Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-30 / 25. szám

1966. JANUAR 30., VASÄRNAP PEST MEGYEI cJCiHap Kesztyűs kézzel. Lám, nemcsak az emberek, de a holt­nak mondott tárgyak is megkívánják. A műanyagszalag mellett ülő lányok- asszonyok a villanymotorok kedvéért dolgoznak kesztyűben, fehér ruhában. A csempézett falak könnyen tisztán tarthatók, s a szűrt-melegített levegőbefúvás megteremti a pormentesített munkahely feltételeit. Pest megyében először találko­zunk ezzel — gyártósoroknál. A lefényképezte« szalagon új hűtőszek­rénymotorok készülnek, amelyekben nemcsak hogy porszem, de még nedvesség sem bújhat meg. A por- és nedvesség-mentesített készter­méket műanyagzacskóba csomagolják, úgy indítják rendeltetési he­lyére, hogy nemsokára már ezzel működjenek a Lehel hűtőszekré­nyek. Az Ipari Műszergyár jól sikerült szalagjáról már ezerszám ke­rülnek le a hermetikus motorok. T. Gy. Ko n y h a f i z i k a lllaf pusztulás — majonézemulzió Az ízletes ételt készítő házi­asszony kémiai és fizikai át­alakulások egész sorának tud­tán kívüli irányítója. Nem ér­dektelen megemlíteni, hogy a szakácsművészek — korban — jóval megelőzték az alki­mistákat. Tanúsítja ezt az is, hogy az alkímia első eszkö­zeit (tálak, üstök,' kemencék stb.) mind a szakácsoktól vet­ték át. De a műveletek ugyan­csak azonosak, hiszen a mérés, melegítés, bepárlás, aprítás és a keverés egyaránt laborató­riumi és konyhai művelet. A főzési nyersanyagok melegítésével (sütésével, főzé­sével) bonyolult folyamatok tömegét indítja el a háziasz- szony. Megvaitoztatja az anyagok emészthetőségét, illa­tát, belső szerkezetét és for­máját. A táplálékban levő fe­hérjék és keményítők hasznos változáson esnek át, ezáltal jobban felhasználhatóvá vál­nak a szervezet számára. A sejteket elválasztó falak szétroncsolódnak, így a gyo­mor emésztőnedvei könnyeb­ben hozzá tudnak férni az őket „érdeklő” molekulákhoz. Az illatok pusztulása, keletkezése szintén érdekes folyamat. A nyersanyagok fő­zésével az eredeti illatanya­gok jó része elszáll. Miiven kellemetlen szaga van például a fővő káposztának! A hús sü­tésekor viszont többnyire íny­csiklandozó pörk-illatok száll­nak fel a serpenyőkből, lába­sokból. Amikor a fővő rizshez kevés citromlevet adunk, hogy ne sárguljon meg, a következő rejtélyesen hangzó kémiai be­avatkozást végezzük el: meg­változtatjuk a hidrogéniónok koncentrációját („megsava­nyítjuk” a rizst). Ez megaka­dályozza a festőanyag szín­változását. A fizika nyelvén szólva, a szakács igen sok „fe­lületi jelenséget” is irányít. A levesek és mártások felületén a hártya („bőr”) képződését úgy lehet megakadályozni, hogy az étel felületén olvasz­tott vajat terítünk el vékbny rétegben, így az nem érintkez­het a levegővel. Nem utolsó helyet foglal el a „szakács-fizikában” az emulzió sem. A majonéz pél­dául sok zsírt tartalmazó vi­zes zsíremulzió. Hogy a zsír és a víz ne váljon szét, tojás sárgáját adnak hozzá. Ez a két anyagot „átsegíti a nehéz­ségen”, mivel jó „emulgáló” szer. A szakács vegyész szerepét még tovább sorol­hatjuk. Ha a hámozott burgo­nyát nem öntjük le vízzel, akkor sötétedni kezd (az oxi­dáció okozza a színváltozást). Vízzel leöntve megakadályoz­zuk az oxigén hozzájutását. Ezek után csupán azt kelle­ne eldönteni, hogy akkor is olyan jó ételt főznének-e a szakácsok és háziasszonyok, ha töviről hegyire ismernék az összes kémiai-fizikai folya­matokat? Blahó István Villámstatisztika helyett... Imperial-csikó A Bábolnai Állami Gazda­ság dióspusztai ménesében vasárnap napvilágot látott a kilenc nemzetközi és tíz ha­zai versenyen győztes Impe­rial első utóda. A kiscsikó életerős, egészséges jószág, 53 kilós és 109 centiméter ma­gas. Sárga színével anyjára, küllemében apjára hasonlít, apja jegyeit, a homlokán le­vő hókát és a „harisnyákat” azonban nem örökölte. Diós­pusztán májusig még 19 Im- perial-utódot várnak. MOZAIK SZINOSZTALYOZO Angliában olyan gyümölcs­osztályozó gépet szerkesztet­tek, amely az érési foknak rpegfeleJően szín szerint osz­tályozza a gyümölcsöket. A gép percenként 6750 db. gyü­mölcsöt tud szétválogatná. Szintetikus enyv Szovjet vegyészek szinte­tikus enyvet ámítottak elő, amelyet Ziakrim-nak neveztek Elméleti mód­szert dolgozott ki dr. Horváth Tibor, a Budapesti Mű­szaki Egyetem do­cense a villám­csapások és így közvetve a villám- károk valószínű­ségének kiszámí­tására. Ez a kér­dés mindeddig csak a gyakorlati tapasztalatok, a „villámstatiszti­ka” oldaláról lát­szott megközelít- hetőiíek. ’Sb' A magyar kuta­tó ott fogta meg a problémát, ahol a villám a föld fe­lé közéledtében 50 —100 méteres ma­gasságban — „ki­választja” becsa­pásának helyét. Választásának leg­főbb szempontja az, hogy melyik az a legközelebbi pont, ahonnan a legkönnyebben bír a földön minden' irányban szétosz­lani. Az új magyar számítási eljárás­nak — amelyre külföldön is fel­figyeltek — leg­főbb jelentősége az, hogy meg le­het vele határozni, mennyit érdemes költeni valami­lyen létesítmény építésekor a vil­lámcsapások elle­ni védekezésre, hiszen a ráfordítás gazdaságosságát éppen az határoz­za meg, hogy mek­kora ott a villám becsapásának va­lószínűsége. , Tél az országutakon A TÉLI IDŐJÁRÁSI VI­SZONYOK nemcsak a nagyvá­rosok közlekedésében okoznak gondokat, hanem az ország­utakon is. A mérsékelt égöv alatt — így hazánkban is — a téld szol­gálat költségei az összes út­fenntartási költségeknek mintegy ötödrészét emésztik fel. Ebben főleg a hóvédő ke­rítések beszerzése és felállítá­sa, a szóróanyagok és olvasz­tószerek beszerzése, valamint a téli szolgálati eszközök fenn­tartása és üzemelése szerepel a legnagyobb százalékban. Természetesen ehhez még hoz­zá kell számítani a segéd- és alkalmi munkások bérét is. A TÉLI KARBANTARTÄS gazdaságossága függ magától az út megépítésétől, annak magassági és emelkedési vi­szonyaitól, vonalvezetésétől. Befolyásolja az időjárás, a forgalom erőssége, a j árható- vátétel napi időtartama és a gépesítés színvonala. Az országúti közüekedést minden körülmények között biztonságosabbá tehetjük a té­ld szolgálati helyek megfelelő elhelyezésével és a szóróanyag tárolásával. Egy tehergépkocsi­rakomány anyag 8—10 km út­szakasz felszórására elegen­dő. Gondoskodni kell tehát ar­ról, hogy a járművek ilyen tá­volságokban újra megrakha­tok legyenek. Sokat jelent a szóróanyag minősége is. Lehe­tőleg törekedni kell a helyi anyagok (homok, salak stb.) felhasználásra, de gyakran célszerű ezek minőségének a javítása. Külföldön a homokot sóval keverik össze és így azo­nos útszakaszon a súrlódási érték 20 százalékkal nagyobb, mint só nélkül. LÉNYEGES KÖLTSÉG­CSÖKKENÉS érhető el a hó­eltakarítás gépesítésével. A nagy teljesítményű hómaró­gépek alkalmazásával a mun­kaerőnehézségeken is segíthe­tünk. Igen fontos az ország­utak melletti távbeszélőszol­gálat kiépítése, amely nem­csak az esetleges szükséges gyors munkaerő-átcsoportosí­tást teszi lehetővé, de csök­kenti a baleseti veszélyt is. Néhány országban kísérletek történtek az útburkolatok fű­tésére, főleg az autópályák ve­szélyeztetett szakaszain, ahol kétfajta villamos' fűtőberende­zést vettek számításba. A nagyfeszültségű fűtésnél az egyes elemeket szigetelt kábe­lek formájában építik be és azokat 220—240 voltos hálózat­ról táplálják. A másik eljárásnál a kis­feszültségű (legfeljebb 55 volt) árammal fűtött fémtestek szi­getelés nélkül kerülnek a bur­kolatba. Ez esetben feszült­ségátalakító transzformátorok építésére is szükség van. Az országutak fűté­sének általános elterjedésére azonban csak a nagyon távoli jövőben kerülhet sor. Hiszen a rendkívül költséges fűtőele­meken kívül azok automatikus szabályozásáról is gondoskod­ni kellene. Ezért még hosszú ideig a mai módon kell biztosítani té­len is mind a városi, mind az országúti közlekedést. Termé­szetesen előrelátó, jó szerve­zéssel az emberek, a gépek és az anyagok legjobb felhasz­nálásával. Egri Zoltán CSALI KULACS- KÖRTÉBŐL szont. Ismét változik a kép, és ugyanaz a motorú, alvázú ko­csi már mint mikrobusz ka­nyarodik elénk. A felvonulás hosszú ideig tart, tűzoltókocsd, speciális gyümölcs-, tojás-, zöldségszál­lító kerül ki a sorból. Mindezt a Barkas B 1000, az NDK kor­szerű gépkocsicsaládja adja. A prospektusok szerint eléri a 100 kilométeréé sebességet. Általá­ban 800—1000 kilogramm te­herbírású. Ezzel a típussal ideális konstrukció született: a jármű legfontosabb részei ál­landóak, nagy szériában ké­szíthetők, míg az utastér, i£- tetve rakfelület a kívánalmak­nak megfelelően „variálható. i y ''SS"S'SS'SSSSSSSSySfSSSSSSSSSSfSSSSSSS. | Gyógyító szénsav ^ Valamikor, évmilliókkal ezelőtt, az Alpok megcsúsz­ik tak kelet felé, és a Kisal- S föld mélyen fekvő, forró § rétegeire egy olyan kőzet: $ került, amelynek elbomla-; $ sakor szénsav keletkezett; ^ és még ma is keletkezik.j $ Amikor a háborút követőenj ^ olaj után kutattak, a fura- j ^ tokból nem olaj, hanemi ^ szénsavgáz tört fel Mihá- i ^ lyiban, ahol a furat föléS | szénsavgyárat építettek. Itt: | ipari célokra tisztogatják a ; k gázt és szállítják hazai fel- 5 $ dolgozásra és exportra is. A j ^ geológusok szerint az itte-j ^ ni gázmennyiség, az évi 12 j I ezer tonnás kiaknázásnál i ^ még mintegy 400 évig ele-! ^ gendő lesz. Ilyen hatásfokúj ^ szénsavforrás csak Mexikó- i ^ ban található. § A szénsavgáz jelentős tu- : 5 lajdonsága: gyógyít, vagy j $ jól befolyásol érbetegsége- j ^ két, érszűkületet, reumát, j ^ isiászt, ha a betegeket egy j ^ meleg vízgőz-szénsavgáz ke- j 6 verékben fürdetjük, illetve j $ „gőzöljük”. A fürdőt, ame- j 8 iyik Mihályiban, több mint 5 8 tíz évig — orvosi felügyelet j 5 alatt — működött, most aj 6 kapuvári járási kórházba; 5 telepítették át, ahol még; $ tökéletesebb ellenőrzés aláj ^ került. Máris igen sok be-j $ teg látogatja. Itt jöttek rá,j ^ hogy a szénsavgáz-vízgőz- j $ fürdők csonttörések gyógyí- j ^ tásánál is igen hatásosak, a j 6 gyógyulást gyorsítják. s i 'Wssssssssssssssssssssssssssssssssssssm.' Tóthfalussy Géza körtefát \ használt fel a kulacs megfor-§ málásához, ez alig vetemedik. $ S Barkas, a minden­tudó kocsi Bemutatkozik zárt szállító­kocsiinként. Ám egy perc múl­va mint nyitott rakfelületű könnyű teherkocsit látjuk vv­Az idei külföldi kiállítások­ra érdekes alkotást készített Tóthfalussy Géza, a népmű­vészet mestere. Kétrészes kulacsot formált, amely „csali-kulacs” néven volt ismert a régi betyárvilág­ban. A kulacs „hasát” belül elválasztotta, és így a nyak­rész elcsavarásával a kétrészes kulacs mindkét nyílása hasz­nálható. Pásztoroknál is szo­kás volt, hogy a kulacs egyik részét vörös, a másikat pedig fehér borral töltötték meg. Ha vendég érkezett hozzájuk, tré­fából az egyik pohárba vörös bort engedett a kulacs gazdá­ja, míg a másik pohárba fe­hér nedűt. Grúz—magyar tv-film Grúz—magyar koproduk­ciós tv-film forgatását kezd­ték meg Tbilisziben, Zichy Mi­hály magyar festőművészről, akit Grúziában Rusztavelli „Tigrisbőrös lovag” c. hősköl­teményének illusztrátoraként ismernek. , el. A Ziakrim színtelen folya­dék, amely nemcsak fát, üve­get, gumit, cementet ragaszt, hanem élő szervezetben is hasznos szolgálatot tehet, ösz- szeköthetnek vele véredénye­ket, ideg- és izomrostokat és csontszövetekét is. Sebkötöiő anyag — ezüstből A gráci egyetem két orvo­sának, dr. Liebnek és dr. Die- ternek megfigyelése szerint ezüstöt tartalmazó kötszerek a sebeket lényegesen jobban megvédik a fertőzés ellen, mint a hagyományosan hasz- sebkötöző anyagok. Az újfajta kötszernek igen erős csírátlanító hatása van, még olyan baktériumokat is el­pusztít, amelyek antibiotiku­mokkal szemben ellenállók. Szívbillentyű műanyagból Dr. Jurd Kriwcsikov, kijevi sebész műanyagból készített szívbillentyűt. Az alapot eh­hez a modem kémia legújabb vívmányai nyújtották, azáltal, hogy alkalmas^ különleges műanyagot tudtajc előállítani. Dr. Kriwcsikov az első műté­tet — a bal szívpitvarkamra billentyű j éneik helyettesítését műanyaggal, 1963-ban — a 14 éves Gál ja Jaitdnán végezte. Azóta a klinikáján több ilyen műtétet hajtott végre siker­rel. SZÍNTELEN CÉRNA Színtelen varrócérnát állít elő egy amerikai gyár nylon­ból. Az új cérnának nagy ke­letje van, mert a varrónőnek, szabónak nem kell többé az anyaghoz többé-kevésbé illő színt keresni. A színtelen cér­na egyben azt is jelenti, hogy nem kell ezentúl különböző színekből készletet tartani, üzemekben raktározni. Az új cérna nem foszlik és nem cso­mósodik, nedvességet sem í vesz fel.

Next

/
Thumbnails
Contents