Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-04 / 2. szám
A r PEST NEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁPÁS ÉS CEGLÉD VÁBOS X. ÉVFOLYAM, 2. SZÁM 1906. JANUÁR 4., KEDD Vidám hangulatban búcsúzott városunk lakossága az ó- évtől és köszöntötte az újévet, a város művelődési házában és a szórakozóhelyeken. A Kossuth Művelődési Házban jól felkészültek a vendégek fogadására. A „megerősített” rendezőgárdának mindössze a vendégek elhelyezése okozott problémát, de azt is sikerrel oldották meg. A tv- műsort is sokan nézték végig. Már este hét órakor nyitniuk kellett, mert százával érkeztek a vendégek. Tíz órára 730 és éjfélre 870 vendég gyűlt össze. A jó zene és a kitűnően fegyelmezett fiatalság nagyszerű hangulatban szórakozott reggelig. ★ A Vasutas Művelődési Házban, mintegy 200 vendég jött össze. Sajnálatos, hogy a szerződött zenészek az utolsó pillanatban lemondták szereplésüket, de a vezetőségnek mégis sikerült a zeneszolgáltatást megoldani és az összegyűlt vendégek jó hangulatban voltak együtt reggelig. ★ A Kossuth Étteremben már a kora esti órákban telt ház volt. Sorsolással'is kedveskedtek a vendégeknek. Első díj egy újévi kismalac volt. A nyeremények között volt egy négy- és egy háromszemélyes Kossuth-tál, három üveg pezsgő és három üveg vermuth. A Magyar Étteremben régen volt ilyen rendes családias társaság együtt mint a mostani szilveszterkor. Telt ház volt itt is. Kismalacot, tortát, pezsgőt, habzó bort sorsoltak ki. A Délibáb Espresso reggelig nyitva volt. A tombolán pezsgőt, pálinkát, bort és tortát nyertek a szerencsések. A földművesszövetkezeti étterem kitűnő hangulatát a jó zene és a kifogástalan felszolgálás váltotta ki. Sok egyéb nyeremény mellett itt is „tombolára került” az újévi kismalac. A Szociális Otthonban is megrendezték az öregek szilveszterét. Vacsorára virsli volt rumos teával. Utána a tv-t nézték meg, még a tolókocsis betegek is. Fél kettőig voltak fenn jó hangulatban az öregek. Rendzavarás nem volt Érdeklődésünkre megtudtuk, hogy a város közönsége szilveszterkor „jól viselte” magát. A baleseti kórház egyetlen vendége sem az „erős” emberek közül került ki. A mentőknek és a rendőrségnek sem akadt rendkívüli tennivalójuk 1965 szilveszterének éjszakáján. —sz— Akik nem hallhatták a muzsikaszót A Cipőipari Vállalat dolgozói szilveszterkor vacsoLapunkban több alkalommal foglalkoztunk az abo- nyiak régi problémájával — — közzétéve a hozzánk érkező leveleket — mikor kap múzeumot Abony? A községi tanács titkára, Győré Pál, aki egyben hely- történeti kutató és a múzeum megszerzésének régi sürgetője, A nagymérvű árleszállítás egyetlen magyarázata, hogy tehermentesíteni kell a raktárakat. Az ipar termel és helyet kell csinálni az újonnan érkező cikkeknek. Egyik-másik árun akad ugyan kisebb gyártási hiba, de az is alig vehető észre. Mikor kezdődik az árusítás? — A félmillió forint értékű áru már itt is van. Most rendszerezzük a készletet, és néhány nap múlva megkezdjük a leértékelt ballonanyagok, gyapjú női szövetek és gyermek bundacipők, nyúlszőr férfikalapok, női kartonruha és szövetalj árusítását. (— ssí) Furcsa igazolvány Az amerikai Kingsport egyik áruházában egy vevő csekket akart beváltam* a kasszánál és a pénztárasnő valamiféle igazoló írást kért tőle. A felszólításra a férfi kivette szájából a műfogsorát, amelynek szájpadlásába bevésték a nevét. A pénztárasnő elfogadta az igazolást. elmondotta, hogy 1966-ban, Abony fönnállásának 500-ik évében, megoldódik az eddig összegyűjtött múzeumi tárgyak elhelyezésének gondja is. A Terményforgalmi Vállalat által magtárnak használt műemlék épületet kiutalják községi múzeum céljára. A fehérre meszelt, barokk stílusú, korabeli famennyezetű és falépcsős épület méltó helye lehet a helytörténeti anyagnak. A kúria kiutalása és a Művelődési Minisztériumtól a működési engedély megszerzése után még a tavasszal szeretnék megnyitni a múzeumot a község lakói előtt. Számítanak még kisebb javítások elvégzésére, mint az esőcsatorna felszerelése, az épület jellegének megfelelő bejárati ajtó, feljáró készítése. A rendelkezésben, szállításban a diákok is szívesen segítséget nyújtanak. így a tárlókba, polcokra kerülő anyag legalább részleteiben bemutatásra kerül, s a lakosság szívesebben adja át ma már félretéve porosodó, de a gyűjtők számára annál értékesebb használati tárgyait, ha ott láthatja a kiállított gyűjtemény darabjai között. Az ötszáz éves település jubileumi évében szép ajándék lesz a gazdag történelmű, sok műemlékű községnek a múzeum, amely a látogatók előtt feltárja a korábbi századok történetét, s a gyűjtőknek és kutatóknak intézményes segítséget nyújt a további munkához. (—*—) A város első szülöttjei 1966-ban Nagy izgalom tartotta lázban városunk szülőotthonát szilveszter éjszakáján: vajon Cegléden születik-e meg az ország első gyermeke 1966-ban? Városunk első szülöttei azonban késtek, megelőzték őket Salgótarjánban és Budapesten. A mi első szülöttünk éjfél után 50 perccel jelentkezett: Szabó Attiláné Ildikó nevű kislánya személyében. Negyven perc múlva, hajnali fél kettőkor őt követte Mezei Imréné Imre nevű kisfia. — sz — Értesítés! Értesítjük t. megrendelőinket, hogy Kossuth Ferenc út 27. szám alól kádár és bognár részlegünk átköltözött I960, január 1-vel a Déli út 47. szám alatti telepünkre. Kérjük megrendelésükkel keressenek fel. STYLUS FAIPARI KTSZ, Cegléd, Déli út 47. szám. A sütőipar „szépmivesei" „Végy kilenc mázsa lisztet, 250 liter tejet, száz-, húsz kiló margarint, harminc ki- lónyi mákot és diót és készíts belőle Cegléd városának — height” — így lehetne tömören megfogalmazni a Sütőipari Vállalat Szőlő utcai finom sütödéjének új év előtti egyik receptjét. A nyolc főből álló részleg az említett „alapanyagból” mintegy négyezer különféle finom süteményt — köztük természetesen jónéhány méter diós és mákos beiglit is — állított elő. — Az ünnepi forgalom nem je- 1 etett számunkra különösebb megterhelést, mert a háziasszonyok is szeretnek süteményt készíteni. Fő megrendelőink az üzemi konyhák, a fűszer- és csemegeboltok. Törekvésünk mindenesetre az, hogy jó minőségű, ízletes süteményeinkkel tehermentesítsük a háziasszonyokat Ecser János, a foszlós búrkiflit szedi lapátjára Kép és szöveg: Jakab Zoltán rával egybekötött zenés-táncos rendezvényen búcsúztatták az óévet s köszöntötték az újait. A családias jellegű összejövetelen szép számmal jelentek meg vendégek is. Közöttük legnagyobb feltűnést kétségtelenül a siketnémák asztaltársasága aratta. A negyven főnyi csoport Kun Józsefnek, a vállalat igen nagyrabecsült siketnéma dolgozójának érdemei folytán, kapott meghívást. Volt közöttük pesti, dánszentmiklósi, albertirsai is. Testvéri együvétartozásu- kat csak erősítette a bizony nem könnyű közös sorsuk. Füleikhez nem jutottak el a tánczenekar pompás ritmusai, melódiái, sem halló és beszélő embertársaik vidám zsibangása. Eljutott viszont a sok, velük együttérző szív baráti dobbanása. A baráti vendéglátást kis színpadi műsorral viszonozták. Végül a Cipőipari Vállalatot illesse elismerés, hogy a szilveszteri konfettik forgatagában Ilyen szép emlékkel gazdagította azokat, akiktől az élet annyi szépséget megtagadott. J. Z. Ceglédi szilveszter, 1965 1966-ban otthont kap a helytörténeti múzeum az ötszáz éves Abonyban Űrkamra Belgiumban Belgiumban olyan kamrát hoztak létre, amelyben a világűrhöz hasonló viszonyok uralkodnak. Ebben a kísérleti kamrában próbálják ki az elektronikus berendezéseket, amelyek az első „európai műholdon” végzik majd a méréseket. A kísérleti kamrában rendkívül alacsony nyomás mellett és mínusz 100-tól plusz 200 fok Celsius hőmérsékleten próbálják ki a berendezések használhatóságát. a sütéssel járó beszerzési gondoktól és munkától — mondotta Erdélyi Károly üzemvezető. Nyilas Ferenc az ízletes túróstáskát és saj- tosrudat készíti elő raktári átadásra 3 — No, azért ne búsuljatok Jövőre már olyan nagy kará csonyfát készítünk, hogy lét-\ rán kell a csillagot a tetejére% felvinni — biztatott az öreg. | Csend lett. Igazi karácsony esti csend. Az öcsémmel egy\ karácsonyfáról álmodoztunk, ^ talán az anyám is egy elmúlt § karácsony estéjének melegét ^ idézte emlékezetébe. Ott állt ^ mellette a guzsaly, nekitá masztva a pince falának, nemi pergett az orsó — karácsony i este volt. Nagyanyó elővette§ imakönyvét az ágy párnája \ alól, kinyitotta a térdén, el- J nézett felette. Érdekes volt ez \ a könyv, nagy csonttáblájá- \ val és meggyűrt lapjaival, \ most is csak úgy belesimult '< az ölébe, mint békés kará- ^ csony' estéken. s — No — törte meg a csen- J det Józsi bácsi — talán álmo- 5 sak vagytok, mert ha nem, \ akkor mondjunk el egy kará- \ csonyi nótát. Kettőt-hármat szippantott a s pipájából, feljebb tolta a hóm- ; lokán a báránybőr süveget és 5 rázendített öblös hangján: \ „Mennyből az angyal...” — j Szép? — kérdezte, amikor a < végéhez ért. — Az ám, hozom > o furulyámat! Lurkók, várja-! tok meg. Még te is táncolsz ' ma — hunyorított nagyanyó felé, mikor kifelé ballagott. : Sági Ferenc ! (Folytatjuk.) > pipafödéllel a dohányra, s úgy nézett körül, mint aki először jár a pincénkben. — Odakinn karácsony van, de úgy látom, idebenn nincs. Hát hol van a karácsonyfátok, gyerekek? Hallgattunk. Ö nevetve folytatta: — Mert én hoztam ám rá- válót! — A zsebéből két szaloncukrot húzott elő, és nekünk adta. — Azért mégsincs ez jól, mert a karácsony a pincében is karácsony. Karácsonyfa nélkül meg nem az! — Honnan vettünk volna most karácsonyfát, ilyen időben? — Azon az erdőrészen van most a legnagyobb harc — szól anyám. gyalulatlan pinceajtót. Az ajtó fölött, a kicsapódott pára ezüst leplében csillan meg a lámpa fénye. Mindenki hallgat, még a gyerekek is csendben meghúzódtak az ágyon, laposakat pislantva. Józsi bácsi a szomszédból majd minden este bekopogtatott hozzánk, s ha ő itt volt, repült az idő, messze szállt az álom, mindenki szeméből. Most is. — Ide, Józsi bácsi — szóltunk, amikor belépett, s mutattunk az ágyra. Ez volt az öreg törzshelye. Az ágy végében ott parázslóit az apró kályha. Itt meleg is volt, kényelmes is, 'itt szeretett ülni az öreg. — Na, most odakünn is karácsony van ... csendesAJÁN D É K ség... a katonáknak is van szíve. — Mi sem lőttünk tizenhatban — kezdett bele egy történetbe. Ezt ugyan már néhányszor elmesélte, kívülről tudtuk, de azért figyelmesen hallgattuk. Közben megtömte a pipáját, a kályha hamujából kikapart egy hunyorgó parazsat, rácsukta A Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat a megyében tizenkét boltban hozza forgalomba a leértékelt árukat. Ezenkívül nagyszámú méteres, konfekciós, rövidáru és cipőbolt működik a vállalat keretében. Január elsejével lényegesen megváltozott a leértékelt áruk forgalombahozatala. Eddig az elfekvő áruk meghatározott százalékos árleszállítás után a reguler boltokban kerültek értékesítésre, és a vállalat időnként alkalmi vásárokat rendezett. Űjabban a leértékelt áruk kizárólag a leértékelt áruk boltjában kerülnek forgalomba. — Mintegy hatmillió forint értékű leértékelt áru kerül értékesítésre a megyében — mondotta Koncz Ferenc boltvezető, A ceglédi bolt több mint félmillió értékű árut kapott, melyek árát túlnyomó- részt a múlt évben már egyszer leszállították, Most újabb árleszállítással állapítjuk meg az áruk végleges árát. Ilyenformán a vásárlók kétszeresen leszállított áron, szinte azt mondhatnám, hogy a valóságos érték negyedrészéért jutnak az árukhoz. csak a hideg, meg a félig befagyott kis patak ad hírt. Petróleumlámpa ég a pince közepén. Lángja homályba öltözteti a pincét, a két deszkából összetákolt ágyat, a sok limlomot a pince sarkában. Az ajtó elé is pokrócot akasztották, hogy a párával együtt ne szökjön ki a fény is, ha benyitják a 1944. december 24-ét mutatott volna a naptárunk, ha lett volna. A pincébe, ahová a háború kergetett bennünket, nem vittünk naptárt. Jobb is, ha a szenvedések napjait nem tartja számon az ember. A pincék a hegy lábánál, a patakparton húzódnak meg. Borospincék voltak, de most a boroshordók helyét emberek foglalták el. Minden pincébe egy-két család húzódott be. A legelső pincében laktunk mi. A mellettünk levőben két öreg házaspár húzta meg magát. Az egyik család feje a hetvenéves Józsi bácsi volt. Józsi bácsi szürke katonaköpenyben járt, melynek alja a bokáját védelmezte a decemberi széltől. Ha állig begombolkozott, az ember valamilyen ősvallás pátriárkájának nézhette. Szakálla, mely szerinte most is olyan fiatal volt, mint húszéves korában, nem tudta eltakarni ráncait, de azt a mosolyt sem, amelyik még fiatal korából maradt a ráncok közöt. ☆ Már lassan két hete, hogy itt éltünk a pincében. Itt töltöttük a karácsonyestét is. Ilyen karácsony is ritkán van az ember életében. Hó még sehol, a határ 'S~' reggelenként deres, a télről Férfikalapok, ballonanyagok, női bundacipők Kétszeres árleszállítás a leértékelt áruk boltjában