Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-06 / 4. szám
Tápió mente A NAGYKÁTAI JÁRÁS RÉSZÉRE III. ÉVFOLYAM, 2. SZÄM 1966. JANUÁR 6., CSÜTÖRTÖK Négy tanácsülés Állattenyésztési és állategészségügyi helyzet a községben — erről hangzott el beszámoló tegnapelőtt Farmoson, az új év első községi tanácsülésén. Ma Tápióságon gyűlnek össze a községi tanácstagok (s az érdeklődők), hogy meghallgassák a jelentést a tanács, a vb munkájáról. ’ * Holnap két községben lesz tanácsülés. Kákán három jelentés hangzik el: az elmúlt évi pénzügyi terv teljesítéséről, a költségvetési és községfejlesztési tervek végrehajtásáról és a pénzügyi állandó bizottság munkájáról. Tápiószentmártonban a művelődési ház és a könyvtár együttes jelentését tárgyalják meg. Brigádgyűlések a tsz-ekben Ezekben a napokban tartják a járás termelőszövetkezeteiben a brigádgyűléseket. Szó esik a zárszámadások várható eredményeiről, a várható eredményekről az új gazdasági évben. A brigádtagok elképzeléseikről szólnak, mit, hogyan kellene csinálni, hogy jobb eredményeket érjenek el. Villáminterjú a szelei taxisofőrrel Megszüntetik V Az óév utolsó járási tanácsülése az új év kereskedelmi fejlesztésével foglalkozott Buksilörténelek Buksi, a komoly nő sikám. Teljesen megértelek. — Hát, kérlek szépen, Kuksikám, azt te nagyon jól tudod, hogy én mennyit játszottam a lányoddal, az Évával, és kérlek, most férjhez ment. — Igen, igen, Buksikám, ez a világ sora. Mit csináljon szegény, ha elvitték? — De, Kuksikám! Ne üsd el tréfával, komoly dolgok ezek! — ??? — És, mondd csak, mennyi ideje is asz- szony már az Éva? — Több, mint egy éve, Buksikám, több mint egy éve. — Gyerek van? _ — Mit csodálkozol, kérlek? — Nincs még. A tízéves Buksi ekkor a nagynéni füléhez hajolt: — És, mondd, Kuksikám, miért nincs még az Éváék nak gyerekük? j. ■ — Hát, kérlek szépen, Buksikám •— s itt a nagynéni nagy lélegzetet vett —, tudod, a gólya néni még nem ért el hozzájuk. — Elég! Ne folytasd! — vágott közbe a tízéves Buksi, és felhúzta a szemöldökét. — Mondd, kérlek, egy életre meg akarsz sérteni engem? Hát te azt hifőleg éjszaka, és sajnos, én akkor nem vagyok Tápió- szelén. — Fordult-e már a helyi tanácshoz? — Sajnos csak ígéreteket kapok két év óta, hogy majd, majd . . . Van egy közmondás, hogy „nem akarásnak nyögés a vége”, pedig lenne megoldás. Két lakás is lenne Táplószelén ... — S ezekhez mit szól a tanács? — Már egyszer megtekintettük a tanácstitkárral az egyiket, s akkor is kaptam ígéretet, hogy majd beszélünk róla, s sajnos, mind a mai napig csak beszélünk. Pedig így, hogy nem helyben lakom, rossz a taxi tervteljesítése, s könnyen lehet, hogy megszüntetik Tápiósze- lén. — Amit pedig egyszer már megszereztünk, kár lenne ha kiengednénk a kezünkből. Tápiószőllős! Ki mit vár 1966-tól A tanácselnök: — Kevesebb értekezletet, több gyakorlati segítséget a helyi végrehajtó szervektől. S a bürokrácia csökkentését... A párttitkár: — Az igény növekedésével együttjáró tett- rekészséget, az emberi öntudat továbbfejlődését. A főkönyvelő: — Kevesebb revizort, több pénzt, és a pénzzel szabadabb gazdálkodást. A főmezőgazdász: — Jó időt, és legalább olyan termésátlagot, mint 1965-ben. Az adóügyi csoportvezető: — Pontosabb adófizetőke: kevesebb hátralékot. A posta vezetője: — Uj postaépületet, pontosabb címzéseket. Egy gimnazista: — Kevesebb kötelező olvasmányt, több, a mai élettel foglalkozó ifjúsági regényt. Az egyik cipész: — Jobb anyagelosztást. Hegyesebb faszeget, hogy be is lehessen verni a cipőbe ... A könyvtáros: — Egy jó kályhát, hogy fűteni lehessen a könyvtárat. Egy pedagógus: — Kevesebb rossz gyereket és több fizetést. Juhász Imre |'fsss/sfsssfsss,ys/ssssssssfs//ssmsssss^ I Keserű vacsora \ Az este ismerős család- ^ nál vacsoráztam. A fiatal § házaspárnak két gyermeke ^ van, mindkettő fiú. Pisti- ^ ke ötéves, óvodába jár, a ^ kis Laci még csak kettő. & Egész nap élvezi édesany- | ja dédelgető szeretetét. § Megérkezik a kis Pisti az § oviból. Boldogan öleli át | anyukája nyakát, majd ^ | játszani kezdenek öcsiké- § S vei. A játék később vere- ^ | kedéssé fajul. Lacika fit, ^ ^ Pisti vissza. A gyerekek ^ ^ kacagnak, az ütéseket ész- ^ fcre sem veszik. Nem így ám i | a mama! § | Pillanatok alatt ott te- | í rém és lecsap — csak pis- S tikére. „Miért bántod Laci- ^ § kát, ő még kicsi!” Pistike^ § nagy szeme még nagyobb- § ^ ra nyílik. Szeme csillogá- ^ ^ sát ellepi valami homár ^ ^ lyos fátyol. ^ Döbbenve nézem az ese- ^ ^ tét, és látom Pistike szó- ^ | morú tekintetét. Igen! La- ^ | cika még kicsi. De arra § S nem, hogy játsszon? Hi- $ 5 szem csak játékból vere- $ ^ kedtek. Persze, anyu job- $ ^ ban szereti a kicsit, aki | ^ maga is észrevette, hogy ^ ^ neki szabad ütni a bátyját, ^ ^ mert ez talán még anyuka- ^ ^ nak is tetszik. 8 A vacsora csendben telt ^ | eL A férj csodálkozott, mi | 5 történt velünk. Pistike va- | ^ csorája talán a lenyelt S ^könnyektől volt keserű. Az ^ ^ enyém meg ettől az — $ ^ most még alig észrevehető $ ^ — igazságtalanságtól. Paluska Istvánná | n \ >////////////////////////////////////////^ Az állattenyésztő, a gondozó és a gépész szakembereket sokat foglalkoztatja az állattenyésztés, az istállók részleges és komplex gépesítésének megoldása. A cél, hogy a gépek segítségével mentesítsük az állatgondozókat a nehéz fizikai munka végzésétől, s hogy olcsóbbá, gazdaságosabbá tegyük a termelést. A gépesítés bevezetése stabil, korszerű istállók megépítését követeli az eddigi olcsó, korszerűtlenné vált istállók helyett. Nagyon helyesnek tartjuk azt az intézkedést, hogy az újonnan épült tehénistáflók költségében bcnnfoglaltatik a szükséges technológiai berendezések, a fejőgépek és az azok működéséhez tartozó eszközök. Általános tapasztalat az, hogy a fejőgépeket és a működéshez szükséges eszközöket az AG- ROKER az istállók építkezésének megkezdése előtt leszállítja, részleges beépítésük meg is történik az istállók felépítésével egy időben. A felszerelés zavartalan működésének biztosítása azonban még öt-hat hónapig is elhúzódik, az építkezés befejezésétől. Szentlő- rinckátán a 108 férőhelyes tehénistállót műszakilag májusban átvették. A fejőgép műszaki próbája és átadása mégiscsak októberben történt meg. Tehát, az építkezés befejezése után majd fél évig porosodtak, foglalták a helyet a raktárban. S ugyanennyi ideig várták a termelőszövetkezet tehenészei, hogy a fejőgép felváltsa őket, s elvégezze helyettük a nehéz fizikai munkát. Végül is aztán természetesen nagy volt az öröm, amikor először fejt a gép. Azóta is zavartalanul működik. Sok szentlőrinckátai tsz-tag nézte a fejőgép „premierjét”, hisz kíváncsian vártak arra a pillanatra. Az eddigi tapasztalatok kedvezőek. Nem csökkent a kifejt tej mennyisége, és a meglevő 130 darab tehén 90 százaléka alkalmas gépi fejősre. A gépi fejés bevezetésével nemcsak a munka termelékenysége nő, hanem higiéni- kusabbá is válik a tejtermelés. A vizsgálatok alapján 5—6- szor kisebb a tej csíraszáma a gépi fejősnél, mint a kézi fejősnél. Ez azzal magyarázható, hogy mint tudjuk, a tej szennyező anyagának több, mint 80 százalékát a bélsárrész adja. Ez a szakszerű gépi fejésnél nem juthat a tejbe. Kisebb a légfertőzés aránya is, mert a tej egyáltalán nem, vagy csak egészen rövid ideig érintkezik az istálló levegőjével. Természetesen ugyanakkor fokozott nondot kell fordítani a fejőgép fém-, gumi- és műanyag alkatrészeinek tisztántartására. Rendszeresen el kell végezni a napi és a heti fő karbantartásokat. Így biztosítható a fejőgép szakszerű üzemeltetése, élettartamának növelése és a fertőzésmentes tej előállítása. Visszatérve a fejőgépek munkába állításának idejére, önkéntelenül is felvetődik a kérdés, hogy miért nem lehet ezek felszerelését az építkezésekkel párhuzamosan, vagy legalább az építkezések befejezése után közvetlenül megoldani? Miért kell öt-hat hónapig vele várni? Az ok valószínűleg a jó szervezés hiánya. Ezt bizonyítja egy másik példa. A tápióbics- kei Április 4. Tsz vezetői és állatgondozói május óta várnak arra, hogy a fejőgép munkába álljon. A hónapok óta tartó késés egész egyszerűen a víz bekötésén múlik. Nem nagy munka lenne ez, s ha csak egy időleges megoldást választanának is, ekkor egy tárolóedény beiktatásával egy nap alatt meg lehetne oldani. Az időleges megoldás is késik, a végleges megoldásról nem is beszélve. Felhívjuk most erre a tsz és a 23-as Építőipari Vállalat figyelmét. Kiss Lajos járási főállattenyésztő Sikerült a „fejőgéppremier“ Napirenden: az állattenyésztés gépesítése Ahol már van eredmény s ahol még várnak — Mióta van Tápiószelén taxi? — 1964. május 1 óta. — Milyen az utasforgalom? — Nem kielégítő. Kevesen veszik igénybe, s azok is csak rövid távra. — Bizonyára drága a fuvar. Nem? — Nem drágább, mint máshol. — Milyen problémái vannak még? — A lakáskérdés. Nem Tápiószelén lakom, s ez is hozzájárul, hogy nem tudok minden időben az utasok rendelkezésére állni, pedig gyakran előfordul betegszállítás, A Tápió mente augusztus 28-i számában cikket jelentettünk meg A szelei vargabetű címmel. Nehezményeztük, hogy Ceglédről Tápiószele felé csak késői időpontban, délután 1 órakor indul autóbusz vissza. Javasoltuk, hogy a Ceglédről délelőtt 11 órakor induló autóbusz útvonalát, amely Tápiószőllősre, Újszilvásra megy, s itt várakozik, hosszabbítsák meg Tápiósze- léig. Cikkünkre a MÁVAUT Autóbuszközlekedési és Autóbuszjavító Vállalat válaszolt. „Tudomásunk szerint, amit az egészségügyi szervek is megerősítettek, Tápiószele egészségügyi ellátás szempontjából nem Ceglédhez, hanem Szolnokhoz tartozik. Nem vonjuk kétségbe, hogy ennek ellenére vannak olyanok, akik a községből a ceglédi kórházba kerülnek, vagy pedig ceglédi rokonaikat, ismerőseiket látogatják meg. Ezek száma azonban semmi esetre sem olyan nagy, hogy -rájuk való tekintettel a szóban forgó járatot minden munkanapon Tápió- szeléig meghosszabbítsuk. Ez ugyanis egyrészt ellenkeznék a gazdaságos közlekedésre vonatkozó irányelvekkel, másrészt a meghosszabbítás a jelenlegi közlekedés szempontjából olyan hátrányokkal jár-, na, hogy az lényegesen több jelenlegi utasunkra lenne sérelmes, mint ahány tápiószelei utas szempontjából előnyt jelentene.” A válaszlevél a továbbiakban helyesbíti cikkünk azon állítását, hogy a Ceglédről Újszilvásra érkező déli járat órákat várakozik. Az autóbusz Újszilvásról nyolc perc múlva indul vissza Ceglédre. Természetesen ez az idő kevés ahhoz, hogy Tápiószeléig és vissza az utat megtegye. A válaszlevél felsorol még néhány olyan okot, amely valóban indokolttá teszi a jelenlegi menetrend és menetirány megtartását. Szombaton, Tápioszecsőn NŐSÖK BÁLJA A tápiószecsői Damjanich Művelődési Ház az idén is megrendezi a hagyományos, zártkörű nősök bálját. A szombaton este 7 órakor kezdődő mulatság előreláthatólag felülmúlja hangulatban még a tavalyit is. Legalábbis erre enged következtetni az ízléses meghívó néhány sora. Lássuk csak! „A bálon csak házaspárok, jegyespárok és batyut hozó anyósok vehetnek részt. A zenét a közkedvelt vidám fiúk szolgáltatják. Csárdásverseny! Babasorsolás! stb.” Jó szórakozást! Cikkünkre vqlqszolnok A11-es busz nem járhat Szeléig amit Antalfia Jenő, a járási pártbizottság első titkára — mondott el. Bevezetőjében utalt az MSZMP Központi Bizottsága elhangzott megállapításaira. „A kiskereskedelemben túlzott a belső adminisztráció, kevés az érdekeltség a vevők jó kiszolgálására és megtartására, a monopolhelyzetből eredően | sok vállalat és bolt érzéket- $ len a fogyasztók igényeivel $ szemben.” Hangoztatta, hogy ^ a kereskedelem problémája J nem csupán gazdasági, ha- J nem politikai probléma is, ! ugyanis a vevő naponta talál- ! ja magát szemben a kereske- ! delemmel, s ez a találkozás | nem kis mértékben befo- j lyásolja a vevő véleményét > egész gazdasági életünkről, í gazdaságpolitikánkról. Meg- í állapította, hogy megyei vi- ! szonylatban a nagykátai já- j rás kereskedelmileg elmara- \ dott, Nagykáta maga pedig ! a többi járási székhelyhez ké> pest különösen az. i i Antalfia elvtárs ezután tá- I jékoztatta a tanácsülést a me- • gyei és az országos kereske> delmi szervekkel folytatott j tárgyalásokról. Beszámolt ar- ! ról, hogy t ; Nagykátán korszerű áruház, mintaboltok, tejbolt, ! eszpresszó és más kereske- ! delmi egység létesül a közeli jövőben, j i Végül a zöldség- és gyümölcs- ! ellátás megjavításának szük- ! ségességét hangsúlyozta, i (m) Az óév utolsó járási tanácsülése a földművesszövetkezetek kereskedelmi tevékenységét, a mezőgazdasági állandó bizottság jelentését, valamint a járási tanács idei munkatervét beszélte meg. A kereskedelem helyzetéről szóló beszámolót Ulviczky József, az FJK elnöke mondta el. A kapcsolódó hozzászólások közül kiemeljük azt, szed, hogy én nem tudom azt? — Ja? Hát ha így áll a dolog, akkor egészen őszinte leszek hozzád, Byksi- kám... — Csak mint nő a nőhöz. — Természetesen, kérlek szépen. Tu- dgd, Buksikám, az Éváék még fiatalok, és úgy gondolták, hogy még egy-két évig várnak a gyerekkel, addig anyagilag egy kicsit rendbejönnek ... — Hát, Kuksikám, tulajdonképpen ez az ő dolguk — vonta meg a vállát a tíz-! éves Buksi, és egy lé-• pést tett előre, jelezvén, hogy részéről; befejezte a beszélgetést —, de azért azt mondanám, és kérlek, mondd meg nekik, j hogy vigyázzanak, [ nehogy később aztán: majd ne legyen... ] Deregán Gábor A tízéves Buksi egy családi összejövetel alkalmával a legnagyobb titokzatosság közepette hívta félre nagynéniét a szoba sarkába, és így kezdte a beszélgetést: — Kuksikám, talán fölösleges is, arra kérjelek, hogy amiről itt most szó lesz, kettőnk között maradjon. — Ez csak természetes, Buksikám! — Tudod, nem akarom, hogy azok is hallják — intett szülei és nagybátyja felé, tudod, velük nem lehet komoly dolgokról beszélni. — Nekem is az a tapasztalatom, BukRendőrségi krónika < Ismeretlen tettesek betör-S tek Tápióbicskén Gödöhy II- $ lés Rákóczi utcai, és Tóth! Ferenc Dózsa György utcai $ lakosok lakásába. A rendőr- $ ség gyors nyomozás után egy ; napon belül elfogta a tette-> seket: Muzsik Kálmán Trees- ! kó dűlői, Kocsi István Nagy- $ lújzi hegyi és Kántor Lajos! Nagykáta, Tüzelő utcai lakó- I sokat. A betörők a bűncselek- | ményt beismerték. ! 1 1 MOZIMŰSOR < j Nagykáta ma: szünnap. Péntek-j tol vasárnapig: Zöldár. Tápiószele 5 ma: szünnap. Péntektől szerdáig: 5 Riói kaland. Tápiószentmárton } ma: Altona foglyai, szombaton:! Láng az utcákon. Tápiószecső ma: ! Viharos alkonyat. Szombaton: Pa-; tyolat akció. Szentlőrinckáta ma: ; Bűntény a művészpanzióban. ; Szombaton: Volt egyszer egy ! öregember. Xóka ma: Szerelme-! sek vannak köztünk. Szombaton:] Kórterem. Pánd szombaton: Né-] ina bankád. Tápióbicske szómba- ] ton: A Tenkes kapitánya I. Tá- ; pióság szombaton: A Tenkes ka- ! pitánya II. Farmos ma: Ketten a ] •tyeppán. Szombaton: Aranyfej.] Tápiószőllős ma: Egy nyáron át; láncolt. Szombaton: Nyári inter-; mezzó. ' HOLNAP: népművelési aktívaértekezlet Holnap TápiószentmArtonban gyűlnek össze a járás népművelési aktívái, hogy megbeszéljék a termelőszövetkezeti kulturális munka tapasztalatait, valamint a művelődési ház tartalmi és művészeti munkáját. A művelődési ház együttesei ebből az alkalomból délután 1 órakor hangversenyt adnak. A jelenlevők megtekintik a barkácsoló szakkör foglalkozását is (képünk).