Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-26 / 279. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM. 279. SZÄM 1965. NOVEMBER 26, PÉNTEK / Gyorsítani kell a mélyszántást Van még mit pótolni — Nyuszik „hálója“? Meleg ételt, italt a traktorosoknak A kukoricaszár behordása még nem fejeződött be valamennyi szövetkezetben, sőt akad még tennivaló az őszi mélyszántás terén is. Nem valami megnyugtató november végén ezekről a problémákról beszélni, azon • ban mégis szükséges, mert talán még nem késó, talán a munkával elmaradt szövetkezetek Vezetőinek eszükbe jut, hogy rövidesen itt az igazi tél. Városunkban az ősz folyamán eléggé kedvezően haladtak a betakarítási, valamint a vetési munkák, hiszen a burgonya, cukorrépa, napraforgó és egyéb növények betakarítása határidőre megtörtént, s a nem kis munkát igénylő 7500 hold vetés is optimális időben befejezést nyert. Ezért a munkáért elismerés illeti meg mindazokat, akik ebben részt vettek, avagy annak irányítását végezték. Ez a kezdeti lendület azonban megtorpant, hiszen a kukoricaszár betakarítása és a mélyszántás nem valami megnyugtatóan halad, annak ellenére, hogy ezeken kívül is akad még tennivaló szövetkezeteinkben. A Dózsa Termelőszövetkezetben 360 hold, a Petőfi Termelőszövetkezetben 630 hold és a Szabadságban 647 hold kötött terület mélyszántásával adósak, de a Szabadság Termelőszövetkezetben mintegy 300 hold kukoricaszár behordása is megvalósításra vár. A Szabadság főmezőgazdászától, mint a vadásztársaság elnökétől (de a többi mezőgazdásztól is) nagyon kedves dolog, hogy gondoskodik a nyulak téli, meleg szállásáról, azonban mindezt a nyuszik legfeljebb „húsvéti tojásban” tudják meghálálni, de semmi esetre sem termésnövelésben. Valóban így is van, hiszen a kötött területek szántását az ősz folyamán kell elvégezni, mert ez nemcsak a tavaszi gondokat csökkenti, hanem jelentős termésfokozó hatása is van. Ha ezeken a területeken a tavaszi felületi munkát úgy végezzük el, hogy a raktározott nedvesség ne párologhasson el, altkor a szárazságot a növény jobban bírja és nagyobb termést ad. A nagyobb termés még a csapadékosabb időjárás esetén is megmutatkozik, mint ahogy ezt az 1965-ös év is bizonyította, amikor a sok csapadék ellenére is az őszi mélyszántásba vetett kukorica nagyobb termést hozott. Bár az időjárás kedvezőtlen, ennek ellenére is van még lehetőség a mélyszántás befejezésére. Fel kell ébrednie a „korai téli álomból” minden szakembernek és az előző időszak lendületéhez mérten kell végezni ezt a fontos feladatot. Szövetkezeteink mintegy 45— 50 erőgépet tudnak foglalkoztatni ebben a munkában. Ez a kapacitás napi 150— 200 hold mélyszántást tud elvégezni az időjárást is figyelembe véve és ezzel a teljesítménnyel december 10- ig a hiányzó terület felszántható. Természetesen ehhez élni kell a gépek átcsoportosításának lehetőségével, de számolni kell a gépjavító állomás gépeivel is. A traktorosokról szólva: nem könnyű feladat a fagyos, vagy sáros területen dolgozni. Nem kellemes hideg időben traktort vezetni, hiszen mindez az embert és gépet egyaránt fokozott mértékben igénybe veszi. Ennek ellenére azonban valamennyi traktorosnak gondolnia kell a kereseti lehetőség mellett munkája fontosságára is. Dolgozzanak olyan lendülettel, mint az ősz folyamán tettók, s gondoljanak arra, hogy az 1966-os év még teljesen el nem készült alapjait kell befejezni. Szükséges azonban, hogy szövetkezeteink vezetői is tegyenek meg mindent a munka befejezésének érdekében. Ök is tegyenek intézkedést a cél megvalósítására, de ezzel párhuzamosan gondoljanak a munka megvalósításában részt vevő dolgozókra i6, akik reggeltől estig fázva, esetenként ázva végzik ezt a munkát. Biztosítsanak részükre melegítő italt, meleg ételt — és nem kell sajnálni a célprémium, vagy jutalom biztosítását sem. A mélyszántás befejezése a termelőszövetkezeti vezetőkön és traktorosokon múlik, ezért mindkét részről jó hozzáállás szükséges ehhez. Tanai István Szombaton pártbizottság! ülés Szombaton délelőtt 9 órakor a pártbizottság székhazában összeülnek a városi pártbizottság tagjai. Megvitatják a párt Központi Bizottsága 1965. november 18—19—20-i ülésének anyagát. A napirend előadója Kovács Sándor. Ahol egész évben árleszállítás van ÉRDEMES VASUTAS A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium Vörös Pál állomásfőnöknek jó munkájáért Érdemes vasutas jelvényt adományozott. Kiváló dolgozó jelvény tulajdonosai lettek Rostás Tibor, Szűcs Ambrus, Varga Dániel és Benkö Zsigmond vasúti dolgozók. Jó hír az utazóknak A vasútállomáson hallottuk azt a jó hírt, hogy január 1-től az utazók retúrjegyet is válthatnak Budapestre, így nem kell felesleges időt pazarolniuk a visszautazáskor. — Honnan kapják ezt a tömérdek árut? — kérdezem Máté Ferenc boltvezetőt. — Mi olyan szerencsés helyzetben vagyunk, hogy a járás földművesszövetkezeti hálózatának minden osztályos és leértékelt áruja hozzánk kerül. — Es miként történik a leértékelés? — Az árleszállítás igen változatos és nem egy árunál megközelíti a nyolcvan százalékot. A konfekciók, méteráruk és a divatáruk is a divat igényeinek megfelelően mozognak. Ami ma keresett cikk, az egy év múlva elavult. Minden cikknek van egy bizonyos kifutási ideje. Ha ezenbelül az áru nem kel el, akkor több lépcsőben leértékeli a kereskedelem. Az első leértékelés húsz százalék. A második már harminc— negyven százalék és később elérheti a hetven—nyolcvan százalékot is. — Boltunk havonta átlagosan kétszázezer forintot forgalmaz. Ha azt számítjuk, hogy az áruk átlagosan negyven százalékos engedménynyel kerülnek forgalomba, akkor ez körülbelül annyit jelent, hogy minden hónapban közel nyolcvanezer forintot hagyunk a vásárlók zsebében. — Az idén egymást érték a vásárok é különböző lószínűleg kentette a i árleszállítások a boltokban. Ez va- jelentősen csök- bolt forgalmát? — Ez így lenne természetes! De nem így történt. Éppen ellenkezőleg. Az a nagy propaganda, ami a vásárokat és ári eszállít ásóikat megelőzte, nekünk is jól jött. Az emberek figyelmét felhívta arra, hogy érdemes körülnézni abban a boltban is, amely egész éven keresztül január 1-től. december 31-ig rendez alkalmi vásárt leértékelt és osztályos árukból. — Lényeges emelkedésünk volt a forgalomban a tavalyihoz viszonyítva. Értékesítési terveinket egész évben százhúsz százalék felett sikerült teljesíteni. A magyarázat: a gazdag és igen változatos árukészlet. A, vásárlók keresik a szépet és a jót, de nem hanyagolják el azt a kétségtelenül hasznos szempontot, hogy fel kell használni a leértékelés jelentkező takarékossági lehetőségét. — Fejlődés? — Az új esztendőben úgy hallottam, hogy már nemcsak a járási hálózatból, hanem Pest megye nagy részéből hozzánk küldi a földművesszövetkezeti hálózat a leértékelt konfekciót, méterárut és divatárut Rostockban, a VII. nemzetközi urológiai kongresszuson Három szép és hasznos nap Fél hónap akit kétszer bírságolták meg Jóformán még meg sem száradt az aláírás a szabálysértési előadó határozatán, amely háromszáz forintra bírságolta meg ifj. Gondi Józsefet, amikor a megtévedt fiatalember már ismét a szabálysértési hatóság előtt állt. Társaival a Velkei-féle italboltban szórakozott. Amikor egy rövid időre kijött a boltból, észrevett egy kerékPrirnór fólia alatt Ma délután 6 órakor a művelődési ház emeleti termében tart előadást dr. Konrád Zolán, a fólia alatti primőrterme- lés lehetőségeiről. Ugyanerről a témáról tart szintén ma délután fél hatkor előadást Huszár Kálmán a Hunyadi Termelőszövetkezet klubjában. BAL December 4-én este 7 órakor a Szabadság Termelőszövetkezet nőtanácsa Mikulás bált rendez az alszegi termelőszövetkezeti klubban. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A gyilkos halála (Merénylet). Csehszlovák film. Szélesvásznú. Kísérőműsor: Éj. Mdgyar híradó. Előadások kezdete: öt és fél nyolc órakor. párt, amelyen egy anódtelepet meg akkumulátort szállított a tulajdonos. Gondi gyorsan határozott. Mindkettőt ellopta. A szabálysértési előadó a visszaeső fiatalembert ötszáz forintra bírságolta meg. I § SZOMSZÉDOMBAN évek ^ óta haragban van két asz- ^ szony, azért, mert az Ili \ néni tyúkjainak eleségét \ megdézsmálja Zsófi néni ál- \ lománya. § No — mondom én fűnek- fának — mit szólna hozzá ez a két asszony, ha az ő kertjükben nőne fel a félszomszéd apró csibéje, egészen a pubertás korig. Ekkorára már elfogy a saláta, nem számít a kert. Az sem, ha három utcára néző — a negyedik a jószomszéd — minden magasítását és kerítéstövét lerugdalnák. Tudvalevő, hogy ezt a szabálysértési hatóság útján is orvosolni lehet, de én nem vagyok veszekedős. Egyszer meghal az az öregasszony és furdaljon a lelkiismeret? — mondom neki, legyünk jóba, ügyeljen már arra a csirkére, hiszen nekünk sem ingyen adják a pénzt. Ebben maradtunk. Maradt minden a régiben. Csirkék kapartak, hovatovább a lyukakon keresztül befurakodtak a kertbe. RETTENTŐEN ELKESEREDTEM. Adótartozásom is PORTRÉ A nővérrel való beszélgetése közben zavarom meg, aztán egy segédorvos kopogtat be, röntgenfelvételt hoz. Majd ismét kopognak. A kopogások között arról kérdezném dr. Varga Endre sebészfőorvost, miként került Rostockba? — Rostock mellett, egy kis keleti-tengeri fürdőhelyen rendezték meg a VII. nemzetközi urológiai kongresszust. Magyarországot hárman képviseltük. A Budapesti Urológiai Klinika egyik docense, egy szegedi professzor és jómagam. Őszintén szólva, nem tudom, miképp esett rám a választás. — A háromnapos konferencia a belső elválasztású mirigyek, urológiai vonatkozásaival, az urológiai sérülésekkel és általános modem műtéti és kezelési eljárásaikkal foglalkozott. Az urológia az NDK- ban központi kérdés, náluk — ellentétben Európa többi országával — még nem vált le az urológia a sebészetről. Ezekkel a kongreszusokkal is az a céljuk — részben — hogy bebizonyítsák az urológia önállóságának időszerűségét. Ez megnyilvánult a szervezésben is. Több konferencián vettem már részt, ez egy ragyogóan szervezett kongresszus volt. Jelen volt Európa majd minden számottevő urológusa Svájctól Svédországig, a Szovjetuniótól Csehszlovákiáig. A legnevesebb szakemberek előadásait hallgathattuk végig. Ezt jelentette á kongresszus a szakembernek. — Magánemberként? Nagyon sajnáltam, hogy nem nyáron tartották. Nem először jártam tenger mellett, de ez a keleti-tengeri kis város valami semmihez sem hasonlítható szépséggel rendelkezik. Hatalmas új épületei szervesen illeszkednek a régi rostocki stílusba. Láttuk Warne- mündét is. — Szép volt, érdekes és nagyon hasznos. (b. h.) Tóth István felv. Csibelegelő lévén, attól rettegtem, hogy a sok csirke láttán, ami a kertben immáron kirántani való állapotban, tojó tyúkok társaságában legelésznek, azt gondolná az adóügyi osztály megbízottja, hogy (önhibámon kívül) nem vagyok rendes ember. Egynapi 8 óra, ami pihenésre van szánva, számítga- tom, elég lesz a kerítésjavításra. Másnap úgy négy óra felé hazaérkezem. Csöpi tyúkom, igen nagy méltatlankodás közben közölte velem, hogy van ugyan tojás, de nincs lyuk, ahol kibújhatna ellenfelei fejét megkapirgálni. Mert olyan sok idegen csirke volt. Rövid leszek. Néhány nap múlva elveszett a szomszédasszony nagy vörös kakasa. Kereste egész napnyugtáig, összejárt minden szomszédot. Nem került meg. NAPOKIG szóbeszéd tárgya volt az értékes jószág eltűnése. Én is érdeklődtem, ha volt időm. Nem szeretem a sarki beszélgetéseket, előbb-utóbb pletyka lesz belőle. A kerítés romlott. A csirkehad vendégem volt. — Csináltassa meg — ízet- lenkedett a szomszédom. Van a TÜZÉP-telepen elég léc. Mit lehet erre szólni, ha nem akar az ember veszekedni? Alig vártam a másnap délutánt. A nagyutca felől jöttem haza. Jól számítottam. Vagy öt asszony élvezte a napsütést a sarkon. Csirke is volt néhány az utcán. (A többi nálam vendégségben — véltem helyesen.) LELÉPEK a bicikliről. Beszélgetünk. Szó esett ott sok mindenről. Egyszer aztán úgy éreztem, eljött számomra a megfelelő pillanat. Nyájas mosollyal fordultam a tyúkfarmtulajdonos felé. — Meglett-e a kakas, Csáki néni? Különös, alattomos tekintettel mért végig. — Nem a. Megette azt vaEgész télen lesz gőz a Gőzben Most kevés a vendég — Új szolgáltatás rászamknak sok a vendége. Most ugyan a fürdővendégek száma kissé csappant, a hirtelen jött nagy hideg miatt. Reméljük, hogy hamarosan hozzáedződünk a télhez, és vendégeink újból visszatérnek. — Újdonságként elmondhatom, hogy hamarosan újabb szolgáltatást tudunk nyújtani. Masszőrünk is lesz, aki rendelkezésre áll nemcsak a rendelőintézettől beutaltaknak, hanem fürdővendégeinknek is. Dr. Szathmári Erzsébet gyermekgyógyász szakorvos Cegléd, Teilekl út 16. szám alatt magánrendelőjét megnyitotta. Rended: de. léi 9—fél 10-ig. Dr. Kiss Ferenc ideggyógyász főorvos magánrendelőjét áthelyezte Cegléd, Teleld út 16. szám alá. Rended: hétfő, kedd, csütörtök, szombat du. 3—5 óráig. Dr. Gyetvai István fül-orr-gége szakorvos magánrendelőjét áthelyezte Cegléd, Teleki út 16. szám alá. (Rákóczi út. Teleki út sarok.) Rendel: kedd, péntek 8—fél 9 óráig, hétfő, kedd, szerda, péntek 12—1 óráig. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak a rokonainknak, jó Ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyapánk és testvérünk. Vígh Károly elhunyta alkalmából részvétüket nyilvánították, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család Köszönetnyilvánítás. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik özv. Józan Ferencné szül. Varga Mária temetésén Nagykőrösön megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család Értesítem a t. közönséget, hogy női fodrász üzletemet megnyitottam. Nagykőrös, Alpári u. 2. Nagy Lászlóné (Deák Mária). — Halló! Gőzfürdő? — Hogyan várják a telet? — Teli pincével. — válaszol • Kavalov Józsefné. — Január végéig el vagyunk látva szénnel. A jövő év első hónapjaira szükséges készlet is útban, van már. így hát felkészülve várjuk a komoly telet. Állandóan működik pedikür és manikür szolgálatunk, fodlaki, egye meg a fene a belit. Roppant meg voltam elégedve. Éreztem, fején találtam a szöget. Ártatlan képpel mustráltam az immár pörkölnivalóvá fejlődött csibéket. — Ebből még nem veszett el? — érdeklődtem. Csákiné nagyot nézett, látszott rajta, ez a lehetőség még eszébe sem jutott. Néhány másodpercnyi csend, majd én ismét. — De finom paprikás lesz[ majd belőlük. — Ebből aztán más nem i eszik — harsan Csákiné: hangja. Alig telik negyed óra, ék-\ télén kiabálással hívta össze j kóborló állatait. MÁSNAP a szomszédokj beszélték, hogy már hajnal- ! ban nekifogott a kerítésünkön! levő összes létező lyuk be- i foltozásához. Azóta nagyon jóban va- \ gyünk. A kerítésem rende-; sen karban van tartva. A csirkéi ugyan kijárnak, $ de nevelő kíséretében. Csáki 5 néni még az újságot is az \ utcán olvassa el, félszemmel \ a csirkékre ügyelve. i (bíró) $