Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-16 / 13. szám
1966. JANÜÄR 16., VASÄRNAP ■l Mi a divat külföldön? Céltudatos pályaválasztás Alig van szebb ajándéka az ifjú kornak, mint a szélesen csapongó fantázia, a szüntelen tervezés. Mi leszek, ha nagy leszek? — kérdi már a gyermek is és kedvenc mese- vagy regényhőse szerint válaszol rá, avagy a kor ritmusa mértékében adja a feleletet. Hol az a fiú manapság, aki ne képzelné oda magát a szuperszonikus repülőgép pilótafülkéjébe, az űrhajóba vagy éppen az űrbe, aki ne álmodna arról, hogy feltaláló vagy világraszóló sportsikerek birtokosa lesz... S tervez a serdültebb ifjú is, természetesen józanabbul. Vétek, hiba lenne elvitatni az ifjúságtól a tervezés, az álmodozás nagy és szép lehetőségét, jogát. A vágyakért, a szárnyaló fantáziáért dohogni, felháborodni ma és nálunk igaztalan, korunk nagy, jellemző vonásaival ellentétes. Csak megértésre és csak támogatásra méltó minden merész terv és magasra tűzött életcél, s a törekvés, amelynek serkentője a felemelkedés vágya. S hozzátehetjük még a kérdést: lehet-e boldogabb a szülő, mint akkor, ha gyermekét tervezni, pályát keresiti és választani látja, ha örülhet sikereinek, a megtalált életútnak? Mégis: az álmodozás és a realitás, a vágy és a valóság gyakran ellentmond egymásnak, s feloldódás ilyenkor nem mindig pozitív. Éppen az országgyűlés legutóbbi ülésszakán hangzott el a józan igazság: iskolarendszerünk ma még olyan, hogy a középiskola bőven bocsát ki falai közül érettségizetteket, az egyetemi létszámnak viszont adottak a határai. S ez így helyes is: egy ország életéhez nemcsak mérnökök kellenek és tanárok, orvosok, jogászok — kellenek öntők, esztergályosok, traktorosok, kovácsok, szövőnők. S itt és ebben ütközik manapság olykor a vágy és a valóság, a fantázia és a munkás hétköznapok szolid egyszerűsége. Nem csekély gond ez és egyáltalán nem szabad lebecsülni ezt a jelenséget. Leggyakrabban, az esetek túlnyomó többségében az első megtorpanást józan mérlegelés és új elhatározás, megfelelő pályaválasztás követi. Még így sem kevés az olyan fiatal, aki — ha nem teljesül első elképzelése —, csalódott, sértett emberré válik, mert úgy érzi, megfosztották őt vágyaitól, reményeitől. Sokszor felemlítettük és igazát nem kevés külföldet járt hazánkfia bizonyíthatja: a fejlett, gazdag nyugati országokban is milyen távol esik ma egymástól az ifjúság nagy tömegeinek vágya, álmodozása és a valóság. Ott színdarabokat írnak a céltalanságról, filozófiai elméletek próbálják magyarázni lényegét, filmek egész sora ábrázolja a fantázia és a lehetőségek között kallódó életeket Persze mindez nálunk még csak megközelítően sem így áll. S bátran állíthatjuk: nálunk nem is annyira az álmok teljesülése körül van a baj, mint inkább a vágyak felkeltésében, az érdeklődés, a fantázia irányításával. Másként fogalmazva: odáig eljutottunk, hogy felkeltettük általában a tanulás, különösen egyes fontos pályák itránt az érdeklődést, a kedvet. Abban viszont elmaradtunk, hogy tudatosan irányítsuk a figyelmet, s a fiatal ember, mint kikötőben a hajó révkalauzának jeleire, pontosan helyére álljon az élet, a munka rendjében. Az elhivatottság érzése nagy érzés. Ámde nem magától támad, s nem magától erősödik. Ha az eszmélő kisdiákot — tehetsége, képessége, akaratereje szerint mérlegelve — nevelői, — iskolában, családban egyaránt — közös akarattal egy cél,1 egy pálya, egy leendő élet-1 hivatás felé kormányozzák, a végső döntés minden bizonnyal helyes, hasznos lesz.' Itt a haszon kettős értelmű. Az egyén, a fiatal, ha valamely pályán megtalálja mindazt, amit elképzelt, boldog, elégedett ember lesz egy életen át. S ehhez neki' személy szerint azzal kell' hozzájárulnia, hogy nem' kerget valamely fantáziaszülte „kék madarat”. Reális korban élünk, a holnapot, több-kevesebb sikerrel bár, de biztonságosan számítjuk. Ilyen korban és ilyen életrendben nem túlzó követelmény, ha a fiatalt és a nevelőt józan tervek megalkotására kéri a társadalom. S fordítva: az ifjú is jogosan igényli, hogy a nagy közösség tárja fel előtte — jóval megelőzve a döntést —, a lehetőségek minden valóságos változatát. Ilyen köJ rülmények között bizonyos, hogy nem marad el a két-1 tős haszon: célbaért, min-1 den pályán hivatásukra talált emberek, s minden te-J rületen a leghasznosabb munka a társadalomnak. Minden fokon és bőven van tennivaló. A cél, a lényeg megéri a fáradozást, a kitartást. Társadalmi rendünk magában hordja a siker minden feltételét és tényezőjét — élnünk kell vele. Lantos László Felfújható festmények A legújabb hóbort Párizsban kapható. A „festményt”, amelyet ezerdarabos sorozatokban polivinilre készítenek, mindenki a zsebében összehajtogatva viheti haza, és otthon fújja fel 1x0,60 méteresre. Állítólag „ideális” utazáshoz, — uszodában — és nem utolsósorban — fejleszti a tüdőt! A külföldi divatújdonságokról naponta érkeznek képes híradások. Ezekből válogattunk össze olvasóinknak ízléses divatújdonságokat. „Asszimetria” a neve Gábriel Garland francia fodrász legújabb kreációjának. A keményített és tupírozott frizurákat felváltják a laza, mm Kétszáz éve 1766. január 6-án született Fazekas Mihály, a Ludas Matyi költője. Róla szólnak rejtvényünk vízszintes 3., 46., 59., 94., függőleges L, 7., és 13. számú sorai. VÍZSZINTES: L Betű, fonetikusan. 3. Kiadvány, amelyet Fazekas Mihály hosszú időn át szerkesztett. 12. Z. M. 14. Spanyol szóval: cigánylány. 16. Angol helyeslés. 17. Vonós hangszer. 19. Angol grófság és város. 20. Balatoni üdülőhely. 21. Kivert rigó. 22. Hasonlóság ellentéte. 24. Körút, röviden. 25. Csúcs a Pilisben. 27. Sir. 28. Ritka férfinév. 30. Ne a tetejére. 31. Nátrium. 32. Egy nógrádi községből való. 34. Azonos betűk. 37. Kiváló zongoraművészünk (—*)• 39* Kettősbetű. 41. SES. 43. Fordított kettősbetű. 44. Mez betűi keverve. 46. Ez is volt Fazekas Mihály. 50. UPÜ. 52. A kelleténél többet tesz rá. 54. Helyrag. 55. Lásd 27. sz. 56. Fülke, hálófülke. 58. Rendben van. 59. Neves professzor volt, Fazekast is tanította. 62. Togo fővárosa. 63. Becézett női név. 65. Fel, németül. 66. Több a soknál. 68. Jótékonykodik. 69. Egyes állatok dísze. 70. Két lehetőség között választ. 71. Egyforma betűk. 73. Lép anagrammája. 76. Az USA egy ismert egyeteméről való. 80. A legnagyobb görög sziget. 82. Hölgy, idejétmúlt kifejezéssel. 85. Vér szokott a levegőn. 87. A gyapjú mosásakor keletkező sárgás színű zsiradék. 89. RLE. 90. ünnepek idején gyakoriak az ilyen vonatok. 93. ONY. 94. Ludas Matyi földesura. 95. Belső szerv. FÜGGŐLEGES: 1. Ezt az alcímet adta Fazekas Mihály a Ludas Matyinak. 2, Űjabbkori kőzet. 3. Nálunk dísznövény. 4. Vissza: Nátrium. 5. Tempós. 7. Itt született Fazekas Mihály. 8. Földet munkáltat. 9. Ibolyka. 10. Megszólítás. 11. Emlékművek anyaga is. 12. Szlovákiai város. 13. Ezt a művét Fazekas Mihály Diószegi Sámuellel együtt írta. 15. Tűr betűi keverve. 18. GIE. 23. Furcsa „hal” jelzője (+*). 26. B és u, fonetikusan. 29. Római ötven és száz. 30. N. C. 33. Női név. 35. Helység a jugoszláviai Vajdaságban. 36. Az állati petesejt mag- testecskéje. 38. Szőlöcukor. 40. Időszerű csapadék. 42. Mássalhangzó, fonetikusan. 45. Tartozást kiegyenlít. 46. B. Z. 47. £b- rentartó ital. 48. Kellemetlen érzés. 49. Részvénytársaság francia rövidítése. 51. Budakörnyéki község. 53. Jelentkezés, két szóval. 57. Csupa egyforma betű. 59. Kiváló matematikus volt (Alfréd). 60. Egymást előző betők. 61. Hörpintette. 64. Kéz páratlan betűi. 67. U. A. 72. Falvak egyik részét nevezik így. 74. Férfinév. 75. Üjság- ból kivág. 77. Fasor (—1•). 78. O, latinul, nőnemben. 79. Római négyszázkilencvenkilenc és ezer. 80. Üjra fejlődik. 81. Éppen hogy. 82. DNÖ. 83 .............ipso; természet esen. 85. Felkiáltás. 86. NED. 88. Attila becézése. 9L Tiszteletbeli. 92. S. ö. BEKÜLDENDŐ A VÍZSZINTES з. , 46., 59., 94., valamint a függőleges 1., 7., és 13. számú sorok megfejtése. (B. E.) A JANUAR 9-1 KERESZTREJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: „Az zengi ezt az édes éneket, Oh, lassan szállj és hosszan énekelj, Haldokló hattyúm, szép emlékezet!” KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Fröhlich Lajosné Albertirsa, Rózsa Ferenc u. 2. —- Tóth László Cegléd, Lázár V. u. 1. — Kiss István Orszentmiklós, Ady E. u. 6. — Szabó László Nagykőrös, n. kér. Kossuth L. u. 41. — Hajdú József Pécel, Tompa u. 6. — Tóth István Tápiószecső Móra F. и. 51. — Truszka Etelka Sziget- szentmiklós, Kéktó u. .27. — Galambos Ferenc Vác, Mátyás u. 3. — Molnár István Nagykáta, Eg- reskátai u. 5. — Kohlmayer János Ceglédercel, Táncsics M. n. 9. G YERMEKREJTVENY PAJTASOK! 175 évvel ezelőtt a mai napon született a magyar szabadságharc lengyel származású honvéd-altábornagya, a szabadságharc egyik kiemelkedő alakja. Nevét a rejtvény függ. 1. sorában találjátok. VÍZSZINTES: 1. Rendszerető. 6. Gyümölcs, piszkének is mondják. 8. S. Y. 9. Valamely tárgy hátsó részének közelébe. 11. Szibériai folyó. 12. Hamis. 13. Nívó. 15. Tojás — németül. 16. Magasodik. 18. Kicsi, de erős fűszer. 20. Óriás Péter névjele. 21. Az ókorból származó. 23. Egyik hatóságnak a másikhoz küldött írásos ügyirata. FÜGGŐLEGES: 1. Lusta, tunya. 2. 8zámjegy. 3. Nagy Rezső névjele. 5. Csapadék. 7. Veszélyt érez. 10. Áradás ellen véd. 11. O. Z. 13. Dunántúli folyó. 14. Mint a vízsz. 16. sor. 15. Ez a hal békaporonty. 17. Megalkot, teremt. 19. Piros német szóval. 20. Jelzi az idő múlását. 22. A vízsz. 18. sor közepe! PAJTASOK! A megfejtett nevet írjátok le egy levelezőlapra és 1966. január 24-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a januári jutalomsorsolásban. Az 1966. január 1-1 rejtvényünk helyes megfejtése: Fidel Castro. A jövő vasárnapi számunkban közöljük a decemberi nyertesek névsorát. 0 ízesítőszereinkről A KONYHASÓ ősidők óta használatos ízesítőszer, amely nélkül sem ember, sem állat nem élhetne hosszabb ideig. A konyhasó — nátriumklorid. A sótlan ételek általában ehetetlennek tűnnek, de a túlzott sózástól is idegenkedik az ember. A só szerepe nemcsak az emberi szervezet kémiai egyensúlyában, hanem az étkezéskultúrában, méginkább a húsok konzerválásában is nagyon jelentős. AZ ECET a másak, szintén naponta használt ízesítőszerünk. A szervezetben, felszívódás után teljesen elbomlik, így mértékletes fogyasztásától még a betegeknek sem kell tartózkodniuk. Konzerváló hatása közismert a zöldségfélék, húsok és halak tartósításában. Régen borból készült ecetet használtak, ma már kémiai úton állítják elő. AZ ASZTALI MUSTÁRT nem mindenki kedveli. Pedig kitűnő ízhatását cukor és szerves savtartalmának köszönheti. Előnyös tulajdonsága, hogy a főtt húsok fogyasztásakor segíti az emésztést PARADICSOMSŰRÍTMÉNY. Nincs talán háztartás hazánkban, ahol hetenként ne használnák önálló étel elkészítéséhez, vagy ételízesítésre. A magyar sürített paradicsom világhírű, régen ismert az „aranyfácán” márka. Nemcsak szép színét őrzi meg, hanem a téli hónapokban értékes vitamin- forrás, mert elkészítés közben igen kis mennyiséget veszít a vitaminjaiból. A PRITAMIN ételízesítőszereink között a legtöbb mennyiségű C-vitamint, karotint és P-vitamint tartalmazza. Kellemes, a magyaros konyha fűszerezésére jellemző ízhatása van. Vitaminjai és biológiai fontossága miatt, szükséges lenne a jelenleginél nagyobb mennyiségben fogyasztani — minden háztartásban. Dr. Zempléni Tibor Ponpon egészíti ki a tok- kalapot Angliában. A rövid, laza hajhoz, fiatal leányoknak a doboz alakú, kerek kalap divatos. Az angol lányok számára tervezett rózsaszín selyemkalap érdekessége, hogy az anyagból készített, két ponpon díszíti. (Második kép.) Elegancia a neve ennek a német téli együttesnek. A kabát egyenes szabásvonala és négysoros gombolása igen szép. Anyaga négerbama, habszivacsra dolgozott gyapjúszövet. Lekapcsolható szőrmestóla és nagy karimájú szőrmekalap egészíti ki az öltözéket. A kabát ujja — könnyed, lapos hullámú formák. Az elől kétoldalra fésült hullámok mögött a fejtetőre feltűzött haj azonban nem változtatja a kissé nyújtott formát (Első képünk.) „karóra’’ hosszúságú, és hosz- szú szárú, bőr hatású kesztyű egészíti ki. A cipő alacsony tűsarkú, és felső része áttört. (Harmadik kép.) A Luxus nevet kapta New Yorkban ez a mutatós estélyi együttes. (Negyedik képünk.) Sárga aranybrokát a merészen kivágott ruha és a fölötte viselt köpeny anyaga. A köpeny ujját, a ruha alját fekete szőrme díszíti. A kabát érdekessége, hogy csak a szőrmedíszig ér, rövidebb, mint az alatta viselt ruha. — ács — (MTI külföldi képszolgálat) KORCSOLYÁZOK