Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-06 / 262. szám

rear megyei «Mf/Hcrp 1965. NOVEMBER 6, SZOMBAT Pénteken délelőtt újabb minisztertanács volt Salisbu- ryban, — 24 órán belül a harmadik, mert csütörtökön is kétszer tanácskoztak Smithék a függetlenség egyoldalú ki­kiáltásának lehetőségeiről. Ezekről a kabinetülésekről nem adtak ki közleményt. Az AP hírügynökség szerint el­terjedt a hír, hogy a Smith-kormány két na­pon belül dönt, mégpe­dig a függetlenség kikiál­tása mellett. Néhány perccel a kabinet­ülés befejezése után a salis- bury-i rádió sugározta Wil­liam Lardner-Burke igazság­ügyminiszter rendeletét, amellyel három hónap idő­tartamra, Rhodesia egész te­rületére szükségállapotot hir­detett ki. A szükségállapotot kihir­dető közlemény nem tesz említést semmiféle olyan sza­botázscselekményekről, amely már megtörtént volna, vagy amely folyamatban lenne. A rendeletet a rhodesiai kor­mány „óvintézkedésnek” minősíti. laih Smith dél-rhodesiai mi­niszterelnök pénteken a kor­mány ülése után újságírók­nak kijelentette, hogy a most benevezett szük­ségállapot „még nem a függetlenség egyoldalú ki­kiáltásával kapcsolatos”. Ez utóbbi szükségállapotot esetleg később hirdetik ki, s akkor világosan meg is fog­ják mondani, hogy erről van szó és nem másról — fűzte hozzá. Elmondta, hogy már elké­szült a Wilsonhoz intézendő válaszának fogalmazványa (a javasolt királyi bizottság tár­gyában), de e levelet még nem küldték el. Egyelőre nem közölheti, hogy miről van szó a levélben. A szükségállapot elrendelé­se után Londonban Wilson ka­tonai és a tengerentúli politi­kai kérdésekben gyakorlott minisztereket és szakértőket rendelt a Downing Street 10- be. Diplomácia' kapcsolat ás kompjárat a két Kongó között Indonéziai jelentés (Folytatás az 1. oldalról) ság tagjai csütörtökön este a dj akartai elnöki palotában ülést tartottak és beszámol­tak Sukamónak az ország „biztonsági helyzetéről”, az úgynevezett Szeptember 30-i akcióval összefüggésben. Tá­jékoztatták az afroázsiai ér­tekezlet elhalasztásának kö­rülményeiről és a gazdasági helyzetről is. Suharto, a hadsereg főpa­rancsnoka a közép-jávai fejleményekről tett je­lentést Sukamónak. A KÖTI a legmagasabb szin­tű politikai végrehajtó testü­let Indonéziában. A minisztertanács bővített ülését szombatra Bogorba hívták össze. A két Kongó (Léopoldville és Brazzaville) megbízottjai elhatározták, hogy nagyköveti szinten helyreállítják orszá­gaik között a diplomáciai vi­szonyt, és azonnal megindítják a kompforgalmat is a két or­szág között. A kapcsolatfelvételt az tette lehetővé, hogy Kaszavubu el­nök menesztette Csombét. Kínai tiltakozó jegyzék Indonéziához A kínai kormány pénteken tiltakozó jegyzéket intézett Indonéziához. Az Vj-Kína hírügynökség jelentése sze­rint a kínai nagykövetség által az indonéz külügymi­nisztériumhoz eljuttatott jegy­zékben Kína amiatt emelt Harcok Hue és Guang Tri Periszkópos műtét Saigonban Dél-Vietnamban újból fel­élénkült harci tevékenység. A szabadságharcosok pénte­ken hajnalban támadást in­téztek az első számú fő­úton, Hue városától 29 kilo­méterrel délkeletre levő hidat őrző kormánycsapatok ellen és annak veszteségeket okoz­tak. Guang Tri közelében a partizánok rajtaütöttek a saigoni kormány egyik csapat­egységén. Különös műtétre került sor pénteken reggel az egyik saigoni kórházban. Egy fel nem robbant kismé­retű gránátot távolítottak el egy dél-vietnami katona tes­téből. A sebesült hat nap óta hordta hátában a gyilkos ter­het. A műtétet végző orvoso­kat a pácienstől három méter vastagságú homok­zsákfal választotta el. Helyi érzéstelenítés után a vezető sebész, aki periszkó­pon keresztül figyelte bete­gét, különleges manipulátor, távolból irányított acélfogók segítségével távolította el a gránátot. A műtét sikerült. nyomatékos panaszt, hogy november 2-án Medanban indonéz jobboldali erők meg­támadták a kínai konzulátus épületét, letépték a kínai zásdót és letörték az épület homlokzatáról a kínai cí­mert. A jegyzék szerint a három-négyezer zavargó be­törte a konzulátus kapuját és ablakait, „majd indoko­latlan tiltakozást jelentettek be a kínai konzulnál amiatt, hogy Kína állítólag barát­ságtalan magatartást tanúsít Indonézia iránt és hogy tá­mogatta a Szeptember 30-a mozgalmat”. Tiltakozó jegyzékében a kí­nai kormány követeli, hogy Indonézia nyilvánosan kér­jen bocsánatot az inci­densért, ünnepélyesen szol­gáltassa vissza az elhurcolt kínai zászlót és címert, bün­tesse meg a merénylőket, és azok bújtogatólt, s tegyen ha­tékony intézkedéseket an­nak érdekében, hogy hasonló incidens többé ne forduljon elő. A kínai kormány emel­lett fenntartotta magának azt a jogot, hogy kártéri test kapjon. CONAKRY KÖZÖS KÖZLEMÉNY Nasszer elnök négynapos guineai látogatásának befe­jeztével pénteken Kairóban és Conakryban közös közleményt adtak ki a Nasszer—Sekou Touré tárgyalásokról. A két afrikai vezető síkra szállt az afrikai egységszerve­zet mellett, s leszögezte, hogy továbbra is az el nem kötele­zettség politikáját folytatja, amelyet tovább kell szilárdí­tani. BOMBA g* £ m.m mm PA KIK A londoni repülőtéren nagy pánikot okozott a telierárái rak­tár tévedése: a rendőrség haj­szát indított egy „nyomtalanul eltűnt,, láda után, amelynek tar­talma elegendő lenne egy fél­milliós város lakosságának ki­irtására. A 15 kiló strichnin-nitrátot tartalmazó láda, amelyet az in­diai Amritsarból küldtek Buda­pestre, október 19-én érkezett a londoni repülőtérre. (India a világ minden tájára exportálja ezt a gyorsan ölő mérget, ame­lyet mezőgazdasági kártevők ir­tására használnak.) Mivel az in­diai cég nem mellékelte a szál­lítmányhoz a szükséges papíro­kat, a ládát a repülőtér teher- áru raktárának különleges osz­tályán letétbe helyezték. A pa­pírok beérkezése után, szerdán a Budapest felé induló repülő­gépre akarták tenni a veszé­lyes szállítmányt, amikor kide­rült hogy a ládának nyoma ve­szett. Csütörtökön a Scotland Yard különleges biztonsági szol­gálata is bekapcsolódott a nyo­mozásba, miután egy névtelen telefonáló azt állította, hogy az eltűnt ládából származó strich- ninnel megmérgezték annak az utasszállító gépnek az ívóvíz­tartályát, amelynek fedélzetén a királynő húga, Margit hercegnő és férje, Lord Snowdon az Egye­sült Államokba készül utazni. Az utasszállító gépet már a ki­futópályáról hozták vissza, víz­tartályát kiürítették és friss víz­zel töltötték fel. Előző éjszaka a biztonsági nyomozók már tö- viről-hegyire átkutatták a gépet, miután névtelen bejelentés ér­kezett, hogy merénylők bom­bát helyeztek el rajta, vagy „más módon törnek Margit her­cegnő és férje életére”. A bomba és a méregpánik megalapozatlannak bizonyult és a királyi család tagjait szállító gép 17 perces késéssel elindul­hatott Amerikába. Csütörtökön délután a rendőr­ség bejelentette, tévedés történt, a ládát papír nélkül, de már tíz nappal ezelőtt, rendeltetési he­lyére, Budapestre szállították. Amint a MALÉV-nél és a cím­zett MEDIMPEX Gyógyszer Kül­kereskedelmi Vállalatnál pénte­ken elmondották, a láda napok­kal ezelőtt csakugyan megérke­zett a Ferihegyi repülőtérre, sértetlen állapotban és jelenleg is ott tartják, amíg szállítási ok­mányai meg nem érkeznek. A papírok megérkezése után a nagy pánikot okozó veszélyes szállítmányt átadják a ME- DIMPEX-nek, illetve a Gyógy­szeralapanyag Készletező Vál­lalatnak, amely a budapesti gyógyszertárak részére rendelte Indiából gyógyszeripari feldol­gozásra a strichnin-nitrátot. BRESCIA LUIGI LONGO BESZÁMOLÓJA Luigi Longo, az Olasz Kom­munista Párt főtitkára a bresciai üzemek kommunis­táinak értekezletén beszámolt PÁRIZS 3M<*gia Itt llttk Mtett Minrktt holttestét? Ben Barka édesanyja leve­let intézett De Gaulle-hoz. Az idős asszony arra kéri a fran­cia köztársasági elnököt, jár­jon közbe fia felkutatása ér­dekében. Az eltűnt marokkói politi­kus párizsi barátai attól tarta­nak, hogy Ben Barka már nin­csen életben. Úgy tudják, hogy a Marokkóba szökött Bouche-Seche háza köze­lében a francia rendőrök egy mocsárban holttestet találtak, de titokban tartják az áldozat személyazonosságát. A francia bűnügyi hatósá­gok mindeddig nem nyilatkoz­tak a nyomozás eredményé­ről, de pénteken 48 órai ki­hallgatás után előzetes letartóztatásba helyezték Antione Opczt, az Air France orlyi kiren­deltségének főnökét, akit az emberrablásban való részvétellel gyanúsítanak. Ben Barka eltűnése a fran­cia közvéleményben is felhá­borodást keltett, a kommunis­ta képviselők parlamenti in­terpellációja után pénteken Mitterrand köztársasági el­nökjelölt is nyilatkozatban húzta alá a francia belügymi­niszter felelősségét Ben Barka elrablásáért és felszólította Pompidou miniszterelnököt, rendeljen el szigorú vizsgála­tot Lübke Nyugat-Berlinben Lübke elnök hamarosan Nyugat-Berlinbe érkezik, hogy november 12-e és 22-e között innen lássa el elnöki teendőit. Az NSZK elnöke látogatásá­nak megint csak az a célja, hogy Bonn ismételten kinyil­vánítsa Nyugat-Berlinre való igényét. Soíyotíx Zézsef* a központi bizottság legutób­bi ülésének vitájáról, — A burzsoá sajtó vágy­álmait fejezi ki, amikor „vál­ságunkról” írogat. Az a tény, _ hogy pártunk a kapitalista vi­lág legnagyobb kommunista pártja, s hogy néhány év alatt szavazatainkat négymil­lióról nyolcmillióra növelhet­tük, arról tanúskodik: az or­szág tényleges problémáira keresünk megoldást, össz­hangban a dolgozók nagy tö­megeivel, A legutóbbi központi bi­zottsági ülés vitájával foglal­kozva Longo kijelentette: a burzsoá sajtó éveken keresz­tül azzal vádolt bennünket, hogy képtelenek vagyunk ténylegesen vitatkozni egy­más között, hogy nem vetjük össze nyíltan a párton belül a különböző véleményeket Most ugyanezek a lapok — mivel nem tudják letagadni, hogy a központi bizottság ülé­sén széles körű és élénk vita folyt a tézisekről — csa­lódásukat fejezik ki amiatt, hogy ez a vita nem torkollott steril ellentétekbe. — Kétségtelenül voltak elvtársak, akik bírálták a té­ziseket és mások, akik vála­szoltak ezekre a kritikákra. A vita szabadsága nem lehet egyirányú. — A tézisek ugyanakkor egyértelműen elutasítanak minden olyan tendenciát, amely párton belüli irányza­tok, frakciók alakítására irá­nyulhatnának. Egy párton be­lül nem a különböző irányza­tok létezése jelenti a vita de­mokratizmusát — mondotta Longo, csapatainak haladéktalan visz- szavonását, valamint azt, hogy India is, Pakisztán is feltétel nélkül azonnal engedelmes­kedjék a felhívásnak. India továbbra is bojkottálta a ta­nács ülését. Az ülésen 9 sza­vazattal, ellenszavazat nélkül és két tartózkodással (Szovjet­unió és Jordánia) elfogadták a hat tagállam javaslatát. ☆ Moszkva: Hatvanéves korában váratlanul elhunyt Nyikolaj Csukovszkij szovjet költő, Petőfi, Arany, József Attila, Radnóti magyar fordí­tója. ☆ Brüsszel: A 89 éves Er­zsébet belga anyakirálynő. Baudouin király nagyanyja, pénteken szívrohamot kapott. Szükségállapot Rhodesiában Tanácskozás a Downing Streeten Elkészült Smith-ék levelének fogalmazványa Lapzártakor érkezett: Rusk sajtóértekezlete - Kasmíri vita: szavazással - Meghalt Csukovszkij Szívrohamot kapott Erzsébet belga aoyakirályoő : Washington: Rusk ame- «rikai külügyminiszter pénte- ! ken sajtóértekezletet tartott, s I azon főként Vietnam és a NA- ! TO problémáival foglalkozott. ! Azt állította, hogy Vietnam- ; ban az amerikai erőfeszítések ! ..megfelelő irányba haladnak ! és bebizonyítják, hogy Hanoi ! és Peking nem kényszeríthet j erőszakos megoldást Dél-Viet- ! namra”. ■jür : New York: A Biztonsági i Tanács pénteken ismét össze- i ült, hogy folytassa a kasmíri : konfliktus vitáját. Az ülésen i előterjesztették a tanács hat j nem állandó tagja által kidol- ; gozott határozati javaslatot, i amelyet az Egyesült Államok ; is támogatott. Eszerint a ta- : nács megújítja tűzszünet! fel- i hívását, követeli mindkét fél $ — Ismeri az elnökünket? Nem? Nahát akkor ez jó al- ^ kálóm, hogy megismerkedje- ^ nek. Okos ember, jó gazda ... ^ Reggelente mindig elsőnek ér- ^ kezik. Szereti, becsüli ezért ^ mindenki. Ezt elhiheti nekem, 4 én aztán jól ismerem... Ekkor ér hozzánk a termelő- ^ szövetkezet elnöke. Az éjjeliőr^ megigazítja a kabátját, sapká-^ ját, tréfás komolysággal hap- ^ tákba vágja magát, katonásan tiszteleg. s — Elnök elvtárs, jelentem:^ az éjjel nem történt semmi § különösebb. A termelőszövet- ^ kezet vagyonát rendben át- ^ adom... A fiatalember közelebb lép ^ hozzá, és átöleli: — Köszönöm, édesapám. És i most siessen haza. Anya meleg S levessel várja... S ★ \ Még aznap visszautaztam ^ Békéscsabára Boda Jóskához. ^ — Sikerült? Megtaláltad az ^ öreget? — faggatott izgatottan. $ — Beszéltem vele — felel-^ tem. — Ugye igazam volt? Meg- ^ érte a fáradságot? — Nagyon is ... — Megírod a kalutd ordas í történetét? — Feltétlenül... — És hogyan írsz majd ró- ^ la? 5 — Pontosan még magam § sem tudom. A vége biztosan^ ez lesz: és, kedves olvasó, ha $ egyszer utad Kaluton vezet ^ át, s látsz késő este a tsz mag- ^ tára előtt egy ezerráncos arcú ^ öreg embert őrködni, emeld ^ meg előtte a kalapodat... ^ (Vége) ii leromboltuk, és a romok he­lyén megépítettük az alapot... És kisepertük a szemetet. Ez is nagy munka volt. Akik a nyomunkba lépnek, azok már nem szennyeződnek be. Köves, egyenes már az út... — A termelőszövetkezet nyugdíjat akart adni, de meg­köszöntem, nem kell. Éjjeliőr még lehetek, ezt még bí­rom ... Különben is olyan hosszúak az éjszakák, és csak ritkán jön álom a szememre. Jobb is, ha sétálgatok. A hasz­nomat is veszik, nem mond­hatják, hogy kegyelemkenyé­ren élek. — Hogy fáj-e? A régi se­bek fájnak meg az öregség. Hiszen olyan keveset éltem. Nem az bánt, hogy éjjeliőr va­gyok. Ezt én kértem, s higgye el, szívemben elégedett va­gyok ... Ilyen éjszakákon azonban eltöprengek: miért is nem most indulhatok az élet­nek? ... Jó lenne, ha egészsé­ges, fiatal lennék... ★ Hajnalodott. Elfáradtunk már mind a ketten. Léptek koccanása hallatszik a mag­tárhoz vezető út elkoptatott macskakövein. Egy magas, de­rék, napbarnított arcú fiatal­ember jön felénk. Mellettem az öreg izgatottan feszengeni kezd: „A faluban tudják, mit tet­tél? — kérdeztem szigorú han­gon. — Senki...” „Tudod, hogy fizet ilyen bűnért a törvény? — Tudom. Nahát akkor ezt vésd az eszedbe. Jusson emlékezeted­be, ha ezentúl bármit is teszel. Mert neked kell emlékezned, én elfeledem...” — Történetem, vagy amire kiváncsi, a kaluti ordas histó­riája — ezután már nem ér­dekes. Éjjeliőr vagyok a ter­melőszövetkezetben, csende­sen, öregesen élek. Hogyan lettem tanácselnökből éjjeliőr? Furcsa kérdés... Mi mást csinálhatnék? Voltam cseléd, katona, szökevény, bíró, ter­melőszövetkezeti elnök, ta­nácselnök és kétszer is halál­ra ítéltek... Ami munkám volt, azt elvégeztem. Megöre­gedtem, most már más van soron. Hívtak vissza tanácsel­nöknek, de mondtam, hogy a földekre vágyom vissza. A mi jó földjeinkre. Kaszálni, kapál­ni sajnos már nem tudok. Mindkét kezem tönkre van si- lányítva. Örülök, ha a pipámat megfogom. És meg is öreged­tem. Most az újak jönnek, a gyermekeink, a fiatalok... Nekik már könnyebb. Amit rombolni kellett, azt mi már (14) — És előrebuktam az ab- lakDárkányra, az üvegcsere­pek közé. Elvesztettem az esz­méletemet. A többire már nem emlékszem. Annyit tu­dok, hogy mentőautó vitt el, engem is s egyik kínzómat, a nagygazdát is. Megbicskázták a falubeliek. Hogy súlyosabb baj, emberhalál nem történt, az csak annak köszönhető, hogy megérkezett a karhatal­mi őrjárat. A , kommunista tisztek teremtettek rendet... — Ezt is csak később tud­tam meg, amikor kikerültem a békéscsabai kórházból, ahol hónapokig nyomtam az ágyat. — Visszatérésem után el­csodálkoztam: milyen más ez a falu, mint amit itthagytam. Csendes, békességes ... Sem­mi nem emlékeztet a szörnyű napokra, ha nem jön oda hoz­zám egy fiatalember, ö volt, aki a kulákkal együtt lefogott az erdőben, s a kocsmába fu­varozott. „Bocsánatot akarok kérni, Balogh bácsi... Nagyon na­gyot vétettem maga ellen ... Amikor láttam, mit akarnak azok, elszöktem tőlük. Higgye el, nem úgy gondoltam, nem azt akartam... És meg is bán­tam ..„j*

Next

/
Thumbnails
Contents