Pest Megyei Hirlap, 1966. február (10. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-12 / 36. szám
PEST MEGYEI KffMtw 1966. FEBRUÁR 12., SZOMBAT Az ELTE-zenekar sikere Moszkvában A moszkvai Lomonoszov Egyetem művelődési házában zsúfolt nézőtér előtt második hangversenyét adta a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem 70 tagú szimfonikus zenekara. Harminchat ország az 1966. évi Budapesti Nemzetközi Vásáron A.z Ecserí sikere után üdvözlet New York-ból Sok sikert aratott már Ecser község KlSZ-szerveze- tének tánccsoportja. A színpadokon fergeteges tapssal köszöntötte a közönség a népviseleti ruhába öltözött, hagyományos táncmotívumokból összeállított műsorukat. Az 1965-ös év járási és megyei vetélkedőjén méltán szerzett aranyoklevelet a csapat. Az elért eredmények további lelkes munkára ösztönözték a fiatalokat. Ez év február 5-én Tá- piószecsőn vettek részt az ott rendezett műsoros népviseleti bálon a kátai járás meghívására. Az elismerés itt sem maradt el. A napokban még nagyobb öröm érte a táncosokat. Tengeren túlról hozott levelet a posta. Az Állami Népi Együttes küldte üdvözletét észak-amerikai útjáról. Rábai Miklós és Fehér István írták alá a lapot. A New York felhőkarcolóit ábrázoló színes lapon a következő sorok is megtalálhatók: „Itt is az Ecseri lakodalmas aratja a legnagyobb sikert!” Örömet jelentenek ezen szavak a-község minden dolgozójának. A községi tanács vb-elnöke, Gutái Pál, a KISZ-szervezet, s a népművelési ügyvezető, Mátraházi Lászlóné tanítónő mindent megtesznek a további eredményes munkáért. Az országosan elismert tánccsoport azonban nagy nehézségekkel is küzd. Semmiféle gazdasági alappal nem rendelkezik, így sok meghívásnak, szereplésnek nehezen tud eleget tenni. Jó lenne, ha az illetékesek segítséget nyújtanának a táncosoknak, hogy gazdag műsorukkal még több kedves percet szerezhessenek a szép táncokat és dallamokat kedvelő magyar közönségnek. (parázsóné) Kelendők a mezőgazdasági könyvek Egy hete, a monori ünnepélyes megnyitóval kezdődött megyénkben az idei mezőgazdasági könyvhónap. A gödöllői Agrártudományi Egyetem könyvesboltjában azóta megnőtt a forgalom. — Külön mezőgazdasági könyvvásárt rendeztünk az egyetem egyik tágas társalgójában ebből az alkalomból — mondja Walleshausen Gyuláné, a könyvesbolt vezetője. — Az eredmény máris számottevő: közel tízezer forintos forgalmat bonyolítottunk le. Walleshausen Gyuláné tizenegyedik éve foglalkozik könyvek eladásával az egyetemen. Könyvbizományosként kezdte, hatvankettő óta pedig a szűkös, de ennek ellenére nagy választékú bolt vezetője. — Tavaly félmillió forint értékű könyvet vásároltak itt az egyetem tanárai és diákjai. A megvett könyvek kétharmad része mezőgazdasággal foglalkozó szakirodalom volt. Érthető, ha ilyen nagy forgalom mellett egyedül már nem boldogult Fél esztendeje, szinte a gimnázium padjaiból került az üzletbe Nagy Mária, eladónak. Ö tájékoztat a legkelendőbb szakkönyvekről. — Sokan vásárolták meg az elmúlt napokban például A tyúktenyésztés kézikönyvét, amit az egyetem állattenyésztési tanszékének egyik tanára, dr. Bögre János szerkesztett. Nagy keletje volt az Útmutató a talajok gyakorlati minősítéséhez című munkának is. És igen népszerűek a gyümölcstermesztéssel és kisállattenyésztéssel foglalkozó szakkönyvek is. — Az idei mezőgazdasági könyvnap újdonsága — veszi át a szót a bolt vezetője —, a mezőgazdasági könyvbarátok körének megalakulása. A kör tagja lehet bárki, aki érdeklődik a mezőgazdasági szakirodalom iránt. A körtagság jelentős kedvezményeket biztosít, többek között tizenöt százalékos engedményt a szakirodalom megvásárlására. — Eddig tizenöten jelentkeztek — jegyzi meg Nagy Mária —, de biztos vagyok benne, hogy a könyvhónap végére a százat is meghaladja számuk. P. P. sárra. A vásár sikerét tükrözi, hogy 36 ország képviseli magát. s küldi el legszebb és legjobb termékeit Budapestre. Nyugat és Kelet nagy ipari seregszemléjén ott találjuk — a Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, NDK, Románia, Kuba, Jugoszlávia, Anglia, Ausztrália, Belgium, EAK, Hollandia, India, Indonézia, Izrael, Marokkó, NSZK, Olaszország, Spanyolország, Svédország, USA, Tunézia, Szíria, Finnország, Kína, Kanada, Dánia, Franciaország, Görögország, Japán, Lichtenstein, Monakó, Norvégia, Portugália és Svájc képviselőit. Az érdeklődők megismerkedhetnek a korszerű technika legújabb termékeivel. Üj színfolt lesz a főtéren felállított 40 méter magas alumínium torony. Ennek tetejére szerelik az Egyesült Izzó több ezer wattos xenon-izzóját, amely este nappali fényárba borítja majd a szökőkút környékét. A szép autók kedvelői a Berliot, a Mercedes, a Renault, az angol és a német Ford, a Simca, az NSU, a Steyr—Daimler—Puch, a különböző szovjet, lengyel, NDK, csehszlovák, jugoszláv és japán gyárak legújabb típusaival ismerkedhetnek meg. A vásár technikai előkészületei már megkezdődtek. Több pavilont bővítenék és korszerűsítenek, szilárd burkolattal látják el a gyálog- utakat. Tökéletesítik a vásár világítását. A világ majd valamennyi országában összesen 100 ezer plakát hívja fel a figyelmet a budapesti vásár megtekintésére. Néhány héten belül a hazai plakátok is az utcákra kerülnek. T. Gy. 20-30 5. 1966 .tflAPlV^ ,aI"EKIa,- ■ accrAA • . .HHiiiHMt éBÍ* -,VIR i cÄ'.qj f ffffc MÉ.oSEF-c.. AlYcSSfci. 'H MAI .•CfTflA • **» ■’ . -».»•'»» íoo..'. >OU)QU«'í ÍN Mii FAIP r"VIA> KAT*"MRM *iw*rs • h ha »/ : I«"'« • • ccrn* • ■« FO -OIRE 56 vie mm re Aíh . íVÍÁr 'AK. ;.aRF í lenn* ■ mai • & An< .k. MAf-’lAFA"- ^MAPK' f * DK *TTg/ ALPHAS V V, v. •S.'Vp* *<—■£ < ^«iN'CHCW« Y9f(,3 t o 100 ezer plakát — négy nyelven Februári hajnal Piros zászlókat lenget már a hajnal, gazdátlan szelek szállnak a Dunára, február fagya dermeszti a csöndet, véres kígyók sziszegnek föl a Várra. Lassan a kör bezárul. Fönn az ódon utcákon ismeretlen lábak járnak, kilőtt tankok között halott szemükkel néznek a hősökre a régi házak. Üj hangokat görget a februári szél, s új fény tör a fagyon át, új dalok csengő ritmusára zengnek az ezüst-harsonák. Fölkúszott már az égre csillagunk, új élet indul harcaink nyomán, világgá zengi ünnepi dalunk, hogy most már végre szabadok vagyunk, s zászlónk ott leng az öreg Vár fokán. Múltból cipelt batyunkat szerteszórja a tavaszt hozó szél. A vén Dunára, jeget-pattintó napsugarak vágnak, s tavaszt üzennek föl a szétlőtt Várba, tavaszt, mely most kezdődik: ezer kézben kalapács kattog, és harsan a csákány, álmok leskelnek lenn a folyóparton, jövőnk álmai: száz tarka szivárvány. Üj hangokat görget a februári szél, s új fény tör a fagyon át, új dalok csengő ritmusára zengnek az ezüst-harsonák. Fölkúszott már az égre csillagunk, új élet indul harcaink nyomán, világgá zengi ünnepi dalunk, hogy most már végre szabadok vagyunk, s zászlónk ott leng az öreg Vár fokán. Itt hidak nyúlnak át a pesti partra, Ott ház-sor épül, amott nemsokára iskola, játszótér, és ifjú álmok rajzanak rá a házak ablakára. Más lesz itt minden; ragyogóbban lépünk ránk váró holnapok elébe, harcunk nem volt hiába: itt e földön ágyútűzben megszületett a béke. Üj hangokat görget a februári szél, s új fény tör a fagyon át, új dalok csengő ritmusára zengnek az ezüst-harsonák. Fölkúszott már az égre csillagunk, új élet indul harcaink nyomán, világgá zengi ünnepi dalunk, hogy most már végre szabadok vagyunk, s zászlónk ott leng az öreg Vár fokán. Ágoston Imre Magyar geológusok utaznak Mongóliába Napokon belül útnak indul Mongóliába szálláscsinálóként dr. Jantskö Béla geológus, annak a magyar tudományos expedíciónak a vezetője, amely széles körű nemzetközi együttműködésben három éven át vesz részt Mongólia földtani feltérképezésében. Most csupán az expedíció egyik tagja kíséri el, a többiek március közepén, követik őket. j A tizenöt tagú magyar csoportban geológusok, fizikusok, hidrogeológusok, ásvány- és földtani szakemberek, valamint egy fúrómester kapott helyet. Az expedíció április 1-én kezdi meg tényleges munkáját, az ország délkeleti részén egy csaknem 17 ezer négyzetkilométernyi terület földtani feltérképezését, s ezzel egyidejűleg az itt előforduló ősz- szes ásványi nyersanyagtelepek felkutatását. T áncdalfesztivál A Magyar Televízió feb ruár 12-én, szombaton meg hirdeti az első balatoni ma gyár táncdalfesztivált — je lentette be tegnap délelőtt sajtótájékoztatóján Felleg Tamás, a televízió művé szeti és filmföosztályánal helyettes vezetője. Az érdé kés kezdeményezés célja, i slágertermésünk színvonalé nak emelése és az, hogy i zeneszerzőket és az előadó művészeket az egész orszá{ táncdalkedvelőivel, a táncze nét szerető közönséggel köze lebbről megismertessék. Masznyik Iván kiállítása a Kulturális Kapcsolatok Intézetében Fekete-fehér rajzok, köztük néhány hatalmas tabló. Első pillantásra gyökér szövevényre, vagy orvosi könyvekben található agyábrázolásra, vagy különféle mikroszkopikus felvételekre emlékeztetnek ezek a képek. A hatás mindenképpen természettudományos, és ilyen festészetet hazai kiállításokon még keveset láthattunk. Ezek a képek első pillantásra úgy hasonlítanak egymáshoz, mint két szó: tenyészet és enyészet. Nem véletlen, hogy ez a példa jutott eszünkbe. Már a címek is önmagukért szólnak: tenger mélyén, kozmikus sugárzás, démon, madarak halála, hajó- roncsok, holdkráter, sziklaszörnyek, romok, víz-fény- hínár. Az ember úgy véli az, amit ábrázolnak, vagy az ember születése előtt, vagy elmúlása után létezhet, történhet. Pedig nem jogos ez az érzésünk. Hiszen a holdkráterek itt lógnak mindennapjaink felett, s nemsokára rájuk lép az emberi láb. A mikroszkóp feltárja a szerves és szervetlen élet legapróbb részletét, mely látványában hasonló a kozmikus óriás világhoz. Vagy miért borzaszt el minket egy rajz, amelyet érhálózat sző át? Miért az elmúlásra emlékeztet az, ami a bőrünk alatt található? Csak azt fogadjuk el, amit megszoktunk, mert láthatóan fekszik az orrunk előtt? Vagy az ember kezenyomának hiánya teszi, embertelen hatásúvá ezt a világot, amelyet Masznyik Iván ábrázol? Elvben nem lehet semmi, ami a természethez tartozik, idegen tőlünk. A természet törvényei olyan logikusak, hogy az ember logikája is csak ismétli ezt a természetlogikát. Sokat érzékeltetnek ebből a logikából a kiállító festő képei is. Sokat nyújtanak ezenkívül az ember nélküli természet szépségéből ... Az ember nélküli természet azonban egy dologban hiányt szenved. Nincsenek érzelmei. A születésünk és halálunk között lejátszódó folyamatok egyikének, az érzelmek gazdag kibontakozásának kifejezésére kevésbé alkalmas a holdkráterek, romok és tengerfenék ábrázolása. Padányi Anna CJSAGHIR: Az indián és a magyar nyelv rokonságát állapította meg az Amerikában élő magyar régész, Juan Móricz, aki indián törzseket tanulmányozott Ecuadorban és Peruban. A nevek, eszközök és szokások is sokban hasonlítanak az ősmagyarokéhoz ... Amint a hírt elolvastam, rögtön elkapott a harci láz. (Nem csoda, hiszen eddig nem is sejtettem, hogy nekem is élnek rokonaim Amerikában!) Kiástam (no, még nem a csatabárdot!) Cooper indián-regényeit a könyvespolc legaljáról, s levonultam velük a Hosszú Dupla Eszpresszóba, ahol a vadon ősi világát mindig oly könnyű magam köré képzelni. Izgatottan faltam a sorokat, ke- resve-kutatva az indiánok életének, szokásainak leírásában azokat a jeleket, amelyek máighatóan igazolni tudnák a frissiben felfedezett rokonságot... Hála Cooper írásművészetének és megszokott eszpresszóm megszokottan, langyos kávéjának, kissé elbódultam, zsongani kezdett köröttem a világ, s egybefolyt amit olvastam, s amit magam körül láttam. Amikor például azt olvastam, hogy „a harci festék színei elkenődtek az arcán”, nem tudtam pontosan, Maguáró: van-e szó, a Ravasz Rókáról, vagy arró. az ezüstrókás kosztümben izzadó hölgyről, aki megskalpolható indiánokra lesett a szomszédos asztalnál... Mikor pedig az állt leírva a könyvben, bogy: „az indiánokra jellemző módon megvetette a körülötte zajló nyüzsgést és hangzavart, — szentül meg voltam győződve, hogy arról a sötétarcú úrról van szó, aki a sarki asztalnál ül, s aki most feláll, s megindul éppen felém ... Megállt előttem, s bemutatkozott: — A Nagy Kígyó vagyok... Elsápadtam: — Úristen, csak nem Csingacskay kartárs, a Kópertagyárból, az én egykori nagyfőnököm? — Igen, egykor Nagy Főnök voltam, mégse riadozz tőlem, sápadtarcú testvérem: Csingacsguk vagyok én, a Cooper- regényből. — Jaj, drága rokon, hozta isten, üljön le már, de jó, hogy jött! Mondja: igaz az, amit Juan Móricz állít? Meséljen már: hogy éltek, mint éltek, mik voltak a szokásaik? Tényleg hasonlatosak a mieinkhez? Az utolsó előtti mohikán nem kérette magát, mesélni kezdett: — A Nagy Tavak mentén éltek Napisten rézbőrű gyermekei... Szavai rögtön a nyár emlékét idézték fel bennem: a hazai Nagy Tavak, (Balaton, Velence, Tata) mentén én is sok rézbőrű napimádót láttam! — Fiaink ékes tolldíszeket és mokasz- szint viseltek ... — A mi fiaink is kedvelik mindkettőt! — vetettem közbe. — ... és az apródobok, a csörgő, a fuvola hangját meghallván, vad harci táncokat lejtettek. . — A mieink szintúgy! — Ám jöttek a sápadtarcúak, hozták a tűzitalt, amely elvette népem eszét... — Ez bizony még manapság is megesik ... — jegyeztem meg szórakozottan, s a fakóarcú pincért figyeltem, amint egy deci konyakot rakott az elé az erősen illuminált úr elé, aki tőlünk a harmadik asztalnál ült, éppen az „Ittas embert nem szolgálunk ki!” feliratú tábla alatt. Csingacsguk tovább mesélt: — Kegyetlen és vad háborúk dúltak a forrásnál, ahol a Hudson ered ... — Hát, bizony, —, gondolkoztam félhangosan —, ma is nagy harcok dúlnak azon források (prémium, különmunka, másodállás) körül, amelyekből egy-egy Hudson, Taunus vagy Wartburg ered ... — Eh, de elmúlt régi nagyságunk, s dicsőségünk... — kesergett az indián. — A Nagy Főnök utódai ma rezervátumokban élnek... — Igen, én is ismerek néhány mai Nagy Főnököt — mondottam helyeslőén —, aki kávéfőzőkkel, titkárnőkkel, bo- kacsókolgatókkal elkerített rezervátumban él... Rokonom, Csingacsguk erre három éles felkiáltást hallatott: — Uff!... Uff!... Uff!... o — Uram, fizetni! — értettem meg végre. Hirtelen tágranyitottam a szemem, de Csingacsguk nem volt sehol. Az előbb látott fakóarcú pincér állt előttem blokj kai, ceruzával: — Zárunk, uram. Meglepődve néztem körül: minden asztal üres volt. — Már mindenki elment? — Igen, uraságod az utolsó vendég. Vagyis — tette hozzá kedélyeskedve —, ahogy mondani szokták: az utolsó mohikán. Radványi Barna Rokonom, Csingacsguk A múlt év novemberében lezárult a jelentkezés az 1966. évi Budapesti Nemzetközi Vá-