Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-16 / 13. szám

1966. JANÜÄR 16., VASÄRNAP ■l Mi a divat külföldön? Céltudatos pályaválasztás Alig van szebb ajándéka az ifjú kornak, mint a szé­lesen csapongó fantázia, a szüntelen tervezés. Mi le­szek, ha nagy leszek? — kér­di már a gyermek is és kedvenc mese- vagy regény­hőse szerint válaszol rá, avagy a kor ritmusa mér­tékében adja a feleletet. Hol az a fiú manapság, aki ne képzelné oda magát a szuperszonikus repülőgép pi­lótafülkéjébe, az űrhajóba vagy éppen az űrbe, aki ne álmodna arról, hogy felta­láló vagy világraszóló sportsikerek birtokosa lesz... S tervez a serdültebb ifjú is, természetesen józanabbul. Vétek, hiba lenne elvitatni az ifjúságtól a ter­vezés, az álmodozás nagy és szép lehetőségét, jogát. A vágyakért, a szárnyaló fan­táziáért dohogni, felhábo­rodni ma és nálunk igazta­lan, korunk nagy, jellemző vonásaival ellentétes. Csak megértésre és csak támo­gatásra méltó minden me­rész terv és magasra tűzött életcél, s a törekvés, amely­nek serkentője a felemelke­dés vágya. S hozzátehetjük még a kérdést: lehet-e bol­dogabb a szülő, mint akkor, ha gyermekét tervezni, pá­lyát keresiti és választani lát­ja, ha örülhet sikereinek, a megtalált életútnak? Mégis: az álmodozás és a realitás, a vágy és a való­ság gyakran ellentmond egymásnak, s feloldódás ilyenkor nem mindig pozi­tív. Éppen az országgyűlés legutóbbi ülésszakán hang­zott el a józan igazság: is­kolarendszerünk ma még olyan, hogy a középiskola bő­ven bocsát ki falai közül érettségizetteket, az egyetemi létszámnak viszont adottak a határai. S ez így helyes is: egy ország életéhez nemcsak mérnökök kellenek és taná­rok, orvosok, jogászok — kel­lenek öntők, esztergályosok, traktorosok, kovácsok, szö­vőnők. S itt és ebben ütközik manapság olykor a vágy és a valóság, a fantázia és a munkás hétköznapok szolid egyszerűsége. Nem csekély gond ez és egyáltalán nem szabad lebecsülni ezt a je­lenséget. Leggyakrabban, az esetek túlnyomó többségé­ben az első megtorpanást józan mérlegelés és új el­határozás, megfelelő pálya­választás követi. Még így sem kevés az olyan fiatal, aki — ha nem teljesül első el­képzelése —, csalódott, sér­tett emberré válik, mert úgy érzi, megfosztották őt vá­gyaitól, reményeitől. Sokszor felemlítettük és igazát nem kevés külföl­det járt hazánkfia bizonyít­hatja: a fejlett, gazdag nyu­gati országokban is milyen távol esik ma egymástól az ifjúság nagy tömegeinek vá­gya, álmodozása és a való­ság. Ott színdarabokat ír­nak a céltalanságról, filozó­fiai elméletek próbálják magyarázni lényegét, filmek egész sora ábrázolja a fan­tázia és a lehetőségek kö­zött kallódó életeket Per­sze mindez nálunk még csak megközelítően sem így áll. S bátran állíthatjuk: ná­lunk nem is annyira az ál­mok teljesülése körül van a baj, mint inkább a vá­gyak felkeltésében, az ér­deklődés, a fantázia irányítá­sával. Másként fogalmazva: odáig eljutottunk, hogy fel­keltettük általában a tanu­lás, különösen egyes fontos pályák itránt az érdeklődést, a kedvet. Abban viszont el­maradtunk, hogy tudatosan irányítsuk a figyelmet, s a fiatal ember, mint kikötő­ben a hajó révkalauzának jeleire, pontosan helyére álljon az élet, a munka rend­jében. Az elhivatottság érzése nagy érzés. Ámde nem ma­gától támad, s nem magá­tól erősödik. Ha az eszmélő kisdiákot — tehetsége, ké­pessége, akaratereje szerint mérlegelve — nevelői, — is­kolában, családban egyaránt — közös akarattal egy cél,1 egy pálya, egy leendő élet-1 hivatás felé kormányozzák, a végső döntés minden bi­zonnyal helyes, hasznos lesz.' Itt a haszon kettős értelmű. Az egyén, a fiatal, ha vala­mely pályán megtalálja mindazt, amit elképzelt, bol­dog, elégedett ember lesz egy életen át. S ehhez neki' személy szerint azzal kell' hozzájárulnia, hogy nem' kerget valamely fantázia­szülte „kék madarat”. Reá­lis korban élünk, a holna­pot, több-kevesebb sikerrel bár, de biztonságosan szá­mítjuk. Ilyen korban és ilyen életrendben nem túl­zó követelmény, ha a fiatalt és a nevelőt józan tervek megalkotására kéri a társa­dalom. S fordítva: az ifjú is jogosan igényli, hogy a nagy közösség tárja fel előtte — jóval megelőzve a döntést —, a lehetőségek minden va­lóságos változatát. Ilyen köJ rülmények között bizonyos, hogy nem marad el a két-1 tős haszon: célbaért, min-1 den pályán hivatásukra ta­lált emberek, s minden te-J rületen a leghasznosabb mun­ka a társadalomnak. Minden fokon és bőven van tennivaló. A cél, a lényeg megéri a fáradozást, a kitar­tást. Társadalmi rendünk magában hordja a siker min­den feltételét és tényezőjét — élnünk kell vele. Lantos László Felfújható festmények A legújabb hóbort Párizs­ban kapható. A „festményt”, amelyet ezerdarabos soroza­tokban polivinilre készítenek, mindenki a zsebében össze­hajtogatva viheti haza, és ott­hon fújja fel 1x0,60 méteres­re. Állítólag „ideális” utazás­hoz, — uszodában — és nem utolsósorban — fejleszti a tü­dőt! A külföldi divatújdonsá­gokról naponta érkeznek ké­pes híradások. Ezekből vá­logattunk össze olvasóink­nak ízléses divatújdonságo­kat. „Asszimetria” a neve Gáb­riel Garland francia fod­rász legújabb kreációjának. A keményített és tupírozott fri­zurákat felváltják a laza, mm Kétszáz éve 1766. január 6-án született Faze­kas Mihály, a Ludas Matyi köl­tője. Róla szólnak rejtvényünk vízszintes 3., 46., 59., 94., függőle­ges L, 7., és 13. számú sorai. VÍZSZINTES: L Betű, fonetiku­san. 3. Kiadvány, amelyet Faze­kas Mihály hosszú időn át szer­kesztett. 12. Z. M. 14. Spanyol szóval: cigánylány. 16. Angol he­lyeslés. 17. Vonós hangszer. 19. Angol grófság és város. 20. Bala­toni üdülőhely. 21. Kivert rigó. 22. Hasonlóság ellentéte. 24. Kör­út, röviden. 25. Csúcs a Pilisben. 27. Sir. 28. Ritka férfinév. 30. Ne a tetejére. 31. Nátrium. 32. Egy nógrádi községből való. 34. Azo­nos betűk. 37. Kiváló zongoramű­vészünk (—*)• 39* Kettősbetű. 41. SES. 43. Fordított kettősbetű. 44. Mez betűi keverve. 46. Ez is volt Fazekas Mihály. 50. UPÜ. 52. A kelleténél többet tesz rá. 54. Hely­rag. 55. Lásd 27. sz. 56. Fülke, hálófülke. 58. Rendben van. 59. Neves professzor volt, Fazekast is tanította. 62. Togo fővárosa. 63. Becézett női név. 65. Fel, németül. 66. Több a soknál. 68. Jótékony­kodik. 69. Egyes állatok dísze. 70. Két lehetőség között választ. 71. Egyforma betűk. 73. Lép anag­rammája. 76. Az USA egy ismert egyeteméről való. 80. A legna­gyobb görög sziget. 82. Hölgy, idejétmúlt kifejezéssel. 85. Vér szokott a levegőn. 87. A gyapjú mosásakor keletkező sárgás szí­nű zsiradék. 89. RLE. 90. ünne­pek idején gyakoriak az ilyen vo­natok. 93. ONY. 94. Ludas Matyi földesura. 95. Belső szerv. FÜGGŐLEGES: 1. Ezt az alcí­met adta Fazekas Mihály a Lu­das Matyinak. 2, Űjabbkori kőzet. 3. Nálunk dísznövény. 4. Vissza: Nátrium. 5. Tempós. 7. Itt szüle­tett Fazekas Mihály. 8. Földet munkáltat. 9. Ibolyka. 10. Meg­szólítás. 11. Emlékművek anyaga is. 12. Szlovákiai város. 13. Ezt a művét Fazekas Mihály Diószegi Sámuellel együtt írta. 15. Tűr be­tűi keverve. 18. GIE. 23. Furcsa „hal” jelzője (+*). 26. B és u, fo­netikusan. 29. Római ötven és száz. 30. N. C. 33. Női név. 35. Helység a jugoszláviai Vajdaság­ban. 36. Az állati petesejt mag- testecskéje. 38. Szőlöcukor. 40. Időszerű csapadék. 42. Mással­hangzó, fonetikusan. 45. Tarto­zást kiegyenlít. 46. B. Z. 47. £b- rentartó ital. 48. Kellemetlen ér­zés. 49. Részvénytársaság francia rövidítése. 51. Budakörnyéki köz­ség. 53. Jelentkezés, két szóval. 57. Csupa egyforma betű. 59. Kiváló matematikus volt (Alfréd). 60. Egymást előző betők. 61. Hörpin­tette. 64. Kéz páratlan betűi. 67. U. A. 72. Falvak egyik részét ne­vezik így. 74. Férfinév. 75. Üjság- ból kivág. 77. Fasor (—1•). 78. O, latinul, nőnemben. 79. Római négyszázkilencvenkilenc és ezer. 80. Üjra fejlődik. 81. Éppen hogy. 82. DNÖ. 83 .............ipso; természe­t esen. 85. Felkiáltás. 86. NED. 88. Attila becézése. 9L Tiszteletbeli. 92. S. ö. BEKÜLDENDŐ A VÍZSZINTES з. , 46., 59., 94., valamint a függő­leges 1., 7., és 13. számú sorok megfejtése. (B. E.) A JANUAR 9-1 KERESZTREJT­VÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: „Az zengi ezt az édes éneket, Oh, lassan szállj és hosszan éne­kelj, Haldokló hattyúm, szép emléke­zet!” KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Fröhlich Lajosné Albertirsa, Ró­zsa Ferenc u. 2. —- Tóth László Cegléd, Lázár V. u. 1. — Kiss Ist­ván Orszentmiklós, Ady E. u. 6. — Szabó László Nagykőrös, n. kér. Kossuth L. u. 41. — Hajdú József Pécel, Tompa u. 6. — Tóth István Tápiószecső Móra F. и. 51. — Truszka Etelka Sziget- szentmiklós, Kéktó u. .27. — Ga­lambos Ferenc Vác, Mátyás u. 3. — Molnár István Nagykáta, Eg- reskátai u. 5. — Kohlmayer Já­nos Ceglédercel, Táncsics M. n. 9. G YERMEKREJTVENY PAJTASOK! 175 évvel ezelőtt a mai napon született a magyar szabadságharc lengyel származású honvéd-altábornagya, a szabad­ságharc egyik kiemelkedő alakja. Nevét a rejtvény függ. 1. sorában találjátok. VÍZSZINTES: 1. Rendszerető. 6. Gyümölcs, piszkének is mondják. 8. S. Y. 9. Valamely tárgy hátsó részének közelébe. 11. Szibériai folyó. 12. Hamis. 13. Nívó. 15. Tojás — né­metül. 16. Magasodik. 18. Kicsi, de erős fűszer. 20. Óriás Péter névjele. 21. Az ókorból származó. 23. Egyik hatóságnak a másikhoz küldött írásos ügyirata. FÜGGŐLEGES: 1. Lusta, tunya. 2. 8zámjegy. 3. Nagy Rezső névjele. 5. Csapadék. 7. Veszélyt érez. 10. Áradás ellen véd. 11. O. Z. 13. Dunántúli folyó. 14. Mint a vízsz. 16. sor. 15. Ez a hal békaporonty. 17. Megalkot, teremt. 19. Piros német szóval. 20. Jelzi az idő múlását. 22. A vízsz. 18. sor közepe! PAJTASOK! A megfejtett nevet írjátok le egy levelezőlapra és 1966. január 24-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes meg­fejtők részt vesznek a januári ju­talomsorsolásban. Az 1966. január 1-1 rejtvényünk helyes megfejté­se: Fidel Castro. A jövő vasárna­pi számunkban közöljük a de­cemberi nyertesek névsorát. 0 ízesítőszereinkről A KONYHASÓ ősidők óta használatos ízesítőszer, amely nélkül sem ember, sem állat nem élhetne hosszabb ideig. A konyhasó — nátriumklorid. A sótlan ételek általában ehetet­lennek tűnnek, de a túlzott só­zástól is idegenkedik az em­ber. A só szerepe nemcsak az emberi szervezet kémiai egyensúlyában, hanem az ét­kezéskultúrában, méginkább a húsok konzerválásában is na­gyon jelentős. AZ ECET a másak, szintén naponta használt ízesítősze­rünk. A szervezetben, felszívó­dás után teljesen elbomlik, így mértékletes fogyasztásától még a betegeknek sem kell tartózkodniuk. Konzerváló ha­tása közismert a zöldségfélék, húsok és halak tartósításában. Régen borból készült ecetet használtak, ma már kémiai úton állítják elő. AZ ASZTALI MUSTÁRT nem mindenki kedveli. Pedig kitűnő ízhatását cukor és szer­ves savtartalmának köszönhe­ti. Előnyös tulajdonsága, hogy a főtt húsok fogyasztásakor segíti az emésztést PARADICSOMSŰRÍTMÉNY. Nincs talán háztartás hazánk­ban, ahol hetenként ne hasz­nálnák önálló étel elkészítésé­hez, vagy ételízesítésre. A ma­gyar sürített paradicsom világ­hírű, régen ismert az „arany­fácán” márka. Nemcsak szép színét őrzi meg, hanem a téli hónapokban értékes vitamin- forrás, mert elkészítés közben igen kis mennyiséget veszít a vitaminjaiból. A PRITAMIN ételízesítősze­reink között a legtöbb mennyi­ségű C-vitamint, karotint és P-vitamint tartalmazza. Kelle­mes, a magyaros konyha fű­szerezésére jellemző ízhatása van. Vitaminjai és biológiai fontossága miatt, szükséges lenne a jelenleginél nagyobb mennyiségben fogyasztani — minden háztartásban. Dr. Zempléni Tibor Ponpon egészíti ki a tok- kalapot Angliában. A rö­vid, laza hajhoz, fiatal leá­nyoknak a doboz alakú, ke­rek kalap divatos. Az angol lányok számára tervezett ró­zsaszín selyemkalap érdekes­sége, hogy az anyagból ké­szített, két ponpon díszíti. (Második kép.) Elegancia a neve ennek a német téli együttesnek. A kabát egyenes szabásvonala és négysoros gombolása igen szép. Anyaga négerbama, habszivacsra dolgozott gyap­júszövet. Lekapcsolható szőr­mestóla és nagy karimájú szőrmekalap egészíti ki az öltözéket. A kabát ujja — könnyed, lapos hullámú for­mák. Az elől kétoldalra fé­sült hullámok mögött a fej­tetőre feltűzött haj azonban nem változtatja a kissé nyúj­tott formát (Első képünk.) „karóra’’ hosszúságú, és hosz- szú szárú, bőr hatású kesz­tyű egészíti ki. A cipő ala­csony tűsarkú, és felső ré­sze áttört. (Harmadik kép.) A Luxus nevet kapta New Yorkban ez a mutatós es­télyi együttes. (Negyedik ké­pünk.) Sárga aranybrokát a merészen kivágott ruha és a fölötte viselt köpeny anyaga. A köpeny ujját, a ruha al­ját fekete szőrme díszíti. A kabát érdekessége, hogy csak a szőrmedíszig ér, rövidebb, mint az alatta viselt ruha. — ács — (MTI külföldi képszolgálat) KORCSOLYÁZOK

Next

/
Thumbnails
Contents