Pest Megyei Hirlap, 1965. december (9. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-04 / 286. szám

PEST MEGYEI VILÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA IX ÉVFOLYAM, 286. SZÁM ,\n\ 50 FIM.EK 1965. DECEMBER 4, SZOMBAT JKetlvesáenalakult a felvásárlás Pest megye az első helyen — Meggyorsnlá a szerződéskötés Tíz hónap leforgása alatt—• amint dr. Pálosi Miklós, fel­vásárlási osztályvezető elmon­dotta —, a múlt év hasonló időszakához viszonyítva 23,7 százalékkal növekedett a me­zőgazdasági termékek félvá­sárlása Pest megyében. Annak ellenére, hogy a különböző elemi csapások jelentékeny kárt okoztak, termelőszövetkezeteink jő néhány cikkből többet ér­tékesítettek. A gödöllői, a dabasi és a bu­dai járás már túl is szárnyal­ta felvásárlási tervét. Közös gazdaságaink egyébként ke­nyérgabonából, burgonyából, sertésből, baromfiból, tojásból és vágómarhából lényegesen többet adtak el az államnak, mint tavaly. Borból és napra­forgóból — a kedvezőtlen idő­járás miatt— nem sikerült a tervezett mennyiséget felvá­sárolni. Érdekes, hogy az ismert ne­hézségek ellenére is kedvező­en alakult a zöldség-gyümölcs- felvásáríás. Konzervzöldségből például 5,6 százalékkal, étke­zési zöldségből 6,4 százalékkal, gyümölcsből pedig 21,1 száza­lékkal vásároltak fel többet, mint most egy esztendeje. Az idei felvásárlás teljesítése ér­dekében, de a jövő esztendei termelési terv fokozása miatt is fontos, hogy a földműves­szövetkezetek zavartala­nul átvegyék még a ház­táji gazdaságokban hizlalt baromfit. A termelőszövetkezetek és a felvásárló szervek eddigi jó munkáját bizonyítja, hogy a megyék között — tíz hónapot alapul véve — Pest megye az első helyen áll a felvásárlás­ban. Kedvezően érezteti hatását a tervezés új módszere a mező- gazdaságban, meggyorsult a jövő esztendei szerződéskötés. Kenyérgabonából, konzerv­zöldségből, burgonyából és ve­tőmagvakból a szerződéses igényeket már lekötötték a termelőszövetkezetek. Bíztató ütemben halad a vágómarha, a sertés, a ba­romfi, a tej és a tojásra történő értékesítési szerző­dések megkötése is. Gondot okoz még az étkezési zöldség, amelyből eddig az igé­nyek 71 százalékára kötöttek szerződést a termelőszövetke­zetek. A moszkvai légkör minden vonatkozásban melegebb volt, mint vártam — mondotta búcsúsóul Stewart Az angol külügyminiszter elutazott Moszkvából MEGÉRKEZTEK az első angol légiegységek Zambiába A csütörtök esti bejelentés­hez híven pénteken Zambiá­ba, Lusaka repülőterére meg­érkeztek az első angol légi­egységek. Noha Zambia elfogadta az angol katonai támogatást, nem járult hozzá azokhoz az angol kikötésekhez, amelyek­nek értelmében Zambia nem kaphat katonai segítséget az afrikai államoktól. Rhodesiából csak egyetlen érdemleges hír érkezett: Smith kormányfő az angol királynőhöz fordult és kér­te Gibbs főkormányzó levál­tásának szentesítését ZÁGRÁB—RIJEKA Befejeződött a Zágráb—Ri­jeka közötti 229 kilométeres vasútvonal villamosítása. A munkálatokat 1948-ban kezd­ték és összesen hatmilliárd dinárba kerültek. KAPUNYITÁS A KVASSAI ZSILIPNÉL: Hózápor — vízzuliatag Átfut az első 70 km helyett Egy kicsit félelmetes, s na­gyon tiszteletet ébresztő a négy óriás vaskapu s a hatal­mas, most üresen tátongó be­tonmedence. Nem kevesebb, mint 7000 köbméter vizet fo­gad be rövid percek alatt. Lent még emberek járkálnak, de csak egy-két negyedóra és mostani útjuk felett, több méter magasan ösz- szecsapnak a Duna hullá­mai. — Lassan telnek a percek. Aztán kiáltások, gombnyo­más, kapcsolás s a vaskapuk hallhatatlanul nagy csöndben nyílnak és záródnak. A beren­dezés működik, jöhet a víz. — A zsilipkapun túl, mind­két oldalon elzártuk az utat a Duna elől. Most jön a daru, s kiemeli az útból az akadályt — mondja a Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóság vezetője, Vesztergombi László. Űjabb percek, negyedórák. Zuhogni kezd a hó. Egymás után emelik ki a Duna útját gátló vasgerenda-betéteket A (Folytatás a 2. oldalon) A Moszkvában tartózkodó brit külügyminiszter december 2-án a Kremlben találkozott Ko­szigin szovjet miniszterelnökkel. A képen — balról-jobbra •— Michael Stewart, Koszigin és Gromiko (Telefoto) Stewart angol külügyminisz­ter pénteken délelőtt ismét találkozott Gromiko szovjet külügyminiszterrel. Gromiko és Stewart megál­lapodott a tárgyalások ered­ményéről kiadandó közlemény szövegében. Michael Stewart brit kül­ügyminiszter pénteken eluta­zása előtti sajtóértekezletén megismételte az angol kor­mánynak az európai bizton­ság és a vietnami helyzet kér­désében elfoglalt, már koráb­ban ismeretes álláspontját. A moszkvai légkör min­den vonatkozásban mele­gebb volt, mint vártam — mondotta. Közölte, hogy a vietnami kérdés kapcsán sem Anglia, sem a Szovjetunió magatartá­sában nincs változás. Stewart kijelentette, hogy a dél-rhodesiai dohánybehoza­talnak leállítását Anglia a Smith-rendszer ellen fogana­tosított „hatékony” gazdasági szankciók közé sorolja. A brit külügyminiszter bíz­tató kezdetnek nevezte az an­gol—szovjet konzuli egyez­mény megkötését. Szavaiból kitűnt, hogy Ko­szigin miniszterelnök lon­doni látogatása továbbra sem időszerű, de szóba jö­het Wilson moszkvai útja. Stewart szorgalmazta a Szovjetunió nagyobb vásárlá­sait Angliában, az idegenfor­galom kölcsönös kiszélesíté­sét. Stewart brit külügyminisz­ter és felesége, valamint kísé­rete pénteken délután repülő­gépen elutazott Moszkvából. A vnukovói repülőtéren Gro­miko külügyminiszter, Fúróé­vá művelődésügyi miniszter és több más hivatalos személy búcsúztatta. Klaus hazaérkezeit Pénteken New York-i útjá­ról hazaérkezett Bécsbe Klaus osztrák szövetségi kancellár. Klaus U Thant ENSZ-főtitkár meghívására látogatott el New Yorkba. Átfut az első hajó VALKÓI HIRADAS Befejezték a kinti munkákat Nő a tagság jövedelme Ismét sikerrel zárja az évet az Új Élet Tsz Mire ezek a sorok nyomda- festéket láttak, Valkó határá­ban, az Űj Élet Termelőszö­vetkezet birtokán, a kukorica­szár is lekerült a földekről. Ezzel aztán be is fejeződik a kinti munka — bár ha az idő engedi, a mélyszántó trak­torok még dolgoznak. Nehéz, de eredményes esztendőre készül pontot tenni a valkói termelőszövetkezet. Kovács László fömezőgazdász szerint a siker most is a tagok lel­kiismeretes munkájával, helytállásával magyarázha­tó. Kora tavasztól, napjain­kig küszködtek a szövetke­zeti gazdák a mostoha idő­járással, állták a novemberi tél heves támadásait !s, nem veszett kárba egy cső kukori­ca sem. A valkói Űj Élet Termelő- szövetkezet már évek óta a gödöllői járás legszilárdabb közös gazdaságai közé tarto­zik. A fejlődést az idei mos­toha esztendő sem lassította. Az előzetes felmérésekből már megállapítható, hogy to­vább növekszik a közös be­vétel, és a tagok jövedelme is. Valamennyi üzemág teljesíti termelési célkitűzé­seit. Az állattenyésztők pél­dául a tervezett 350 hízott sertés helyett, 700-at adtak el az államnak. A várható egy tehénre jutó évi tejhozam — hasonlóan az elmúlt eszten­(Folytatás a 2. oldalon) Aggódó levélre - aggódó válasz 1965. november 20. A meghívó ekkor kelt. Tehát napjainkban. Ebben az értesítésben azonban csak a dátum mai. A szöveg régi, elavult, ijesztő, ki tudja, honnan támadt fel, s mi indokolhatta, vagy indokol­hatta-e valami megfogalmazását? Már az általános iskolában tanítják a levélírás ndvarias formáját. Előbb a címzés: vezeték- és kereszt­név feltüntetésével, ezután következik a szép magyar nyelven fogalmazott, tisztelettel írott szöveg. A gyöm- rői Általános Iskola és Gimnázium pedagógusai nem tartották be a maguk tanította szabályokat. A boríté­kon csak annyi áll: Szabó Szülők (igaz, a szülők nagy ,,Sz”-szel). Se keresztnév, se elvtárs, vagy úr, — sem­mi. Belül sokszorosított levél —, már csak annyi meg­szólítással: Kedves Szülők! S itt kezdődik a lényeg, mert eddig csak a formáról volt szó, bár mint minden forma, ez is valamilyen tartalmat takar. Íme, a levél pontos szövege: „Folyó hó 26-án, pénteken este, 7 órakor szülői ér­tekezletet tartunk osztályonként. Az értekezleten való megjelenés feltétlenül szükséges, mivel a folyó tanév eddig eltelt 3 hónapja alatt tapasztalt jelenségek ta­nulás és viselkedés tekintetében rendkívül aggasztók. Mivel gyermeke sorsának alakulásáról van szó, távol- maradása esetén kénytelenek leszünk munkahelyéhez fordulni, adjon lehetőséget, hogy gyermekével törőd­jön”. A levelet osztályfőnökök írták alá azzal a meg­gondolással —, ahogy utólag Kovács Sándorné igaz­gatóhelyettes indokolja —, hogy teljes létszámmal tart­hassák meg szülői értekezleteiket, minden munkahely­ről engedjék el a szülőket. Amit akartak, elérték. A létszám teljes volt. A fent idézett meghívót kapta az a szülő is, aki­nek kitűnően tanul a gyermeke és soha nem volt kifo­gás a magatartása ellen. Hozzánk épp ilyen szülő jut­tatta el a sorokat, azzal kommentálva, hogy rettene­tesen megijedt. „Arra gondoltam —, írja —, hogy az osztály, valami huligán bandába szervezkedett, s így tör az iskolaszabályok ellen, veszélyezteti községünk közbiztonságát. Az is felötlött bennem, hogy, talán csak lányomnál vannak ilyen hiányosságok, vagy ehhez hasonlóak, de az értesítés másolati mivolta efelől meg­nyugtatott, nyilván nem csak én kaptam ilyen szöve­gű meghívót...” S mi van, ha az iskola a munkahelyhez fordul? Eddig ott majd’ valamennyiüket szorgos, tisztességes embereknek ismerték.. .v és ott most megtudják, hogy „nem törődnek” gyermekükkel, sőt aggasztó tünetek mutatkoznak nevelésükben... Hogy nem mindegyik szülőről van szó? Akkor miért küldték nekik is a meghívót? Miért küld­ték azoknak, akik amúgyis szomorkodnak gyermekük gyenge tanulása miatt, szeretnének segíteni, változtat­ni nevelésükön? Vagy ezeknek sem szólt, hanem csak a közömböseknek?, de vajon azok megrettennek-e az ilyen hangtól? vajon ezeknél a fenyegetés hozhat vál­tozást? Az iskolában ma is helyénvalónak tartják a meg­hívót. Kovácsék és a többi szülő azonban nem. Éppen ezért megváltoztattuk a hozzánk forduló szülő nevét. Abból a meggondolásból: ha mint jó tanuló, példái magatartású gyermek szülője a fent idézett sorokat kapta meghívó gyanánt, milyet várhatna ezek után? —sági—

Next

/
Thumbnails
Contents