Pest Megyei Hirlap, 1965. december (9. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-04 / 286. szám
PEST MEGYEI VILÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA IX ÉVFOLYAM, 286. SZÁM ,\n\ 50 FIM.EK 1965. DECEMBER 4, SZOMBAT JKetlvesáenalakult a felvásárlás Pest megye az első helyen — Meggyorsnlá a szerződéskötés Tíz hónap leforgása alatt—• amint dr. Pálosi Miklós, felvásárlási osztályvezető elmondotta —, a múlt év hasonló időszakához viszonyítva 23,7 százalékkal növekedett a mezőgazdasági termékek félvásárlása Pest megyében. Annak ellenére, hogy a különböző elemi csapások jelentékeny kárt okoztak, termelőszövetkezeteink jő néhány cikkből többet értékesítettek. A gödöllői, a dabasi és a budai járás már túl is szárnyalta felvásárlási tervét. Közös gazdaságaink egyébként kenyérgabonából, burgonyából, sertésből, baromfiból, tojásból és vágómarhából lényegesen többet adtak el az államnak, mint tavaly. Borból és napraforgóból — a kedvezőtlen időjárás miatt— nem sikerült a tervezett mennyiséget felvásárolni. Érdekes, hogy az ismert nehézségek ellenére is kedvezően alakult a zöldség-gyümölcs- felvásáríás. Konzervzöldségből például 5,6 százalékkal, étkezési zöldségből 6,4 százalékkal, gyümölcsből pedig 21,1 százalékkal vásároltak fel többet, mint most egy esztendeje. Az idei felvásárlás teljesítése érdekében, de a jövő esztendei termelési terv fokozása miatt is fontos, hogy a földművesszövetkezetek zavartalanul átvegyék még a háztáji gazdaságokban hizlalt baromfit. A termelőszövetkezetek és a felvásárló szervek eddigi jó munkáját bizonyítja, hogy a megyék között — tíz hónapot alapul véve — Pest megye az első helyen áll a felvásárlásban. Kedvezően érezteti hatását a tervezés új módszere a mező- gazdaságban, meggyorsult a jövő esztendei szerződéskötés. Kenyérgabonából, konzervzöldségből, burgonyából és vetőmagvakból a szerződéses igényeket már lekötötték a termelőszövetkezetek. Bíztató ütemben halad a vágómarha, a sertés, a baromfi, a tej és a tojásra történő értékesítési szerződések megkötése is. Gondot okoz még az étkezési zöldség, amelyből eddig az igények 71 százalékára kötöttek szerződést a termelőszövetkezetek. A moszkvai légkör minden vonatkozásban melegebb volt, mint vártam — mondotta búcsúsóul Stewart Az angol külügyminiszter elutazott Moszkvából MEGÉRKEZTEK az első angol légiegységek Zambiába A csütörtök esti bejelentéshez híven pénteken Zambiába, Lusaka repülőterére megérkeztek az első angol légiegységek. Noha Zambia elfogadta az angol katonai támogatást, nem járult hozzá azokhoz az angol kikötésekhez, amelyeknek értelmében Zambia nem kaphat katonai segítséget az afrikai államoktól. Rhodesiából csak egyetlen érdemleges hír érkezett: Smith kormányfő az angol királynőhöz fordult és kérte Gibbs főkormányzó leváltásának szentesítését ZÁGRÁB—RIJEKA Befejeződött a Zágráb—Rijeka közötti 229 kilométeres vasútvonal villamosítása. A munkálatokat 1948-ban kezdték és összesen hatmilliárd dinárba kerültek. KAPUNYITÁS A KVASSAI ZSILIPNÉL: Hózápor — vízzuliatag Átfut az első 70 km helyett Egy kicsit félelmetes, s nagyon tiszteletet ébresztő a négy óriás vaskapu s a hatalmas, most üresen tátongó betonmedence. Nem kevesebb, mint 7000 köbméter vizet fogad be rövid percek alatt. Lent még emberek járkálnak, de csak egy-két negyedóra és mostani útjuk felett, több méter magasan ösz- szecsapnak a Duna hullámai. — Lassan telnek a percek. Aztán kiáltások, gombnyomás, kapcsolás s a vaskapuk hallhatatlanul nagy csöndben nyílnak és záródnak. A berendezés működik, jöhet a víz. — A zsilipkapun túl, mindkét oldalon elzártuk az utat a Duna elől. Most jön a daru, s kiemeli az útból az akadályt — mondja a Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóság vezetője, Vesztergombi László. Űjabb percek, negyedórák. Zuhogni kezd a hó. Egymás után emelik ki a Duna útját gátló vasgerenda-betéteket A (Folytatás a 2. oldalon) A Moszkvában tartózkodó brit külügyminiszter december 2-án a Kremlben találkozott Koszigin szovjet miniszterelnökkel. A képen — balról-jobbra •— Michael Stewart, Koszigin és Gromiko (Telefoto) Stewart angol külügyminiszter pénteken délelőtt ismét találkozott Gromiko szovjet külügyminiszterrel. Gromiko és Stewart megállapodott a tárgyalások eredményéről kiadandó közlemény szövegében. Michael Stewart brit külügyminiszter pénteken elutazása előtti sajtóértekezletén megismételte az angol kormánynak az európai biztonság és a vietnami helyzet kérdésében elfoglalt, már korábban ismeretes álláspontját. A moszkvai légkör minden vonatkozásban melegebb volt, mint vártam — mondotta. Közölte, hogy a vietnami kérdés kapcsán sem Anglia, sem a Szovjetunió magatartásában nincs változás. Stewart kijelentette, hogy a dél-rhodesiai dohánybehozatalnak leállítását Anglia a Smith-rendszer ellen foganatosított „hatékony” gazdasági szankciók közé sorolja. A brit külügyminiszter bíztató kezdetnek nevezte az angol—szovjet konzuli egyezmény megkötését. Szavaiból kitűnt, hogy Koszigin miniszterelnök londoni látogatása továbbra sem időszerű, de szóba jöhet Wilson moszkvai útja. Stewart szorgalmazta a Szovjetunió nagyobb vásárlásait Angliában, az idegenforgalom kölcsönös kiszélesítését. Stewart brit külügyminiszter és felesége, valamint kísérete pénteken délután repülőgépen elutazott Moszkvából. A vnukovói repülőtéren Gromiko külügyminiszter, Fúróévá művelődésügyi miniszter és több más hivatalos személy búcsúztatta. Klaus hazaérkezeit Pénteken New York-i útjáról hazaérkezett Bécsbe Klaus osztrák szövetségi kancellár. Klaus U Thant ENSZ-főtitkár meghívására látogatott el New Yorkba. Átfut az első hajó VALKÓI HIRADAS Befejezték a kinti munkákat Nő a tagság jövedelme Ismét sikerrel zárja az évet az Új Élet Tsz Mire ezek a sorok nyomda- festéket láttak, Valkó határában, az Űj Élet Termelőszövetkezet birtokán, a kukoricaszár is lekerült a földekről. Ezzel aztán be is fejeződik a kinti munka — bár ha az idő engedi, a mélyszántó traktorok még dolgoznak. Nehéz, de eredményes esztendőre készül pontot tenni a valkói termelőszövetkezet. Kovács László fömezőgazdász szerint a siker most is a tagok lelkiismeretes munkájával, helytállásával magyarázható. Kora tavasztól, napjainkig küszködtek a szövetkezeti gazdák a mostoha időjárással, állták a novemberi tél heves támadásait !s, nem veszett kárba egy cső kukorica sem. A valkói Űj Élet Termelő- szövetkezet már évek óta a gödöllői járás legszilárdabb közös gazdaságai közé tartozik. A fejlődést az idei mostoha esztendő sem lassította. Az előzetes felmérésekből már megállapítható, hogy tovább növekszik a közös bevétel, és a tagok jövedelme is. Valamennyi üzemág teljesíti termelési célkitűzéseit. Az állattenyésztők például a tervezett 350 hízott sertés helyett, 700-at adtak el az államnak. A várható egy tehénre jutó évi tejhozam — hasonlóan az elmúlt eszten(Folytatás a 2. oldalon) Aggódó levélre - aggódó válasz 1965. november 20. A meghívó ekkor kelt. Tehát napjainkban. Ebben az értesítésben azonban csak a dátum mai. A szöveg régi, elavult, ijesztő, ki tudja, honnan támadt fel, s mi indokolhatta, vagy indokolhatta-e valami megfogalmazását? Már az általános iskolában tanítják a levélírás ndvarias formáját. Előbb a címzés: vezeték- és keresztnév feltüntetésével, ezután következik a szép magyar nyelven fogalmazott, tisztelettel írott szöveg. A gyöm- rői Általános Iskola és Gimnázium pedagógusai nem tartották be a maguk tanította szabályokat. A borítékon csak annyi áll: Szabó Szülők (igaz, a szülők nagy ,,Sz”-szel). Se keresztnév, se elvtárs, vagy úr, — semmi. Belül sokszorosított levél —, már csak annyi megszólítással: Kedves Szülők! S itt kezdődik a lényeg, mert eddig csak a formáról volt szó, bár mint minden forma, ez is valamilyen tartalmat takar. Íme, a levél pontos szövege: „Folyó hó 26-án, pénteken este, 7 órakor szülői értekezletet tartunk osztályonként. Az értekezleten való megjelenés feltétlenül szükséges, mivel a folyó tanév eddig eltelt 3 hónapja alatt tapasztalt jelenségek tanulás és viselkedés tekintetében rendkívül aggasztók. Mivel gyermeke sorsának alakulásáról van szó, távol- maradása esetén kénytelenek leszünk munkahelyéhez fordulni, adjon lehetőséget, hogy gyermekével törődjön”. A levelet osztályfőnökök írták alá azzal a meggondolással —, ahogy utólag Kovács Sándorné igazgatóhelyettes indokolja —, hogy teljes létszámmal tarthassák meg szülői értekezleteiket, minden munkahelyről engedjék el a szülőket. Amit akartak, elérték. A létszám teljes volt. A fent idézett meghívót kapta az a szülő is, akinek kitűnően tanul a gyermeke és soha nem volt kifogás a magatartása ellen. Hozzánk épp ilyen szülő juttatta el a sorokat, azzal kommentálva, hogy rettenetesen megijedt. „Arra gondoltam —, írja —, hogy az osztály, valami huligán bandába szervezkedett, s így tör az iskolaszabályok ellen, veszélyezteti községünk közbiztonságát. Az is felötlött bennem, hogy, talán csak lányomnál vannak ilyen hiányosságok, vagy ehhez hasonlóak, de az értesítés másolati mivolta efelől megnyugtatott, nyilván nem csak én kaptam ilyen szövegű meghívót...” S mi van, ha az iskola a munkahelyhez fordul? Eddig ott majd’ valamennyiüket szorgos, tisztességes embereknek ismerték.. .v és ott most megtudják, hogy „nem törődnek” gyermekükkel, sőt aggasztó tünetek mutatkoznak nevelésükben... Hogy nem mindegyik szülőről van szó? Akkor miért küldték nekik is a meghívót? Miért küldték azoknak, akik amúgyis szomorkodnak gyermekük gyenge tanulása miatt, szeretnének segíteni, változtatni nevelésükön? Vagy ezeknek sem szólt, hanem csak a közömböseknek?, de vajon azok megrettennek-e az ilyen hangtól? vajon ezeknél a fenyegetés hozhat változást? Az iskolában ma is helyénvalónak tartják a meghívót. Kovácsék és a többi szülő azonban nem. Éppen ezért megváltoztattuk a hozzánk forduló szülő nevét. Abból a meggondolásból: ha mint jó tanuló, példái magatartású gyermek szülője a fent idézett sorokat kapta meghívó gyanánt, milyet várhatna ezek után? —sági—