Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-15 / 243. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM, 243. SZÁM 1965. OKTOBER 15, PÉNTEK Könyvek a ruháskosárban Tízezer forint értékű könyv eladását vállalták a Petőfi iskola úttörői A Szabadság téren díszes könyvsátor homlokán hatal­mas tábla adja hírül, hogy a Petőfi iskola úttörői köny­vet árusítanak. A könyvnapi sátorban vi­dám úttörők kínálják a köny­vet. Jaj, nem könnyű tőlük szabadulni. Nyolcán vannak és felváltva mutogatják az ötvenszázalékos árleszállítás­sal forgalomba kerülő köny­veket. A roham erőteljes, kár,, minden szabadkozásért. — Iskolánk tizenöt őrse vállalkozott arra, hogy részt kér a mostani köny^értéke- sítésből. Nem kevesebb, mint tízezer forint értékű könyv eladását vállaltuk — mon­dotta Soós Sándorné Úttörő- Vezető. — A munkát két részre osztottuk. A köny- nyebb része az, hogy íme ebben a díszes sátorban kí­nálják úttörőink a könyve­ket. Négyezer forintot kitevő készletet kaptunk a föld­művesszövetkezeti könyves­boltból és természetes, hogy ezt a készletet a szükség­nek megfelelően napjában akár többször is kiegészít­hetjük. — A munka másodig ré­sze még érdekesebb. A tizen­öt őrs vállalta erre a há­rom napra a házhozjárásos könyvértékesítést. A felső­tagozatos úttörők otthonról vagy az ismerősöktől ruhás­kosarat hoznak. Azt meg­rakják könyvvel és minden őrs elindul a város valame­lyik irányába. Bekopogtat­nak a rokonokhoz, ismerő­sökhöz, a szülők barátaihoz és könyvet ajánlanak. — Milyen eredményt ér­tek el itt a sátorban? — Nyolcszáz forintot árul­tak az úttörők. Ami nem is kis eredmény, hiszen ha figyelembe vesszük az árle­szállítást, akkor tulajdonkép­pen ezerhatszáz forint ér­tékű könyv talált gazdát ed­dig. A sétálgató könyvbará­tok puszta kíváncsiságból is idetévednek a sátor elé. A nyolc úttörő, névszerint Fo­dor Erzsiké, Pesti Rozika, Kiss Piroska, Pákán Kati, Mandel Zoli, Ábrahám Zoli, Nagy Sanyi és Hüttner Peti majd gondoskodnak arról, hogy az érdeklődésből vásár legyen. — Egyenesen megható az úttörők aktivitása a könyv­értékesítésben — mondotta befejezésül Soós Sándorné, úttörővezető. — Nemcsak az iskolánk igazgatójának és ne­kem adtak el könyvet, ha­nem kölcsönösen egymásnak is. Mind a nyolc úttörő vá­sárolt könyvet. Ma ötkor és nyolckor — előadás Ma délután öt órakor a művelődési ház nagytermé­ben időszerű nemzetközi kér­désekről tart tájékoztatót dr. Bognár Gyula. (Belépés csak meghívóval.) Este 8 órakor a nagyvilág érdekességeiről tart előadást az értelmiségi klubban Schieiszner János. A CEGLÉDI VERSENYFELHÍVÁS NYOMÁN Az élen most is a Hunyadi Tsz áll A városi versenybizottság az október 13-i helyzet alapján értékelte az elvégzett munkákat a hat termelőszövetkezetben. A verseny maximális pontszáma ezer, aminek elérését, a most folyó mezőgazdasági munkák tíz fázisa, illetve folyamata teszi ki. Bár az ősz idén hirtelen köszöntött be, ez a munkát nem hátráltatta. A verseny a héten így alakult. 1. Hunyadi Termelőszövetkezet 748, 2. Szabadság Termelőszövetkezet 701, 3. Dózsa Termelőszövetkezet 658, 4. Rákóczi Termelőszövetkezet 653, 5. Petőfi Termelőszövetkezet 608, 6. Arany János Termelőszövetkezet 549 ponttal. Teeneger party — szesszel Játszótér, legelő, vagy szeméttelep? Drága volt a dögkeselyű Becsüleisértéséri hétszáz forint pénzbüntetés és háromszáznegyven forint költség Gérendely Béla, férfifodrász már tíz esztendeje tagja a fod­rász szövetkezetnek. 1963 óta dolgozott a kisipari terme’ö- saövetkezet Ceglédi úti részle­gében. Ugyanitt dolgozott Varga Péterné is. A két dolgozó között nehe­zen tisztázható okok miatt rossz viszony alakult ki. Ezért Gerendélyt a Kecskeméti úti fodrászrészlegbe helyezték át. Május 8-án az esti órákban Tolvajok ellen? Gerendáig elment a Ceglédi úti részlegbe, hogy összeszed­je a szerszámait. Amikor tá­vozásra készült, az ajtóból visszafordult és Péterné felé fordulva hangosan kiáltotta: dögkeselyű. Persze még hoz­zátett egy szót, amely nem bírja el a nyomdafestéket. Varga Péterné nem hagyta annyiban a dolgot. Feljelen­tette kétszeres becsületsér­tésért volt munkatársát. A vá­rosi bíróság tárgyalásán Ge- rendély részben elismerte a sértő kifejezéseket. Annyit el­ismert, hogy Vargánét dögke­selyűnek nevezte, azt azonban tagadta, hogy a nyomdafesté­ket nem álló kifejezést hasz­nálta volna. Az érdektelen tanú vallomásával azonban alátámasztotta Vargáné állítá­sát. ■ A városi bíróság kétszeres becsületsértésben mondta ki bűnösnek a férfifodrászt és ezért hétszáz forint pénzbün­tetésre ítélte és arra kötelezte, hogy Varga Péterné jogi kép­viselőjének háromszáznegyven forint költséget fizessen meg. Minap egy igen kedves ese­ménynek voltam szemtanú­ja. Egy vidám asszonybri- gáfi vonult a Kossuth La­jos utcán, lapáttal, seprű­vel, gereblyével. Beszélgeté­sükből megtudtam, hogy a felszegi óvoda szülői mun­kaközösségének tagjai. Az állomás előtti téren megállt a kis csapat és elkezdődött a nagy munka. Az ottani játszóteret hozták rendbe. Lapátoltak, seper­tek, szemetet hordtak és uram fia olybá’ varázsolták azt a kis teret, hogy öröm volt nézni. Tekintetükkel' még egyszer végigsimogatták a terepet és még boldogab­ban indultak hazafelé. Ami ezután történt, az vi­szont felháborító. Először megjelent egy bácsi tehe­nekkel, amelyek vígan le­gelésztek a szép tiszta park­ban. Ezt követte a birlca- uyáj. amely szintén ott ütött tanyát, a libákról már nem is beszélve. Es lére.. már olyan volt a tél', mini egy sze­méttelep — a környék la­kóinak segítségével, akik oda hordták az udvar egész sze­métállományát. (Mivel a kör­nyéken szemétgyűjtő láda nincs.) Ügy tudom, hogy váro­sunk vezetősége nem a tehe­neknek, birkáknak, libáknak állította fel a vasút mel­letti játszóteret, hanem a gyermekeinknek. Jó volna, ha a környékbeli lakosság tudo­másul venné azt, hogy a játszótér kié. H. I.-né Teenegerek. Angol szó. Pontos fordítása annyit je­lent, hogy tizenévesek. Fia­talok a tizedik és huszadik év között. Ma máx általá­nosan használt fogalom az ilyenkorú ifjúságra. Ismerem a zenéjüket, amit „bírnak”. Megtanul­tam a táncaikat, a lettkis-t és á bosa-novát. Tudom, hogy közülük ki a „jó fej” és ki a „menő”. Sokat él­tem közöttük. S ezért ér­zem azt, hogy jogom van írni róluk. Péntek este 7 óra. A Kő­risfában ötórai tea szokott ilyenkor lenni. Italok nél­kül. Füst. Sűrű és sötét. Han­gulatvilágítás. Olyannyira hangulatos, hogy alig látni valamit. Ami szembetűnik: kávés, sörös, konyakos po­harak. Meg arcok, fiatal arcok. Közelebb a „ten”- hez, mint „twenty”-hez. A könyvbarát bizottság legutóbbi ülésén elhatározta, hogy évente két ízben, c könyvhetek keretében 1—1 vasárnapot a könyv, az iro­dalom, a kultúra jegyében ünnepel. Az első alkalom október tizenhetedikén lesz: nyitva tart a városi könyvtár. A délelőtt a gyermekeké: 9—12 óráig mesét hallgathatnak, me­VÉGRE! !gsa—i Vajon miért állítottak fel négy ilyen táblát a Dózsa Tsz központi szelőtáblájának sarkaira? így akarják a tol­vajokat elijeszteni?! (Papp felv.) séskönyvekbem és gyermek­lapokban böngészhetnek. Délután, a serdültebb ifjú­ság és a felnőttek olvasgat­hatnak a kézikönyvtár anya­gában. A myitvatartás ideje alatt a muzsikáló zenetörté­net hanglemezeinek édes- mu­zsikája teszi hangulatosabbá, ünnepivé a vasárnapi olvas­gatást. A nyitvatartást természete­sen meg kell különböztet­nünk a kölcsönzéstől: könyv­visszavétel, csere, hosszabbí­tás stb. nem lesz, de a tájé­koztató szolgálat működik. Ez a könyv-vasárnap és a következők egyben valami­féle előgyakorlatai lesznek annak az időnek, amikor a városi könyvtál’ elegendő munkaerővel rendelkezik ahhoz, hogy rendszeressé te­gye az egész napon át, a va­sárnapi nyitvatartást. A könyvtárosok várják ok­tóber 17-én 9—12 óráig a gyermekeket, 2—6 óráig pe­dig a felnőtteket. Alig tizenöt-tizenhat éve­sek. Nemcsak az háborít, hogy ezek a srácok szeszt fogyasztanak, az úgyneve­zett szeszmentes ötórai teán. Nem! Sokkal inkább az unalom és üresség. A „nagy nihil”-be bámulás az arcukon. A szőke és fekete „bulák” (gyengébbek és idősebbek kedvéért, ez az ő szóhasználatukban leányt jelent), s a hosszú és nyak- banőtt hajú „fejek” méla megvetése a világra. A „nekünk ti ne sóderolja- tok”. (Ti gondos és bölcs felnőttek.) Mert a£ minkéi úgy sem érdekel. Az egyik sarokban kis szőke lány. Tizenhat éves, ha van. Hosszú szőke, sima haj, puli fru-fru alól néz nagyra festett szemekkel. Hosszú, karcsú ujjai gör­csösen kapaszkodnak a pohárba. Nézem őket. Mérges va­gyok. Hová lettek a KISZ ötórai szeszmentes teái? Miért tűntek bele füstös, italos kőrisfai éjek áporo- dott homályába? Mi lesz veletek bulák ét fejek? Akik többet értek, sokkal többet az unalom­ba és konyakba süppedés­nél? Mert — bár tudom, hogy — nemcsak ti vagytok ti­zenévesek városunkban — de vagytok. Kezdeni kell nektek és veletek valami­be. ami több és emberibb énnél az, unalomnál. (b. h.) Herkules, a kisegér A vipera ebédjének szánta Andrew Bryan a kisegeret, de az hősiesen védekezett, majd a kígyó fején lévő idegközpontra mért harapással megölte ellenfelét. Ezekután a 16 éves diák elnevez­te az egeret Herkulesnek, „aki” két nap alatt országos hírnévre tett szert Angliában. Andrew el­len viszont „élő állatok kínzása” címén eljárást indított a Brit Ál­latvédelmi Liga. — Csak azt szeretném tudni — mondotta Andrew —, vajon mit tekintenek állatkínzásnak, azt, hogy élő egeret adtam enni a kí­gyónak, vagy azt, hogy az égéi* megölte a kígyót... MIT LATUNK MA A MOZIBAN ? Bube szerelmese. Olasz film. Főszerepben: Ciaudia Cardinal«. Szélesvásznú! Tíz éven alul nem ajánlott! Kísérőműsor: Három hor­Előadások kezdete: il nyolc órakor. öt és — Megjött az ebéd ... Komádi karikatúrája SPORT BIRKÓZÁS * A Törökszentmiklóson meg­rendezett kelet területi kö­töttfogású egyéni ifjúsági bajnokságon Sárosi Tibor bajnokságot nyert, s ezzel bejutott a Magyar Vidék­bajnokság döntőjébe. ASZTALITENISZ Megyei férfibajnokság Kinizsi—Abonyi TSZ SK 19:1. Hrvola, Erdei, Czagány 4—4, Horváth 3 győzelem. Ä Hr­vola, Erdei és a Czagány, Horváth páros 2—2 győzelem. Megyei női bajnokság Abonyi TSZ SK—Kinizsi 6:4. Papp 2, Vass Andrási 1 győ­zelem és győzött a Papp Vass Andrási páros. Hálás köszönetünket fejezzük k- mindazoknak a rokonainknak, j ismerősöknek, jó szomszédaim: - nak, akik felejthetetlen emlékű anyósom, nagyanyám, özv. Bekő Ambrusné, szül. Papp Judit te­metésén Nagykőrösön részt vettek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút helyeztek. A gyászoló család Köszönetnyilvánítás. Hálás ke szünetünket fejezzük ki mind azoknak, akik felejthetetlen em lékű drága jó édesanyánk, öz\ Módra Zsigmondné szül. Korsó Erzsébet elhunyta alkalmábd részvétüket nyilvánították, a te metésén Nagykőrösön megjelentek sírjára koszorút virágot helyez tek. A gyászoló család A doktor motoron érkezett az iskolába. A dűlőút homokján ide-oda billegett az első kerék. Csak a szerencse óvta meg az orvost a felfor­dulástól. i Az iskola egyik tantermét pillanatok alatt alakították át orvosi rendelővé. A tanító néni hűsége­sen segített. Az asz- tál sarkán méltóság- ^ teljesen nyújtogatta ^ kék lángnyelveit a ^ spiritusz főző. Hóf'i- Sj hér vásznon egymás !) mellett sorakoztak a \ fényes szerszámok. 5 Néhány perc mul- \ va a gyerekek a fo- ^ lyosón zsiva jogtak. § Majd egymás után ^ jöttek be a terembe § Némelyik nagyon ^óvakodva jött köze- ^ lebb és csak nagy \ biztatásra nyitotta ki 5 a száját. A másik ^ odasvgta a v mellette $ remegő kislánynak. Foghúzás a határban — Miért félsz? Nem fáj, te pupák! Az egyszerű vizs­gálat gyorsan ment. A páciens moso­lyogva nézett körül. A nehezebb esetek sem tartottak so­káig. A kisebb fog­tömések nem adtak nagy munkát. A rizs­kása nagyságú tej­fogak valósággal ki­pattanunk a foghúzó két szára közül. Ünneplőbe öltözött nénike dugta be a fejét az ajtón. Még az imakönyv is ott volt a kezében. Tar­ka ruhás kislány ka­paszkodott a szok- nyájá ka. Az orvos a kislány vállára tette a kezét. — No, ülj le ide, csillagom! Nyisd ki a szádat. A kis szőke sze­mei megcsillantak. — Én már voltam itt a múlt héten. Semmi baja a fo­gaimmá k. — Hát akkor, mi­nek jöttél? — Elhoztam a nagymamit! — csi­csergőit a kicsi. Az orvos az öreg­asszony felé fordult. Szegénykének re­megett az ajka. Egyetlen szót nem tudott mondani ijed­tében. A kislány azonban annál bátrabban. — Csak egy foga van a nagymaminak. Az is lötyög, meg ki­kezdte az ínyit. — Tessék ideülni! — mutatott az orvos a székre. Az öreg­asszony gyáván ereszkedett le. Za­varában a szoknyá­ját igazgatta. A húzás csak egy pillanatig tartott. Fogó sem kellett ah­hoz, hogy a kilazult szemfogat kivegye. — Ennyi volt az egész! — nyújtotta odú az orvos a rossz fogat az öreg mamá­nak. — Mennyit fize­tek? — motyogta ügyetlenül az öreg­asszony. — Tsz-tag a ked­ves néni? — Nem kedves, én már tsz-nyugdíjas vagyok! — Semmit sem fi­zet! A kis szőke bele­kapaszkodott a nagy­mama szoknyájába annak jeléül, hogy már mehetnének. Az■ öreg mama azon­ban csak nem akart elindulni. Belehalá­szott a szoknyája zsebébe, és mint egy \ kincset, egy szép, fé- \ nyes ezüst ötforin- j tost adott át a sza-1 badkozó doktor úr- i nak. —tsi j Vasárnap is nyitva tart a könyvtár

Next

/
Thumbnails
Contents