Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-04 / 260. szám
Egy tantestület védelmében Megvádoltak egy tantestületet, tizennyolc embert. És nem is akármilyen váddal. Állítólag valaki közülük ellopta egy tanuló 119 forintját. A szüló'k sok embernek elmondták az esetet, csak legutoljára fordultak azokhoz, akikhez mindjárt az elején kellett volna: a gyanúsított pedagógusokhoz. Még júniusban kezdődött, amikor a tanuló kiváltotta az iskolai takarékbetétkönyvét. Hogy mit csnált a pénzzel, azt nem sikerült megállapítani, otthon azonban azt mondta, hogy a takarékbetétkönyv a tanári szobában „elkallódott”, és a tanár bácsi majd csak az év végén adja vissza. Annak ellenére, hogy a mentegetődzésben nyilvánvaló ellentmondás van. a szülők ezt elhitték. Aztán felháborodva, csak most, októberben mentek be az iskolába, s ott nagy hangon kijelentették: — A pénzre nekünk is szükségünk van, most adják vissza, s ne év végén! A felelösségrevonás után a tanuló beismerte, hogy kiváltotta a pénzt. Amikor ez a szülök tudomására jutott, szépen elcsendesedtek, és még csak annyit sem mondtak, hogy „bocsánat”. Pedig tizennyolc nevelő becsűidébe gázoltak alaptalanul. Tápióbicskén történt az eset. Kérjünk mi bocsánatot a szülők helyett. Tápió mente imum mii .....11 TOwnBm—wwesmh—wag—1 A NAGYKÁTAI JÁRÁS RÉSZÉRE II. ÉVFOLYAM, 85. SZÁM EZT LÁTTUK SZEKSZÁRDON 1965. NOVEMBER 1, CSÜTÖRTÖK Hány tojást tojik a G-33-as? Hírek Pándról, az illami gazdaságból — Eddig 270 holdat trágyáztak meg az idén. A mes- trásyázott terület nagy részébe őszi kalászost vetettek. — A gazdaság tehenei október 1-ig 360 ezer liter tejet adtak. A szeptemberi, egy hónapi mennyiség csaknem 51 ezer liter. — Az itatásos borjak ú.'.y- gvarapodása szeptembö ben egyenként 19 kilogramm volt. A növendéküszők pedig majd 12 . kilogrammot gyarapodtak. — A gazdaságot segítő katonák részére az egységes pártvezetőség titkára tájé- [ koztatót tartott az időszerű nemzetközi kérdésekről. — Kukoricát vetett ősszel j a sajtó ördöge. A Tápió i ments vasárnapi számában j megjelent pándi tudósításban így szerepel egy mondat: „ ... lényegében befejeződött a kukorica vetése is”. Természetesen törést kell érteni a vetés helyett. (Mj) A falusi és városi lakosság hús- és tojásellátása szempontjából mindig nagy jeien- I tőségű a háztáji baromfi te- | nvésztés és az árutermelés. Napjainkban is nagy fontosságot tulajdonítunk annak, hogy a háztáji gazdaságokat i jó termelőkepességű, jó ta- í karmáhyértékesítő és piacké- j pes egyedskkel lássuk el, já- ! rásunkban az a cél, hogy le- | cseréljük a kevésbé gazdasá- | gos, vegyes barom fiái lo- í mányt. E törekvésünk egyik J lépcsőjének tekintjük azt a j tapasztalatcserét, amelyet a I járási mezőgazdasági osztály, \ a Hazafias Népfront, a nőia- \ nács és az FJK közösen szer- í vezeti Pind. Tápióbicske és , Tápiószentmárton kiváló baromfitenyésztői részére, Szele- szárdon. A vendéglátók elmondot- - ták. hogy először csak néhány tenyésztő foglalkozott baromfitenyésztéssel. Az eredmények láttán ma már húszezer darabra nőtt a törzsállományuk. A szakcsoport tagjai közt tsz-vezetók, alkalmazottak, de még jogászok is találhatók. Mit láttunk, mit tapasztaltunk? Légióként, hogy milyen gazdaságosan lehet kihasználni a háztáji gazdaságokban szabaddá vált melléképületeket baromfitenyésztés céljára. Egy tyúk egy termelési évben 1.30—150 forint tiszta hasznot hoz, s ez négyzetméterenként hat tyúkot számolva: 900 forint. Ilyen összeget a kertészet, a növénytermelés és az állattenyésztés más ágazataiban nem tudunk biztosítani. Szekszárdon több intenzív fajtájú baromfi tenyésztésével foglalkoznak, láttuk azok igényességét, piacképességét és termelőképességén keresztül megismerkedtünk gazdaságosságával. A Nick Chick— ShavPl fajta például egy év alatt körülbelül 250 darab tojást tojik. De elismeréssel nyilatkoztak a tenyésztők, az úgynevezett C—33-as hibridről is. Ezt a gödöllői Kisállatte- ryésztö Kutató Intézet szakemberei állították elő hosszú kutatómunka után. Rhode Island apából és Sussex anyából. A tyúk színe barna, és hasonlít a világos Ne,r Hamp- shire-hez. Nyugodt, kapargá- ió természetű, szabadtartáshoz jói alkalmazkodó. Kifejlett korban két és fél kilót nyom. Éves tojáshozama gazdasági abrak félhasználása esetén 190—200 darab, takarmánytáp etetése esetén 230— Hazafelé a háztájiból Budai Sándor rajza „Tisztes, őszes halánték... // Tudományos értekezés az ókori pókok emésztési zavarairól Egy gimnáziumi tanárnő ismerősöm mesélte. „Egyik tanulóm feleltetése alkalmából azzal a kifogással mentegetőzött, hogy az anyagot megtanulta, de »nem tudja« elmondani, nincs elég szókincse. Kissé ironikusan megjegyeztem, hogy egy intelligens diák még az ókori pókok emésztési zavarairól is tud beszélni. A következő órámon a tanári asztalra készítve feküdt a mellékelt »értekezÍK«.” Íme! ☆ A pókok ma nagy számmal népesítik be a föld minden pontját, Ez annak az eredménye, hogy ma már lényegesen kevesebb pók szenved emésztési zawrokban. Hát, mi is okozta az ókori pókok emésztési zavarait? Mint tudjuk, a pók egyik legfőbb tápláléka a légy. Na már most! Az ókorban a legyek kicsik, göthösek, soványak, vérszegények voltak.- Szinte lesírt róluk a fennálló társadalmi rend képe. A szocializmusban hol találunk sovány legyet? Merem állítani, hogy sehol. Na már most! Ez a szerencsétlen vők végre hálójába ■ kerített egy ilyen légcsőbajos legyet s ráeresztette emésztőnedvét. Na de! Ennek az összeaszott légynek mégegyszer any- nyi emésztőnedv sem lett volna elegendő ahhoz, hogy elfolyósod- jon. Mit tehet ilyenkor egy farkaséhes pók? Felszívja, úgy ahogy van, az egész aszalékot. Ez azután úgy elüli a raktározó, vakbélszerű függelékét, hogy onnan nehéz újra a bélcsatornába elő- csalógatni. A bél- csatornának tízszeres idő kell az emésztéshez, addig a pók lefogy, elgyengül. Ennek a bőr és kitinváz póknak aztán fellépnek az emésztési zavarai, s ezzel párhuzamosan a görcsök, gyomorégések. S mivel ebben a korban még a Sal- vus víz ismeretlen fogalom volt, hát mit igyon az a szerencsétlen ókori pók? Szentelt pocsolyavizet! Ettől aztán úgy meggyógyult, hogy szent lelke már csak a felhők mögül nézett le földi poraira. Na de! kérdezhetné most valaki tőlem: hát, ha minden pók elpusztult, miért van akkor ma ennyi belőlük? Hja, kérem! Már akkor is voltak közöttük élelmesek! Fritsch Ildikó Szerelmi színjáték - csak 60 éven felülieknek Nem mindennapi ésetet tárgyalt a járásbíróság a napokban. Egy 67 éves özvegy és egy 64 éves asszony féltékenyek voltak egymásra, mert mindkettőjüknek közös lovag udvarolt, egy 70 éves atyafi. A választott végülis a fiatalabb, a 64 éves lett Ebbe azonban nem törődött bele egykönnyen az idősebb, a 67 éves özvegy. Végülás az özvegy arra az elhatározásra jutott, hogy megveri győztes és fiatalabb vetélytársnőjét. Augusztus egyik napján magához vett egy négy méter hosszú gyü- mölcsveirő karót és egy gyermekkel kihívatta a 64 éves győztest. Amikor ez kijött, karjára ütött a karóval'. Az ütés következtében a karó eltörött, de ez nem zavarta abban, hogy újabb ütést ne mérjen diadalmas vetélytársnő- jére. A megtámadott sem volt rest: földre teperte támadóját, és lovagló ülésben ráült annak a hasára. Közben egymás haját „simogatták”. A hajhúzásnak az vetett véget, hogy a 67 éves özvegy kiharapott egy darabot ellenfele karjából. Amikor a tárgyalás során a tanácsvezető bíró megkérdezte, hogy miként tudott ilyen erősen harapni, az özvegy azt válaszolta, hogy „ilyen puha húst még nem ettem”. A járásbíróság az idősebb verekedőt négy hónapi, a fiatalabbat pedig három hónapi börtönre ítélte. A büntetést azonban mindkettőjükkel szemben felfüggesztette, (m) Az a hirtelen ötletem támadt, hogy megkeresem járásunk legfiatalabb őszülő emberét. Keresztül-kasul jártam a községeket, míg végül véletlenül szerencsém szülőfalumban, Tóalmáson összehozott a sokat gondolkodó megviselt, erősen deresedé hajú fiatalemberrel. Bemutatkoztunk, Dacosan, gyanús tekintettel, az idegenek elő vigyázatával juttatta kifejezésre, hogy vele megismerkedni nem valami pofon- egyszerű. Kérni kezdtem, meséljen valamit életéről, gondjáról, ami legjobban foglalkoztatja, és bajáról, a korái őszülés okozójáról. — Nagy any ámékkal élek. Szeretem őket, s ha tudok, seKENYERVARÓK II A járás jónéhány községében, így Szentmártonkátán is előfordul, hogy a friss kenyér még délre sem érkezik meg az üzletekbe. S ha süt még egy kis melegítő nap, az öregek a lépcsőn ülve, tereferébe merülten várják a kenyeret. Foto: Molnár Bertalan gitek nekik. Legszívesebben nagyapával vagyok. Ez érthető is, — gondoltam —, szép ez a nagy férfiúi ösz- szetartás. Sokáig gondolkozott, amíg a gondjáról mert nyilatkozni: — Legtöbb időmet futással és labdarúgással töltöm. Nagy gondom, hogy hogyan tudok ezekre minél több időt szakítani. Sportolásom közben előfordult, hogy verekedésbe keveredtem. Amíg lehetett, adtam, s amikor éreztem, hogy kapok, gyorsan elfutottam. Szeretem a bunyót, de mindent a fociért, s a focit semmiért. Egyformán szeretem az ökölvívást és a labdarúgást. Nekem teljesen mindegy, hogy kiütéssel szerzelc-e olimpiai aranyérmet, vagy a labdarúgó-válogatott csapatunkban leszek góllövö csatár. Engem az irigylésre méltó, ezüstösen fehéredő hajszálacskák titka tovább vonzott. A fiatalember, mintha megérezte, vagy kitalálta volna kíváncsiságomat, büszkén kihúzta magát, néhányszor megsimogatta halántékát és végre kimondta azt, amit várva-vár- tam: — Sokat kellene tanulni, de én nem szeretem túlságosan o könyveket. A tanuló úrnak meg kellett volna mondanom, hogy előbbre való ■ a tanulás, a munka, mint a sport, de faképnél hagyott. Köszönés nélkül rohant egy csinos kislány felé, aki kacér mosollyal és egy futball-labdával várta. — Hány éves lehet? — kérdeztem hangosan magamtól. — Nyolc, a II/A-ból — kiáltotta távolról nem is nekem, hanem inkább a kerek labdának, és akkorát rúgott belé, hogy hosszan átrepülte a han- cúrozó gyerekektől hangos napközi udvarát. Vrbán László Gondolatok, ötletek - fürdőügyben Csendben, az egyébként megérdemelt hírverés nélkül, sze• rényen lett gazdagabb Nagykáta egy újjászületett intézménv- S nyel. Csak azok a kevesek tudnak róla, akik figyelték, és vár- | ták. ! A régi, avult berendezésű kádfürdő hosszabb átalakítási ! szünet után megnyílt, s ezentúl már minden munkanapon > reggeltől estig rendelkezésére áll a közönségnek. Központi fűtés, számukban növelt s korszerű zománcká- : dakkal, kézi zuhanyozóval felszerelt fürdőszobák sorakoznak ! fel a kultúra, a tisztaság, az egészség szolgálatában. És még S valami. Újonnan létesített külön zuhanyfürdő öt zuhanyozó- i val, vetkőző-öltözőhelyisággel. Vízben — remélhetőleg most már csak rövid ideig —, szegények vagyunk. Nem dicsekedhetünk termálvízzel. A termé- S szét hozzánk mostohább, mint jászsági, vagy saját megyei | szomszédainkhoz. De náluk mégis gazdagabbak vagyunk, j Amit nekünk nem adott meg magától a természet és ingyen, j kikényszerítettük tőle, s jelentős áldozattal bár, de üzemben j tartjuk ezt az intézményünket. Korszerűség, tisztaság, szívesség vár ott bennünket. Ez az 5 intézmény, mint megannyi más még, nem a jövedelmezőségre ^ van beállítva. Nem is annak érdekében írok. Kulturáltságunk, | intézményeinknek megbecsülése a tét. Mindkettőnek egyik ; letéteményese a fiatalság. Ne nehezteljen rám a pedagóguskar, ha hirtelen gondolat-. $ kanyarral ismét hozzájuk fordulok. ^ Mi lenne, ha az általános iskolai tanulókat rendszeresen ^ és intézményesen a fürdőhöz szoktatnánk? Kiegészíteni a test- ^ gyakorlást, s gondolom, örömmel fogadnák ezt a vidámságot * is magában rejtő lehetőséget. Jövő magatartásukra pedig — a $ ránevelés elvénél fogva — fel nem becsülhető e kihatás for- 5 rása. , $ Egy zuhany alatt két gyermek, öt zuhany alatt egy tizes $ csoport. Önözéssel együtt nem sokkal több, mint negyedóra. ^ Könnyű kiszámítani, hány gyermek vidám egészségápolása és ^ ránevelése szervezhető meg órák alatt, megfelelő beosztással. ^ Lehelne olykor és jutalmul kádfürdő is. $ Községünk vezetőségét — bizton hiszem — nem kell arra $ kérnünk, hogy adott esetben jelentős anyagi kedvezményt biz- ^ íosítson a gyermekeknek. Arra azonban — a most közreadott $ ötlettől függetlenül — kérnünk kell, hogy a fürdő bejáratáig ^ készíttesse el a néhány méteres gyalogjárót, s helyeztessen el $ legalább egy utcai világítótestet. Méltó lenne az intézmény- ^ hez, de megérdemelnék azok is, akik munka után a fürdőt fel- S keresik. $ Dr. Ferencsik Sándor $ fSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS* 240 darab. Tojása barna hé- \ jú, a piacon közkedvelt. Helyes nevelési körülmények • mellett 5—6 hónapos korban kezdenek tojni. Sok jó tulajdonságát csak növeli, hogy a kottást sikerült kiküszöbölni. A G—33-as hibrid még jövőre is csak korlátozott mennyiségben áll rendelkezésünkre, ezért csak három község, Pánd, Tápióbicske és Tápiószentmárton teljes igényét kívánjuk kielégíteni. Kiss Lajos járási főállattenyésztő Százakban és ezrekben gondolkoznak A Tápiószeiei Községi Tanács 1965-re 100 ezer forint értékű társadalmi munkát tervezett. Eltelt az év háromnegyed része, s már eddig a szelei lakosok 135 ezer forint értéket produkáltak. Ezt járdák, utak. villanyvezetékek formájában bárki megnézheti. S még egy jelentős létesítménnyel kapcsolatban kell a szeleiek társadalmi munkáját megemlíteni: a sportpályánál zuhanyozót építettek. MOZIMŰSOR Nagykáta ma: szünnap, péntektől vasárnapig: Gyávák bárt (iája. Tápiószele ma: szünnap, péntektől vasárnapig: Bube szerelmese. Kóka ma: Szemet szemért, szombaton: Elvtársak. Farmos ma: Tíz arany érem. szombaton: ,A tizedes meg a többiek. Tápiószöl- lős ma: Könnyű élet, szombaton: Bátor emberek. Tápióság szombaton: A tárgyalás. Tápióbicske szombaton: Húsz óra. Pánd szombaton: Hurrá, nj'aralunk. Szent- lőrinckáta ma: Scsorsz. szombaton: Beáta. Tápiószecső ma: Ot a sötét erdőben, szombaton: Vörös és fekete II. Tápiószentmárton ma: Ne sírj, Péter, szombaton: Ki volt dr. Sorge? / 80 tanuló - 42 hold Október 21-én reggel Tá- pióbicskén a hetedik, nyolcadik osztályos pajtások tankönyv helyett é’elemmel | megrakott, táskákkal igye- j keztek az iskola felé. Nemsokára megérkeztek a von- tatók, s egy óra múlva már j hangos Volt a kukoricatábla j a gyermekzsivajtól. S ez így I ment 10 nanon keresztül. S j most, hogy a munka már be- ! fejeződött, lemérhetjük az ■ eredményt is. Nyolcvan ta- j nuló negyvenkét kataszt- j rális holdról takarította be a ' termést. (pápai) 1