesen használja fel hatásukat. A budapesti Női Fehérne­műgyárban például 80 nődol­gozón végeztek megfigyelése­ket. Hetenként háromszor mérték a vérnyomásukat, a panaszokat jegyzőkönyvbe rögzítették. Kétheti Viroma- fogyasztás után a panaszok megszűntek, a vérnyomás nor­malizálódott, a közérzet, ét­vágy javult, a szédülés, álmat­lanság megszűnt. Különösen olyan munkahelyen véd a Viróma az ideges tüne­tektől, ahol erős zajártalom veszi igénybe az idegrend­szert. A Viróma-szörpöt készí­tésekor a benne levő termé­szetes magnéziumon, cukron és C-vitaminon kívül ugyan­ezekkel a hatóanyagokkal erő­sen dúsítják a Herbária Vál­lalat budapesti üzemében. Ed­dig több mint negyedmillió liter fogyott el. Ennél nem kell jobb ajánlólevél! Szepes Magda Kutyakonzerv Egy kutyakonzerveket gyár­tó angol vállalat külön ku­tyát tart, amely megkóstolja a termékeket és eldönti, gyártsanak-e valamilyen új ínyencséget, vagy sem. Egyéb­ként a kutyát az üzemnél úgy tartják, hogy megfelel­jen az „ideális átlagkutya’' követelményeinek és megtes­tesítse az üzem fogyasztói­nak típusát. Csemege Sok ázsiai országban lek­várt, gyümölcstortát és gyü­mölcssalátát készítenek a vi­rágszirmokból, különösen a rózsa és a ciklámen szirmai­ból. GONDOSKODÁS A FÉRFIAKRÓL Egy japán város magisz' ráttisa rendeletet hozol amely felhatalmazza a pol gármestert, hogy megbün fesse azokat az asszonyo kát, akik íztelen ebédet főznek a férjüknek. KERESZTREJTVÉNY SZABADSÁGUNK SZÜLETÉSE Hazánk felszabadulásának ha­szonegyedik évfordulója alkalmá­ból Romját Aladár egyik szép verséből idézünk rejtvényünk viz- 1 szintes 1., függőleges 1., valamint i vízszintes IS. számú soraiban. ! VÍZSZINTES: 13. Görög név. 14. i Mindkettő oroszul. 15. A nedve. 16. Eletet adó. 18. Teli. 19. Varr keverve. 30. Időmérő. 22. Betű névelővel. 23. E. K. Y. 24. Angol kétjegyű betű. 26. Csongrád me­gyei község. 28. Azonos magán­hangzók. 30. Homok. 32. Nyit. 33. Hízelgést kifejező szó. 35. Lorca hősnőjét. 37. Haza latinul. 39. A 85. függőleges gyakorítóval. 40. Kényelmetlenül ül. 42. Római csá­szár. 42/a. Az argon vegyjele. 44. Roló (—’). 45. Mint a függ. 10. 49. Női név. 50. Fej. 52. Számosán. 53. Nagy Róbert. 54. E. E. A. 56. Néz. 57. H. O. R. 59. Peru fővá­rosába utazik. 62. Pipafajta. 64. Századeleji „rém”. 65. Anya. 66. Becézett női név. 67. A Kossuth A női divatban több érdé- tyű. A divat, a női táskák kés változást hozott az idei formájánál, színénél ugyan­tavasz. A ruha, a kabát mó- csak változott. (Első kép.) A dosulásához a kiegészítő cik- boltokban már kapható a kö- kek is alkalmazkodnak. Az zép és kis méretű női táska, eddig divatos, sötét tónusú Divatszínek: fehér, tojáshéj, Az ötlet kislányoknak szól. Hímes tojást mindenki adhat locsolójának, de tréfás tojást is, ha kicsit ügyes. Nem kell hoz­zá más, csak a papírboltban kapható ragasztós felületű színét lakk-papír (III. osztályosok kézimunkacsomagja). A nyuszifej szürke papírral borított tojás. Ügy vágjátok ki a papírt, hogy a szem és az orr helye üresen maradjon, fekete tussal rajzoljátok majd meg. Keménypapírral bélelt fü­let kell a tojásra ragasztarri, s kész az újszerű húsvéti nyúl. „Mari néni” figurája papírragasziással készül. Háromszög­letű, piros-fehérpöttyös papírból ragasszuk a kendőt. Fekete lakkpapírból lesz a szem, a haj szálai. Piros az orcája és szív alakú szája. Az orrát tussal húzzátok meg. „Cergő”-n.ek neveztük el ezt a bajuszos figurát. Fekete kartonból van a kalapja, fekete lakkpapír a szeme, bajusza, piros az orra. Maglódi Magda rajzai. Receptek — ünnepekre Az ünnepi készülődés utol­só, de fontos tennivalói közé tartozik az ünnepi menü. A jó konyha egyik titka a változa­tosság. Ehhez adnak segítsé­get az alábbi receptek. HALMAJONÉZ 75 dkg. szálkanélküli hal­húst (filézett ponty, harcsa, vagy süllő), ecetes sósvízben megfőzünk, utána hidegre tesszük. Közben egy porcelán­tálban elkészítjük a majonézt. Habverővel 2 tojás sárgáját, kevés sóval, fél citrom Ievével összekeverjük és folytonos ke­verés közben hozzáöntünk 2 dl olajat, vigyázva, hogy ne fus­son össze. A kihűlt hal húsát apró kockákra vágva a ma­jonézmártás felében elkever­jük. Tálalásnál az üvegtálba alapnak 25 dkg franciasalátát teszünk, majd kúpalakra for­mázva helyezzük rá a halat, amit a megmaradt majonéz­mártással vonunk be. 5—6 da­rab szardellagyűrűt, citromot, 3 darab karikára vágott ke­ménytojást, s 15 dkg. kockára vágott aszpikot használunk dí­szítésre. A tálat ízlésessé, teszi néhány friss zöld salátalevél is. SÜTEMÉNYNEK A POZSONYI DIÓS-MAKOS PATKÓT JAVASOLJUK: Az 1 kg lisztet 20 dkg. vajat, vagy 15 dkg. zsírt, 8 dkg. por­cukrot deszkán morzsoljuk el. 1 dkg. élesztőt, 2 dl. langyos tejben feloldva a tésztához vegyítjük, 1 egész tojást, fél deka sót adunk még hozzá, s az egészet jól összegyúrva, hi­deg helyen pihentetjük né­hány órát. Közben elkészítjük a töltelékét: A 40 dkg. mákot 20 dkg. cu­korból és 2 és fél deci vízből készült sziruppal forrázzuk le. Fél citrom reszelt héját és késhegynyi fahéjat keverünk hozzá. A 40 dkg. dióhoz 22 dkg. cukorból 2 dl. vízből készí­tünk szirupot. Egy késhegynyi fahéjat, s reszelt citromhéját és 4 dkg. morzsát adunk hoz­zá. Pihenés után a tésztából tetszés szerinti nagyságban ci­pókat formálunk, majd ovális alakúra nyújtva, a sűrű tölte­léket lapos késsel a tészta széléig kenjük. Kifli formára besodorjuk. Gyengén zsírozott tepsibe rakva, tojással kenjük meg. Meleg helyre rakva, fél óra után, ismét megkenjük, utána hkieg .helyre tesszük, hogy a rajta levő tojás megre­pedezzen. Mérsékelten meleg sütőben 35—40 percig sütjük. Réti Erzsébet Könyvkiadó egyik füzet sorozata. 69. Végtagjaid. 70. Színművész. 71. Férfinév. 73. Betörő (—’). 74. Szov­jet repülőgéptípus. 75. Nagyszerű. 77. Azonos mássalhangzó. 78. Ház — oroszul. 79. Kézben tart. 82. ítészt vesz egyesületben. 83. O. M. 84. Ellentmondás. 86. Francia ta­gadószó. 88. Szám jelző (rövidítés). 89. Halfajta. 90. Becézett férfinév. 92. M. I. M. 94. A küzdelem elejét és végét jelzi. 96. Látócszerve. 98. Csekély. FÜGGŐLEGES: 2. Régi nép. 3. Figyelmeztető. 4. D. O. E. 5. Kib... kiengedő. 6. Angolul — menni. 7. Mindkettő — oroszul (másik vál­tozat) r 8. Zalai Andor. 9. Neves magyar atlétanő. 10. Török név. H. Muzsika. 12. Becézett női név. 17. ö. R. A. 18. Textilanyagot ké­szít. 21. Női hangszín. 22. A. Y. R. 25. Tönkremenő. 27. Akadály. 28. íme, Iám — oroszul. 30. Vadnyu­gati legelő. 31. Eszik. 33. Magáé­val — oroszul (B=V). 34. Bőrszín. 35/a. Daru. 36. Most — szlovákul (betühibával). 37. Volt argentin diktátor. 38. Erről a helyről. 41. Z. D. 42/a. Felkiáltószó. 43. Raga­dozó. 47. Taszít. 48. Régi súly­mérték. 51. Atomerőmű. 52/a. Fontos ipari növény (első kocká- be kefclősbetü). 54. Zománc. 55. Vízbe merülő, névelővel. 57. Gyorsan (+*). 58. Lakoma — ke­verve. 60. Könyörület. 61. Pala szél nélkül. 62. Világhírű sakk- nagymester. 63. Eltűnik (+’). «8. Székesegyház. 69/a. Állami Biz­tosító. 71. Igekötő. 72. Vissza: ide­gen szóval. 75. Híres bortermő vi­dék — fordítva. 76. A KMP ki­emelkedő vezetője volt. 79. Élesít. 81. Omladék. 84. Kong — keverve. 85. Magasba tart. 87. Nini — betű- hibával. 89. Fordítva: jelez. 90. Szót helyettesítő elterjedt zsargon szó. 91. Lám. 93. Paripa. 95. Gyer­mekfilm hőse. 96. Kettősbetű. 97. Egressy Gábor. 99. Ezen a napon. BEKÜLDENDŐ: a versidézet, a vízszintes 1., függőleges 1., vala­mint a vízszintes 46. számú sorok megfejtése. S. Gy. A MÁRCIUS 20-1 KERESZT- REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉ­SE a következő: MOh, szabadság, hadd nézzünk szemedbe, Oly sokáig vártunk rád epedve.” KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Matos Gézáné, Felsőgöd, Úttörő u. 18. Takács Pál, Aszód, Kossuth L. u. 9., Hornyik István, Vecsés, Péter u. 1., Schült Istvánná, Vi- segrád, Fő u. 59., Csaba Istvánjáé, Szigethalom, Szabadkai u. 82., őzv. Kern Józsefné, Szentendre, Római temető u. 5., Szőnyi Pál, Diósd, Kossuth u. 11., Tömöri László, Tápiószecsö. Móra Ferenc u. 25., Kulimák Oszkár. MMoshYzii, Pe­tőfi u. 14., Máriás Éva, Aszód, Bocskai u. 13. GYÉR MEK R EJTVE NY PAJTÁSOK! Hazánk felszabadí­tása a szovjet hadsereg által 1944. októberétől 1945. április 4-ig tar­tott. Mai kérdésünk; melyik köz­séget szabadították fel utolsónak a szovjet csapatok hazánkban? Vá­lasz a rejtvény vizsz. 9. sorában, vakbetűk: E, D. VÍZSZINTES: 1. Áruházakban, üzletekben kí­nálja az árucikkeket. 7. Bevételt jelent az államnak. 8. Létező. 10. Sonka Rezső névjele. 11. A fogó közepe? 12. Dunántúli foiyó. 14. Becézett Imre. 16. Fiúnév. 17. Rag, a „re” párja. 18. Határrag. 20. . . . -zug. 22. Régi török tiszti rang volt. 23. Érdeklődést keltő. FÜGGŐLEGES 1. Egyszerű világító eszköz fon­tos része. 2. Az íj húrját nevezik így. 3. Régen elpusztult épületma­radvány. 4. Félig kész?! 5. Kártya­lap. 6. Vívóeszköz. 13. Kettő ■— római számmal. 14. I. D. 15. Ne­ves sportegyesület. 16. Megyei székhely, n. ősi elbeszélés. 18. Ez a szó minden szót helyettesít, de helytelen használni. 19. Fehér bot­tal jár. 21. Gárdonyi Dezső. PAJTASOK! A megfejtett köz­ség nevét írjátok le egy levelező­lapra, és 1966. április 11-ig küld­jétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek az áprilisi jutalomsorsolásban. Az 196«. március ?0-i rejtvényünk megfejtése: Algéria, Libia. szükséges, hogy a kesztyű, a táska vagy a cipő színével azonos legyen, de fontos a színek összhangja! (Második kép.) Különleges alkalomra szép öltözékkiegészítő az ezüst és arany fémszálas díszítésű fekete nylon és lurex kesztyű. vaj, drapp, és négerbarna. Al­kalomra változatlanul a fe­kete táska a legelegánsabb. A kesztyűk színe és fa­zonja mindenben igazodik a táska és a cipő színéhez, il­letve a kosztüm, a ruha, vagy a kabát színéhez és jellegéhez. Nem feltétlenül

Next

/
Thumbnails
Contents