Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-08 / 237. szám

rwi MEGYEI KhfCírlap 1965. OKTOBER 8, PENTEK Vietnami mérleg: Száznegyvenezer amerikai katona Újabb partraszállás — Kedden 15 gépet lőttek le a VDK felett Nguyen Cao Ky „tanulmányútja" Malaysiábaw Saigontól 72 kilométerre délkeletre, Vung Tau kikötő­jében csütörtökön reggel megkezdték az első ame­rikai gyalogos hadosztály 11000 katonájának part- raszállítását. A hadosztály újabb egységeit — annak 4000 katonája már korábban Dél-Vietnamba ér­kezett — közvetlenül az Egyesült Államokból, Kan­sasból szállították a dél-viet­nami „húsdarálóba”. Ezzel a Dél-Vietnamban állomásozó amerikai haderők létszáma az VPI szerint 140 000 fölé emel­kedett. Hanoiban közölték, hogy újabb jelentések szerint a kedden Eszak-Vietnam ellen intézett amerikai légitámadások során nem tíz, hanem tizenöt táma­dó gépet lőttek le. A sugárhajtású gépek pilótái közül többen fogságba estek. A kedden lelőtt gépekkel az 1964. augusztus 5-e óta Eszak- Vietnam felett lelőtt ameri­kai gépek száma 644-re emel­kedett. Nguyen Cao Ky dél-vietna­mi miniszterelnök csütörtö­kön befejezte háromnapos malaysiai látogatását és visz- szaindult Saigonba. A látoga­tás célja — a tábornok egyik korábbi kijelentése szerint — „ a kommunizmus elleni harc módszereinek tanulmányozá­sa”. KASMÍR: Sztelanopulosz amerikai segítséget kér li(>7 „panasa** a -V.1 H E N Sztefanopulosz, görög mi- nisaterelnök egy, az UPI hír- ügynökségnek adott interjú­ban bejelentette, hogy csütörtökön az Egyesült Államokhoz fordult Gö­rögország gazdasági meg­segítése ügyében. Szerinte amerikai segítség nélkül Görögország társulása a Közös Piaccal „a görög gaz­dasági élet teljes rombadönlé- sét eredményezheti”. A görög miniszterelnök a továbbiakban megjegyezte, hogy miután az Egyesült Ál­lamok egyedül nem képes va­lamennyi ország fejlődésének a terheit viselni, a görög kor­mány felkér minden más is­mert szervezetet és a magán­tőkét is, hogy a görög gazda­sági életet segítse. Á NATO-val szemben Szte- fanopulosz két „panaszt” emelt. Az egyik szerint a NATO-államok vala­mennyien megígérték gazdasági segítségüket Görögországnak, s csupán kis mértékben teljesítet­ték ígéretüket. A másik NATO-ellenes pa­nasz Ciprusra vonatkozik. Ha a NATO egy olyan szervezet — mondotta Szteianopulosz —, amely tiszteli saját alapel­veit, akkor ezeket az elveket a ciprusi nép önrendelkezési jogára, szabadságának és jo­gainak megvédésére is ki kell, hogy terjessze. Radhakrisnan Prágából Bukarestbe utazott Radhakrisnan indiai köz- társasági elnök Csehszlovákiá­ban tett háromnapos hivata­los látogatása után csütörtö­kön reggel Prágából elutazott Bukarestbe. Javult a helyzet a tűzszüneti vonalon Bhutto külföldi útra indult — Indiai jegyzék Kínához EGYPERCES KOMMENTÁRUNK: Százhúszmillió N EW-YO Q. K V Thant ENSZ-főütkár szerdán jelentést adott ki az indiai—pakisztáni határhely­zetről. A tűzszüneti vonalon levő ENSZ-megfigyelők vé­leményére hivatkozva, U Thant közölte, hogy a helyzet „észrevehetően javult”. Bnice F. McDonald tábornok, az ENSZ indiai—pakisztáni megfigyelő missziójának ve­zetője úgy vélekedik, hogy a tűzszünet egyes körzetek­ben mégis veszélyeztetett az­által, hogy a szembenálló erő­ket helyenként csak tizenöt­húsz méter választja el. Karachi A Reuter-iroda jelentése szerint csütörtökön Kara- chiból külföldi útra indul Bhutto pakisztáni külügymi­niszter. A Reuter értesülése sze­rint Bhutto először Moszkvába utazik, hogy megbeszélése­ket folytasson a kasmír! helyzetről a szovjet veze­tőkkel. \ A szovjet főváros után va­lószínűleg New Yorkba megy, hogy élére álljon az ENSZ-ben megindított pakisztáni diplo­máciai offenzivának. Ü j - D e 1 h i Az indiai külügyminiszté­rium szerdán jegyzéket jut­tatott el a kínai nagykövet­ségnek. Indja amiatt tiltako­zik, hogy állítólag hétfőn a szikkimi Jak La hágón át egy szakasz kínai katona behatolt indiai területre. Lapzártakor érkezett: Kiújultak a harcok Lapzártakor érkezett hír- ügynökségi jelentések szerint csütörtökön kiújultak a .kas­mírt harcok. A szembenálló felek — India és Pakisztán — az eddigiekhez hasonlóan, egy­másnak ellentmondóan ismer­tetik a hadihelyzetet A harcok kiújulása miatt India és Pakisztán kölcsönö­sen egymást vádolva hivata­losan tiltakozott a Biztonsági Tanács elnökénél, s jelentést tett a kasmíri ENSZ-megfi- gyelőknek. M a, amikor a varsói Kultú­ra és Tudomány Palotá­jának üléstermében összeül a 6. szakszervezeti világkong­resszus, naptárilag, sőt szinte még az órát tekintve is, éppen húsz esztendeje a modern vi­lág szakszervezeti mozgalma legnagyobb eseményének. Most húsz éve, 1945. október 8-án fejeződött be a párizsi Chaillot-palotában az I. szak- szervezeti .világkongresszus, amely sok-sok esztendő harcai­nak eredményeként megalkot­ta a Szakszervezeti Világszö­vetséget. Varsóban most, húsz év után nem az emlékezés, vagy akár a húsz esztendő mérlegé­nek megvonása a fő feladat; sokkal inkább a jelen kérdé­sei, a holnap feladatai. Mégis szólni kell a húsz évről, hiszen a Chaillot-palota és a varsói terem küldötteinek és megbí­zóinak száma közötti különb­ség sokat mondó fejlődéséről beszél. Párizsban 56 ország 346 delegátusa 67 millió szervezett munkás nevében szavazott az SZVSZ megalakítására. Varsó­ban 90 ország több mint 120 millió szervezett dolgozóját képviselő 600 SZVSZ-küldött van jelen és harmincmillió, nem az t SZVSZ-hez tartozó szervezett dolgozó képviselői is ott ülnek a lengyel főváros felhőkarcolójának nagytermé­ben. Az SZVSZ mindennapos te­vékenységének, az általa veze­tett nemzetközi akcióknak puszta felsorolása is vaskos kö­tetet töltene meg. A dolgozók nemzetközi szolidaritásáért, a szakszervezeti szabadságjogo­kért, a béke védelmében, a le­szerelési tárgyalások támoga­tásáért nagy harcok százait vívta és vívja a Szakszervezett Világszövetség. Varsóban most három nagy beszámoló alapján vitatják meg a küldöttek a nemzetközi szakszervezeti mozgalom előtt álló, feladatokat. Az első be­számoló — előadója honit Saillant, az SZVSZ főtitkára — a Nemzetközi szakszervezeti egység megerősítésének lehető­ségeit vizsgálja. A második beszámoló — előadója Lttis Padilla, az SZVSZ latin-ameri­kai titkára — a nemzeti füg­getlenségért, a neokolonializ- mus ellen vívott küzdelem helyzetét elemzi, majd, külön is taglalva az újonnan függet­lenné . vált országok szakszer­vezeti mozgalmának lehetősé­geit és feladatait. A két évti­zede érvényben levő alapsza­bályoknak az azóta végbement változásokhoz, a jelen követel­ményeihez való igazítása a té­mája a Varsóban vitára bocsá­tandó harmadik beszámolónak. A VI. szakszervezeti világ- kongresszus a dolgozók nem­zetközi összefogásának erősí­tését kívánja szolgálni a szak- szervezeti mozgalom közös és általános érvényű követelései­nek és harci terveinek világos megfogalmazásával. Újabb bombamerénylet Dominikában Godoy „alapos vizsgálatot“ ígér SANTO DOMINGO Ezen a héten a harmadik bombamerényletre került sor Dominika fővárosában. Ez­úttal az Ahora nevű heti­lap épületében. Az első bom­ba egy szabadtéri filmszín­házban egy gépkocsit ron­gált meg, a második egy bár­ban hét amerikai katonát és négy polgári személyt se- besített meg. Rafael M. Morillo, az em­lített hetilap kiadója a leg­utolsó bombamerénylettel a jobboldali elemeket vádolja. A kár, becslése szerint, 80 000 dollár. Az Ahora élesen bírálta az amerikaiak katonai be­avatkozását a dominikai bel- ügyekbe és azokat a magas rangú dominikai tiszteket, akik a forradalmi megmoz­dulás ellen fordultak. Szemtanúk szerint a leg­utóbbi merénylet során öt géppisztolyos ember hatolt erőszakkal az épületbe és sza­ladt azután - ki a • bomba robbanása előtt. Godoy do­minikai elnök ígérete sze­rint a főügyész „alapos vizs­gálatot” indít az ügyben. Vizsgáljak a kvassai zsilipéi (Folytatás az 1. oldalról) hogy a nyári, igen magai vízállás idején kikezdte az áí a soroksári Duna-áfoat nyitó zsilipet is. Sok emberünk, eszközünk dolgozott itt, ho^y elejét vehessük egy nagyojfc arányú betörésnek. — Mi lett volna a kö­vetkezménye? A Kis-Duna vízsziníjé több méterrel a nagy folyó* szint alatt állt. Beláthatatláá területeket öntött volna él, ha a folyó ideszabadul. — A támadást kivédte!«. Most szárazon áll a ha jód c- eresztő-zsilip. — Kiszivattyúztuk ä vizet, hogy a megrepedezett beton­falakat kijavítsuk, s újjáépít­sük a nyílászáró nagy vaska­pukat is. — A kamera szerepe? , — A külső, víz alatt álló építmény állapotát vizsgáljuk Ha felderítünk nagyobb hibá­kat, repedéseket, töréseket, azok helyét pontosan megje­löljük, s aztán az építőkön a sor. A Vízgazdálkodási Tudomá­nyos Kutató Intézet járműve a hozzákapcsolt felvevőgéppel csütörtökön állt szolgálatba. Remélhető, hogy gyorsan fel­térképezi mindazt, amit ma halandó ember számára lát­hatatlanná tesz a Duna szür­ke, zavaros vize. A hibákat — legalábbis azok nagyobb ré­szét — még az ősszel kijavít­ják. Tavasszal szabad lesz az út. t. gy. FiRON andras (4) összetett kártyához hasonló csúcsával e négy emeletnyi magas torony fantasztikusan ugrik ki az őt körülvevő mai épületek közül. Egy szép dél­előtt, amint arra jártam, vá­rosnéző autóbuszt és nemeit turistákat láttam előtte álldo­gálni. Az idegenvezető, hami­sítatlan és utánozhatatlan cseh németséggel és prágai kedéllyel mutatta be a közép­kor e remekét: — Hölgyeim és uraim! Itt látják maguk előtt a híres­nevezetes Lőportomyot. Kicsi híján félezer éves. Falai lát­ták az itt portyázó svédeket, kőcsipkéi a hétéves háborút is túlélték. De másról is neve­zetes e torony. Az a hír járja róla, hogy dús gótikus kőcsip­kékből — valahányszor ártat­lan leány megy át alatta — le-lepottyan egy-egy apró da­rab ... Nos, hölgyeim és uraim, mint mondottam, év­századok óta áll itt e torony, rendületlenül, rendíthetetle­nül, érintetlenül. Ma már vil­lamosok is járnak alatta, s bí­zunk benne, hogy még egy fél évezreden át hirdeti majd az egykori építészek, művé­szetét, tehetségét... Pillanatig sem kétlem, hogy német turisták sokáig emlé­wss/ss*ssssssssssswsssssss/ssssssssss< | Emlékiratok \ ^ Úgy latszik, Konrad Ade- ^ nauer, a volt nyugat-német s kancellár, aki — idős kora el- S s lenére — ma is a revansista, ^ S militarista körök egyik vezér- ^ § alakja, lassan mégis csak ^ ^ megöregszik. Ezt éveinek szá-N ^ mán kívül más is bizonyítja, x J Az a tény például, hogy el- x S határozta emlékiratainak köz- S S readását. § S A stuttgarti Deutsche Ver- ^ S lagsanstalt körlevélben hívta s ^ fel a figyelmet a készülő és s ^ rövidesen megjelenő műre. A s terjedelmes körlevél igazán ^ x nem fukarkodik az adatokkal.^ N Megtudhatja belőle az olvasó, ^ § hogy — például — a kiadás ^ köteteinek összsúlya mintegy s ^ 155 250 kilogramm lesz. Ha X § egymás mellé állítanánk a x S könyveket, körülbelül 35 kilo- $ S métert tennének ki, egymásra ^ § rakva pedig hat kilométer ma- $ gas „hegyet”. A kiadás összes s ^ példányai laponként széttere- s J geive Ibid négyzetkilométernyi x ^ területet fednének be, az ^ S egyes lapokat egymás után le-§ S rakva pedig 1870.5 kilométer^ ^ hosszú távot kapnánk. A pa-fc § pírgyár pontosan ezer köbmé-s ^ tér fát használt fel a kiadás- x J hoz, ami megfelel egy három X X hektárom 40—50 esztendős er- S S dő faállományának. S Érdekes és — főleg — pre- ^ § v cíz statisztika, meg kell hagy-s ni. Persze, egy könyvismerte- s § tőnél az sem mellékes, amiről X s a könyv szól. Vagyis: a tarta- S S lom. § S Igaz — s nyilván a kiadó is c ^ ügy vélte —, lévén egy vete- s ^ rán háborús (iszító emlékira- x táiról szó, erről Jobb hallgat- X 5 ni! § s * -ka- $ hogy nálunk is vannak ilyen emberek, mint ahogy az is kétségtelen, hogy azért ilyesmit Budapes­ten, csúcsforgalomban eddig még nem láttam. És hasonló­képp nem láttam olyasmit, amit a prágai Stepanská ut­cában volt alkalmam egy íz­ben megfigyelni. Az iskolából rajzottak ki a gyerekek. Dél volt. Talán valamivel csende­sebben történt ez a rajzás, mint minálunk, de ez még csupán temperamentum dol­ga. Hanem egy kis srác kivált a társai közül, odaállt egy hatalmas teherautó mellé, és kézzel-lábbal gúnyolni kezdte a sofőrt. Tulajdonképpen er­re figyeltem fel. Néztem,' mit: csinál erre a sofőr. Eleinte | nevetett. Azután kiszólt az ab- j lakon, hogy „eredj haza Pe-| pik, kihűl az ebéded”. De a] gyerek nem hajlott a jó szó- i ra. önmagát felülmúlva gú-i nyolódott, csúfolódott a sofőr-i rel. Orrán furulyázott, sza- j márfület mutatott, billegette j magát. Egyszerre csak kiug-! rótt a fülkéből a sofőr. „No — | gondoltam magamban — lesz! itt nemulass. Lelki szemeim-! mel már láttam a két ha tál-; más pofont, amelyet hasonló $ esetben a prágai sofőr bár-J mely magyar kollégája oda-$ ragasztott volna a kölyök ké- $ pére ... Nem így történt. A $ sofőr kis futás után fülön-^ csípte a gyereket, karonfogta, $ elindult vele az iskola felé, ^ bement vele oda — s mint ké- ^ sőbb megtudtam — felvitte az ^ igazgatóhoz, s így szólt: .,Tisz- $ telt igazgató úr, ezt a gyere-1 két jobban meg kéne nevel-^ ni” — aztán megbökte a sáp- ^ kája szélét és a gyereket ott- ^ hagyva távozott. § i (Folytatjuk) k tudtam. Látva zavaromat, né­metül megismételte: — Uram, ön Prágában van. S ha nem tudná, nálunk itt vannak bizonyos előírások. A járdának ezen az oldalán jö­vünk és azon megyünk... A viszontlátásra __ I gaza volt. De később leg­alább ennyire meglepett, amint a borbélynál várakoz­tam, s láttam, hogy a mellet­tem ülő érettségizendő gim­nazista fiú miképp pattan fel helyéről, amikor benyitott az ajtón egy nyugdíjaskorú férfi, s miképp kínálja fel a helyét, bár úgy emlékszem, volt a műhelyben szabad szék több is. Azután pedig feltétlenül ide kell sorolnom azokat a je­leneteket, amelyeknek a kö­dös, esős novemberi prágai hajnalban voltam tanúja. Ä kis, piros prágai villamosok meglehetősen lassúak, s még annál is ritkábban járnak. A hajnali és a délután csúcs- forgalom közben zsúfoltak, akár a mi 6-osaink, a Kör­úton. Tágas, nyitott peron­jaikra azonban a gyermekko­csi is felfér. Tudnivaló ugyan­is, hogy a cseh kismama soha nem viszi karján a bébit, ha­nem mindig kocsiban tolja. S a szörnyű hajnali ködben, a zsúfoltan érkező villamosról a gyermekkocsi láttán bizony mindig leszálltak jónéhányan, férfiak, morgás nélkül, s meg­ragadták a kocsit, mosolyogva emelték fel a peronra, a ma­mával együtt. Arról tán már szólnom sem kell, hogy a prá­gai nők e szivességet kedve­sen meg is köszönték. Zúgo­lódás egyáltalán nem volt, pe­dig egyik-másik férfi igazán lemaradt a villamosról, a haj­nali ködben... Természetesen nem lehet általánosítani az iménti kis jelenetekből, mert kétségtelen, konfekciós színvonal. S nem változtat ezen az sem, hogy a cseh átlagízlés jóval lezse- rebb a mienknél, hogy a cseh turisták Budapesten előszere­tettel vásárolnak maguknak néhány magyar divatlapot is... Nem a divatot, hanem a régi gyökerű demokrácia kézzel fogható jelét tiszteltem eb­ben. A prágaiak városukra és önmagukra alighanem büsz­kék lehetnek. A főváros la­kója nem „prágai ember” és nem is egyszerűen „prágai” (mint nálunk, ha valaki „pes­ti”), hanem — „prazsák”, vagy ha nő, akkor „prazsanlca”. S ez a prazsák lefordítathatatla- nul nyomatékos Szó, nem jel­ző, hanem főnév. Hát szóval valamelyik nap a Vencel téren sétálgattam, nézegettem a kirakatokat. Nem ügyeltem rá, észre sem vettem, hogy Prágában van valamiféle ésszerű gyalogjáró közlekedési rend, a fekete-fe­hér mozaik járdákon is ér­vényes a jobbra tarts elv. Amint ide-oda ődöngtem, itt- ott beleütköztem néhány em­berbe, s bocsánatot kértem, míglen egyszer csak elém állt egy szikár úr, akár valamely múlt századbeli regényben szereplő, őszhajú arisztokrata, s erélyesen rámszólt. — Bocsánat uram, ön Prá­gában van! — mondotta cse­hül. A meglepetéstől szólni sem kezni fognak a cseh történe­lem e csodás tanújára ... V. Bocsánat, nram, ön Prágában jár... Elég az épületekből, mégha soha nem is lehetne róluk ele­get írni. Most inkább az em­berekről, a véletlen és a szán­dékos találkozásokról. Tizenegy évvel ezelőtt a Prágába érkező magyar em­ber az utcákon feltétlenül úgy érezte, hogy valami meg­foghatatlanul furcsa közegben mozog. Nem az épületek stí­lusa, nem a nyelv, még csak nem is a mienkénél jóval las­súbb, nyugodtabb, kiegyensú­lyozottabb életritmus tette ezt, mert ezek különbözőségé­re a látogató már felkészült előre. Valami más volt fel­tűnő, anélkül, hogy az első napokban rájöttem volna. Jól­lehet, a futó-turista nem is veheti észre, én azonban egy szép napon rádöbbentem: eb­ben a városban az öltözködés után nem lehet megmondani, hogy ki a munkás, ki az or­vos, ki vidéki, vagy városi, ki a társadalom melyik csoport­jához tartozik! Nagy szó volt ez az ötvenes években. Ma már nálunk is tűnőfélben vannak e ruhabeli különbsé­gek, Prágában azonban már akkor általános volt a jó

Next

/
Thumbnails
Contents