Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-30 / 25. szám
1966. JANUÁR 36, VASÁRNAP ““KJúvlaD II Lámpaernyő — házilag A svéd műanyag szeméttároló A kenyértartó A kézi passzírozó — Hajszál hasogatás. Az emberi haj óránként átlag 0.021, havonta kb. másfél centiméterrel nő. Élettartama 2—7 évig terjed. A ,.normális” női íejen százezer- száznegyvenezer hajszál van. A „világcsúcsot” a Kasmírban lakó tomda törzs asszonyai tartják: rendkívül sűrű hajzatuk mintegy 200 000 hajszálból áll. A Saturnaliától a busójárásig Népszokások, hagyományok, farsangolás Az időszámítás előtt Satur- náliáknak nevezték a több hétig taxié népünnepélyeket, a mai farsang elődeit. A mezők istenét, Saturnust ünnepelték, aki — a korabeli hit szerint — egykor úgy uralkodott a földön, hogy noha senki sem dolgozott, mégis mindenki bőségben élt. Ennek a legendás aranykornak emlékét idézték fel féktelen vigassággal. Az ünnepek alatt nem dolgoztak, a rabszolgákat átmenetileg szabaddá tették és uraikkal egy asztalnál étkeztek, a házakban s az utcákon felcicomázva, állatbőrökbe bújva, borostömlőket üritgetve, mindenki kedvére tombolt. A keresztény egyház a farsangolás keretei közé szelídítette és szorította az ősi szokást. Ám még a XVII. században is akadt olyan egyházi krónikás, aki nem tudott megbékélni e téli mulatozással. Vannak, akik a német Faselei azaz „mesebeszéd” szóból származtatják a farsang szót. Óitáliai hagyományról lévén szó, inkább az olasz farsa, vagyis bohózatból származik. Tény, hogy a magyar farsangoláson országszerte megtalálhatók a legősibb szokások nyomai. Még a menyegzőket, lakodalmakat sem csak azért rendezik farsangkor, mert akkorra megforr a bor, s ölésre vár a hízó, — vagyis készen áll. a .háznál a . vendégváró lakoma alapja. A farsangi menyegzőt az « a szokássá vált őshit tette közkeletűvé, hogy az új pár jövője és a természet ébredése, a napok hosszabbodása és a hideg enyhülése között — ahogy ezt a természetimádó vallások tanították — mágikus kapcsolat van. Baranyában, Tolnában és a Dunántúl más vidékein mostanában elevenítették fel újra a busójárás, a kongózás ugyancsak ősi szokását. A húshagyó héten állatbőrökbe bújva, a régi ritmust játszva, éktelen zajjal, szüntelen kolompolás- sal temetik a farsangot. A farsangot befejező karneváli felvonulások, utcai táncos zenés mulatságok mindmáig népszerűek az egész világon. A karnevál szó eredetéről ugyancsak megoszlanak a nyelvészi vélemények. Egyesek felfogása szerint a hústól való tartózkodás, (cai-ne levamen) szakaszára utal, mivel a farsang befejező cselekménye. Az sem kizárt, hogy a másik tábornak van igaza, amelyik az elnevezést a latin carrus navalis-ból, a hajót ábrázoló szekér-bői származtatja. Ez ugyanis különösen az olaszországi maskarás, felvonulások elmaradhatatlan kelléke, ősidők óta. Hajdan ebben az időszakban Európa- szerte állatviadalokat is rendeztek. A XVII. században Párizsban kövér ökröket vezettek végig a városon a farsang befejezéseként. A farsangi vígságot búcsúztatva Csokonai így ír „A farsang búcsúszavai” című versében: „Űzik már a farsangot, Bor, muzsika, tánc, mulatság, Kedves törődés, fáradság, Kik hajdan itt mulattatok, A közhelyről oszoljatok! Kongatják a harangot: Űzik már a farsangot!” Nyerges Agnes A szakadt öreg lámpaemyőt újjávarázsolhatjuk többféle módon is. Amennyiben papírból akarjuk az új lámpaernyőt elkészíteni, kenjük be dugókorommal a lámpaernyő drótvázát, és óvatosan gurítszálat csokorra kötve eldolgozzuk. A varráshoz színes tresszszalagot, raffiát, műselyem vagy gyapjú fonalat használhatunk, de^ nagyon mutatós a vékony kenderspárga is. Különbözőképpen díszíthetjük a papír-ernyőt: ragaszthatunk rá bőröndciimkéket, ci- garettás doboz - színes részét, sőt száraz levelet is, amit előzőleg nedvesen és fonákján langyos vassal átvasalunk. Ha a diszítőragasztás megszáradt, lenolajba mártott vattával kí- vül-belül bekenjük a lámpa- ernyőt. Az olajozástól lesz átsuk végig a jóminőségű rajz- papíron: megkapjuk az ernyő szabásmintáját. Ha ollóval kivágtuk, fehérnemű csipeszekkel a drótvázhoz kapcsoljuk. Ezután az esetleges kis hibákat még korrigálhatjuk kisol- lóval, s a papírt vastag Btop- polótűvel, egyenletes öltésekkel, rávarrjuk a drótvázra. A tetsző a papír, és ettől kapja szép meleg sárga fényét. Kellemes látvány a színes tresszből vagy raffiából készült lámpaernyő. Változatosabbá azzal tehetjük, hogy ■ tressz-szalagok esetében színeket kombinálunk széles csíkozásban — a raffiamegoidásnál pedig elütő színű tresszbefű- zést alkalmazunk. A szalagokat minden esetben csokorra- kötve dolgozzuk el. Sz. M. Pályaválasztási tanácsadó: Pest környékieknek is A fővárosi szakmunkásképző iskolák az idén körülbelül 20 ezer, általános iskolát végzett fiatalt vesznek fel. A pesti jelentkezőkön kívül a szakmunkás iskolák számítanak a főváros környékiekre is. Középiskolákban Körülbelül 13 ezren tanulhatnak tovább, a gép- és gyorsíró iskolák 3 ezer, az egészségügyi szakiskolák 500 növendéket vesznek fel. A szakmunkás iskolákba és a középiskolákba jelentkezőknek hasznos eliga- zítót ad a most megjelenő Pályaválasztási Tanácsadó. Amint a Tankönyvkiadó Vállalat terjesztési osztályán ezzel kapcsolatban elmondották: a füzet január utolsó napjaiban kerül ki a nyomdából, s ettől kezdve a fővárosi és a Pest környéki könyvesboltokban lesz kapható. A tájékoztatóban az érdeklődők megtalálhatják a különböző iskolatípusokat, megismerik a felvétel feltételeit, valamint a gyakorlati képzést végző vállalatok névsorát. Sok segítséget ad a pályaválasztáshoz a Budapest, VII. kerület, Nyár utca 9. alatt megnyílt állandó kiállítás is, amelyet beosztás szerint, csoportosan látogathatnak az iskolák. A diákok a bemutatón írásos ismertetőt kapnak az elhelyezkedési, illetve a továbbtanulási lehetőségekről. Könnyebb, olcsóbb — műanyagból Néhány háztartási újdonság Év elejétől sok új, praktikus és olcsó háztartási eszköz kapható a boltokban. Különösen megkedvelték a háziasszonyok az NDK-bóil és Svédországból érkező importárukat. Könnyen kezelhetőek, ízlésesek. Ezekből mutatunk be néhányat. Mindenféle zöldség- és gyümölcs passzíi-oz ásóra alkalmas a „Lotte-flotte” nevű szétszedhető kézi passzírozó. A háziasszony ráhelyezi az edényre, rögzíti s kézzel hajtja. Kezelése egyszerű, s olcsóbb is, mint fi régebbi passzírozó. Svédországi áru a színes műanyagból készült, pedállal nyitható szeméttartó vödör. Két részből áll, betétje cserélhető, kivehető. Praktikus, higiénikus, több színben és méretben kapható. Ugyancsak Svédországból érkezett a műanyag ken yértartó-doboz. Az eddigi fém kenyértartónál olcsóbb, könnyebb, praktikusabb, formája is modernebb. Sokak dolgát megkönnyíti az NDK gyártmányú, 4 méteres ablakszigetel5 műanyagszalag. Előnye: felületén ragasztóanyag van, könnyen rátapad az ablakra, jól szigetel és olcsó is. A háziasszonyok fém vagy fa pipereszekrényüket — könnyen kezelhető, tisztítható műanyagszekrényre cserélhetik, melyek több színben szántén kaphatók. ■'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSrSSSJTSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SySSSSSSSSWSAMr EISIZIT REJTVÉNY ROMAIN ROLLAND / Z 4 5 6 ■ 7 8 9' 10 1! . 12 13_ 19 /5 V É 17 tó’ 19 zo a fl 22 23 29 25 2S 27 * \ 29' 30 gl13/ . r 32 33 29 ■ 35 36^37 38 a 69. 9űW 9Í92 ■ 93 9995 97 lip ( 50 51 52 S3 P ■ 2 55 56 57 58 1 1 ■ 60 ■ 1 62 63 ■ 69 65 ■ 66 67 68 69 71 V ' s 72 gatott labdarúgó, de egy ritka férfinév is. 72. Szigligeti „Liliom- íi” c. színművének egyik nőalakja. FÜGGŐLEGES: 1. Egy másik Holland-idézet (zárt betűk: L, L, G), folytatása a függ. 5. sz. sorban. 2. 50—50 százaléka. 3. CenG YERMEKREJTVENY PAJTASOK! Ezen a héten volt a kiváló magyar jogtudós halálának 150. évfordulója, akinek nevéhez fűződik a magyar siketnéma- oktatás kezdete, és a váci siket§ Száz éve született a kiváló fran- ^ cia regény- és drámaíró, az em- ^ béri szolidaritás nagy harcosa. S VÍZSZINTES: 1. Növény (fordít- S va). 3. Idézet Romain Rolland S egyik művéből (zárt betűk N, E, x O, E), folytatása a 23. sz. vízszin- ^ tesben. 14. Találékonyság. 15. Egé- ^ szén kiszárad. 16. Létezik. 17. Fa- nyár ízű gyümölcs. 19. A szarvas- S marha hímje (névelővel). 20. S Tolsztoj személyneve. 22. Azonos S betűk. 23. C. Z. E. 25. A közleke- ^ dés bonyolódik le rajtuk. 26. Régi török megszólítás. 28. A vízszintes ^ 3. folytatása. 29. Becézett Irén. 30. Bolond birka. 31. Kossuth-díjas színész, táncos komikus (Kamill). 33. Ő. S. 34. Hal betűi keverve. 35. tiliter, röv. 4. Sérülés. 5. A füg- némaintézet felállítása. Teljes ne- gőleges 1. sz. sor folytatása. 6. ve a- rejtvény függ. 1. és 12. sorá- Udvariasan közölni a kívánságot. l>an szerepel. 7. A. N. S. 8. Z. Y. 9. Európa Kupa. 10.' „Ejh ... kő! tyúltanyó kend” (Petőfi). 11. Tilalmas dolog az ősközösségben élő népeknél. 12. Megalkotja, létrehozza, fogazott szerszám. 18. gáz áramlását szabályozó zet. 21. Női név. 23. Kisebb dolgot elemei. 24. A világot alkotó négy ősanyag. 27, N. G. 28. Az alaphangsor 1. és 4. hangjegye. 32. I. O. O. 36. Ünnepi hangulatú bőséges evés-ivás. 39. Román folyó, de egy női név is. 40. A tojásból kibújt. 42. Néhány nyomtatott ívre terjedő könyvecskék. 44. Független köztársaság Ny.-Afrikában. 46. Két darab (névelővel). 48. Ruhaterv. 50. L. S. 52. A. K. 54. Nagy francia fizikus (1859—1906.) 55. Becézett női név. 56. Bőrbetegség. 58. Operaházunk volt igazgatója (1915-től 17-ig), Aurél. 63. Vízi növény. 64. Duplán véve: gongszerű ütőhangszer. 65. Becézett Aranka. 67. A Halotti Beszéd egyik szava. 69. Község Vas megyében. 70. Z. E. 71. Szintén. VÍZSZINTES a v^zszintes 3- 1. Ivóedény tej, tea és kávé ró28.. függőleges 1. es 5. sz. sorok Szére. 6. Sóvárgó kívánság. 7. Le- megfejtese. tezik. 8. Vízi növény. 10. T. Z. 11. Innivaló. 13. Község a váci járásban. 15. T. N. E. 16. A hegy csúcsa. 17. Dániel Gábor névjele. 18. Vércsatornája. 19. Disznólakás. 21. Halasztgat. 22. Ügybuzgó. A JANUAR 23-1 KERESZTREJTVÉNYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: Kormányzósági kapcsolatok — Hazai jegyzetek — Külföldön — A. Galavjov család. FÜGGŐLEGES A madarak királya. 3. NapN. L. 37. Kevés mennyiségű (két c NYERTEK: -• ‘“4 FonetUtus^máMalhanazíT szól 38 A E 39 Izomkötő szál a- Szonyi Pál, Diosd, Kossuth u. 11., „ a„. , *onctiKus massainangzo. gok.' 41.' Több dél- és közép-ame- Piffkö Jánosné, Dobogókő, Iskola, bev°nnTlgyek^Tk*' , EzInThe- —--------x----------*— „ özV. Simon Gáborné, Tárnáméra, igyekszik. 9. Ezen a heP etőfi u. 41., Paitz István, Kóka, Temet u. 12., Abrahám Dezsőné, Szigetszentmiklós, Árpád u. £1., Pahocsa György, Majosháza, Kossuth L. u. 71/a, Papp Jánosné, Tá- pióság, Tanya, Scsinavszki Pálné, Ocsa, Bethlen G. u. 21., Galbács István, Albertirsa, Viola u. 24., rikai állam pénzegysége. 42. B. H. 43. Tép. 45. Mely személy? 46. Mátka. 47. Kötőszó. 49. Dante komédiájának első része. 51. Dunántúli folyó. 53. L. O. C. 57. Üregek. 59. a bárányka éss a nyúl” (Mikszáth). 60. S. T. 61. Szeszes ital. 62. Magyar családnév. 64. Messzebbre. 66. Sír-... 68. Hiba az írásban. 70. Volt magyar váló- Zágon János, Cegléd, Reggel u. 2. PAJTASOK! A megfejtett jogtudós neve' t írjátok le egy levelezőlapra és 1966. február 7-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes fejtők résztvesznek a januári jutalomsorsolásban. Az 1966. január 16-i rejtvényünk helyes megfejtése: Dembinski.