Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-15 / 243. szám
rur megyei ’’<&Űrtap 1965. OKTÓBER 15, PÉNTEK DEL-VIETNAM: Harcok a Mekong-deltában Újabb bombatámadás a „ Vasháromszög10 10 li elten S A I G O N Csütörtök reggel a kora hajnali órákban B—52-es stratégiai bombázók támadást intéztek Blnh Duong térségében, az úgynevezett „Vasháromszög” peremkerületei ellen. Ugyanebben a térségben két nappal ezelőtt volt hasonló bombatámadás. Az első amerikai gyorshadosztály folytatja a Soui La Tinh völgy átfésülését. A nagyobb harcok a völgyben megszűntek, de a partizánok szerda este és az éjszaka folyamán is szórványos lövöldözéssel jelezték jelenlétüket. Kifejezett harci tevékenységet csak a Mekong deltájából jelentettek. Szerda este és csütörtökre virradó éjszaka Can Tho-tól 20 kilométerrel nyugatra folytak heves csatározások. Megelőzőleg a szabadságharcosok támadták a kormányerők állásait. A kormányerők több zászlóalja vett részt a támadást követő „tisztogatásban”. A harc során életét vesztette az AP egyik vietnami fotóriportere is. A 6. szakszervezeti világ- kongresszus csütörtöki ülésén Bizalom Sukarno iránt (Folytatás az 1. oldalról) nyilvánítják Sukarno elnök iránt, felhívják a po'ütikai csoportokat, hogy ne bocsátkozzanak egyoldalú akciókba, ameLapzárlakor érkezett: SUHARTÓT A HADSEREG FŐPARANCSNOKÁVÁ NEVEZTÉK KI Sukarno nyilatkozata A djakartai rádió csütörtökön közvetítette .Sukamo nyilatkozatát, amelyben az elnök bejelentette, hogy Suharto '.tábornokot nevezte ki miniszteri rangban az indonéz hadsereg főparancsnokává. Suharto az október 1-i államcsínykísérlet során megölt Jani tábornok tisztségét vette át. Sukarno nyilatkozata a bélés külföldi újságírók előtt hangzott el a Merdeka-palotá- ban. Sukarno a kizárólagos interjú során ígéretet tett arra, Tanácskozik a szakszervezeti világkongresszus Megválasztották a határozatszövegezö bizottságokat folytatta a vitát a napirend első három pontjáról. A felszólalók többsége szenvedélyes szavakkal védelmezte a békés együttélés politikáját. Erről beszélt a többi között az ecuadori szakszervezeti küldött. A Görög Demokratikus Szakszervezeti Mozgalom képviselője is hasonló szellemben beszélt, majd beszámolt a görög munkásosztálynak és szak- szervezeteinek az udvari államcsíny ellen, a Papandreu- kormány védelmében folytatott harcáról. A kongresszus küldöttei nagy érdeklődéssel hallgatták Lazaro Penó.nak, a Kubai Szakszervezeti Központ főtitkárának felszólalását. Guimo Kocani, az Albán Szaktanács titkára támadta a békés együttélés politikáját és az amerikai imperializmussal való együttműködéssel rágalmazta a Szovjetunió vezetőit. A kongresszus megválasztotta a határozatszövegező bizottságokat, a különböző napirendi pontokhoz és a kongresszus többi munka- bizottságát. Az első napirendi ponttal foglalkozó bizottság tagjai között a magyar szakszervezetek is helyet kaptak, képviselőjük Péter Ernő, a Pedagógusok Szakszervezetének főtitkára. Ugyancsak helyet biztosítottak a magyar szakszervezeteknek a munkásturisztika kérdéseivel foglalkozó bizottságban is. lyek a nemzeti erők szétbomlásához vezethetnének, hátráltathatnák az imperializmus, a kolorüalizmus és a neokolonial izmus elleni harcot. hogy hamarosan politikai megoldást talál a válság rendezésére. Elképzeléseit nem részletezte, hangsúlyozta azonban, hogy ez a megoldás semmiképpen sem foglalhat magában gyújtogatást és rombolást. Ugyancsak a djakartai rádió közölte, hogy Sukamo elnök a csütörtöki nap folyamán számos politikai vezetővel tárgyalt, fogadta Suband- rio miniszterelnök-helyettes, külügyminisztert is. Újabh zavargások Nyugat-Nigériában A halottak számát még nem közölték LAGOS Szerdán tovább folytatódtak a zavargások Nyugat-Nigériá- ban. Még mindig nem érkezett hivatalos jelentés 23 mandátum sorsáról és annak ellenére. hogy a választási bizottság mái- bejelentette Akintola Nemzeti Demokrata Pártjának fölényes győzelmét, a keletnigériai rádió kommentárja az Egyesült Nagy Haladó Szövetséget biztos győztesként tüntette fel. E bejelentést nagy tömegek üdvözölték. A tüntetés a későbbiek folyamán véressé fajult, a tüntetők vezető politikusok házát támadták meg, Lagos külvárosában házakat romboltak le és égettek fel. A jelentések szerint számos család elmenekült, a halottak pontos számát hivatalosan még nem közölték. MONTEVIDEO Sztrájk és határozat- képtelen parlament Az uruguayi szakszervezetek szerdán meghirdetett általános sztrájkja csütörtökön az egész országra kiterjedt. A nemzeti kormányzó tanács, amelynek ülését szerdán már harmadszor hívták össze, határozatképtelenség miatt nem tudta megkezdeni a rendkívüli biztonsági intézkedések dekrétuma elfogadásának vitáját. A dekrétum tehát, amelyet a nemzeti kormányzó tanács a szakszervezetek ellen hozott, egyelőre a parlament szentesítése nélkül „van érvényben”. Az angol kormány célja: időt nyerni Az angol kormány közvetlen célja Rhodesia ügyében: időt nyerni és minél tovább halogatni a rettegett nap el érkezését, amikor Smith egyoldalúan kimondja a függetlenséget Kimba megkezdte kormányalakítási tárgyalásait Csőmbe ellenzékbe vonul Evariste Kimba, akit Kasza- vubu elnök a menesztett Csőmbe utódául nevezett ki, szerdán este megkezdte tárgyalásait a politikai pártok képviselőivel. Este rövid rádióbeszédben fordult az ország lakosságához, majd csütörtök délelőtt nyilatkozatot adott a kongói tájékoztató irodának. Nyilatkozatában közölte, hogy az új kongói úgynevezett nemzeti egységkormányban Kaszavubu elnök a hadügyminisztert tárca mellett a tá- jélcoztalásügyi tárcát is magának tartja meg. Diplomáciai megfigyelők valószínűnek látják, hogy Csőmbe nem vállal tárcát az új kormányban, hanem ellenzékbe vonul és jelölteti magát Kaszavubu ellenjelöltjeként az öt hónap múlva esedékes választásokon. Hírügynökségi jelentések utalnak arra, hogy jóllehet, Léopoldville-ben csütörtökre virradóan eltűntek az utcákról a katonai járőrök, Elisa- bethville afrikai negyedeiben minden eshetőségre készen, megerősített rendőri alakulatok cirkálnak. A kialakult politikai helyzetben nem lényegtelen, milyen álláspontra helyezkedik a hadsereg, élén Mobutu tábornokkal. Soron levő feladat: a komplex gépesítés! (Folytatás az 1. oldalról) például a kukoricatörésnél alkalmazni fogjuk a komplex gépesítést. Vannak tsz-eink, ahol a zsákoló munkára egyáltalán nincs már szükség. A tapasztalatokat összegyűjtő társadalmi bizottság sok hiányosságot talált a gépek kihasználása és a munkavégzés költségeinek helyes méretezése terén. Aránytalanul magas egyes megyékben a szállítás aránya a földmunkák rovására. Nem használják ki a gépek teljesítőképességét. Keveset törődnek egymás segítésével a tsz-ek. Sok helyen túlzott az üzemanyag-fogyasztás. — Hogyan kerülnek hasznosításra ezek a tapasztalatok? — A kitűzött feladatokat minden tsz párttitkárával, agronómusával, a gépészekkel, s az elnökökkel is ismertetjük, megvitatjuk. Az ő feladatuk lesz saját hatáskörükben tudatosítani, felhasználni ezeket. A gépek átvétele óta a javítások jelentős részét is (10) Mindezzel szemben van néhány esztendeje az utcákon látható sorbanáilás a húsért, néhány élelmezési cikkért. Ami jobban meglepett, hogy ; időnként itt-ott hol ez, hol az az iparcikk kifogy. Ezt is bele ; kell számítanunk az ottani életnívóba, de annak az alapjai ez átmeneti zavaroktól — úgy vélem — nem rendültek meg. Nem szabad elfelejtenünk, hogy — s itt elég nagy különbség van még mindig népeink között — a cseh ember a fizetésének jórészét állandóan a lakásába öli, praktikus, maradandó dolgokat vásárol (ruhában is) és eléggé sokat utazgat. Ha nem külföldre, akkor országában keresz- tül-kasul. Beszélgettem nemrég egy prágai újságíró kollégámmal az életszínvonalról. A két ország nívójáról, ö is nagyon szereti a magyar szalámit, a barackpálinkát és a cigarettánkat. De tudatában van annak, hogy mit jelentenek a berendezett cseh otthonok, s felhívta a figyelmet arra, hogy az ő 'Het-standardjuk, mint ipari országé, mint már a húszas— harmincas években demokratikus, erősen polgárosult országé *— jórészt a múltban gyökerezik, s a jelenben pedig ki- . igyensúlyozottá, biztonságossá - vált Igen, igen, azok a harmincas évek! Nem szeretem az ön- marcangolást, de nem feledhetem, hogy miközben a cseh nép legjobbjai annak idején az általános népjólétért, Európa egyik első jóléti államáért hangyaszorgalommal és legálisan buzgólkodtak, nálunk puffogó frázisok közepette diplomások kerestek egérutat —, ha volt még annyi pénzük — valahol messzi országokban. XIII. Magyar koffer - cseh knfr 1962. nyara Állok a Vencel tér sarkán, és azon gondolkodom, hogy a látványt otthon, a Ludas Ma- tyiba kellene megírnom. Mégpedig nem ezzel a barátságos címmel, hogy „magyar koffer — cseh kufr”, hanem valahogy így: „A szalámi és a szilon rémregénye”. A kép határozottan a korai középkor Markplatz-jaira emlékeztet, élénk taglejtésű mór kereskedőkre, hadonászó izmaelitákra, s amit még akarunk. Néhány tucat mondatban azt nem lehet leírni, amit a turisták százezreinek agya képes kigondolni geseft-ben. Itl cigarettát, ott forintot árulnak. Ott szalámirúd, itt pálinkás bütykös domborodik hivo- gatóan. Mindenhol orkán, mindenhol kardigán, mindenhol izgatott sürgés-forgás. Vigyázat, ez még csak a kép egynegyede. A második negyedét ez idő szerint nem láthatom, mert az bent van a Fehér Hattyúhoz címzett nagyáruházban, a Dúm módy-ban, s még az isten tudja, hol mindenhol, szilon lesen, ágyneműhajszán, műanyaghalászaton. Az igazi nagy vadászok be sem érik ennyivel, ök jóval kevesebben vannak, de ők a nemes vadra buknak: optikai cikkekre, lakberendezési tárgyakra, sőt — uram bocsá’ — Jáwa robogóra. A harmadik és a negyedik negyed itt a Vencel téren egyáltalán nem látható, a dolog természete miatt, ök ti. Budapesten tartózkodnak, a Corvin Áruház tájékán, a Csemege Áruház környékén, hasonló vadász szenvedéllyel, csakhogy ott... No, nem részletezem. Ezt mindenki tudja. Belevágok a zsi- bogó sűrűjébe, kipécézem magamnak az egyik honfitársunkat. — Jó napot kívánok — szólítom meg. — Először van Prágában? Bizalmatlanul mér végig. — Először hát — és jól megmarkolja kezében a kardigánt Igyekszem mosolyogni, nehogy megriasszam. Nem akarok én semmi rosszat, csak érdekelne, hogy tetszik neki a város. — Mit tudom én! — rántja meg a vállát, majd így folytatja: — Van nekem időm arra? De ha maga tud beszélni ezekkel, segíthetne maguk a tsz-ek végzik. Azzal indokolják: szükség szerinti időben és gondosan végzik el ezt a feladatot. — Helyes-e ez a törekvés? — Nem helyes. A főjavítási munkákat a tsz-ek csak költségesebben tudják ellátni. El kell vetni ezt az elvet. A főjavítást csak gépjavító állomás végezze. Négy középjavítást végző termelőszövetkezetünk van a járásban, ezek számát sem akarjuk növelni. Az helyes, ha a napi javításokat és a karbantartást maguk tudják elvégezni. Kössenek szerződést az erőgépek javítására. A pótalkatrész-ellátás a gépjavítás alapvető feltétele, Mégis előfordul, hogy már a behozott új gépekhez sem rendelnek azonnal pótalkatrészt, gyakran változik a gépek szériagyártása, a gyártott pótalkatrész méretei pontatlanok sokszor. — Az ilyen problémák megoldása, sajnos, nem a.mi kezünkben van. Mi azonban az alkatrészigénylést a hiányok központosított számontartásával gördülékenyebbé tudjuk tenni. A hiányzó alkatrészek helyi előállításával maga a gépállomás is, mint ahogy példák bizonyítják, sokat segíthet a gazdaságokon. Dozvald János megmagyarázni, hogy ez a kardigán tiszta ausztrál gyapjú... Tovább lépek. Ismerős fiatalasszonyt kérdezek most. — Kezeit csókolom, hogy érzi magát? Ezer éve nem láttam! Maga is itt van? — Igen, kijöttem az urammal, de csak három napra ... ö a várost nézi, én meg azalatt behozom az útiköltséget ... Harmadik riportalanyom olyan gyorsan jöhetett az Ecseri piacról, hogy átöltözni sem volt ideje. Mintha onnan átlépett volna ide. Látszik rajta, hogy nagymenő. Szisztematikusan dolgozik, tudja mi a cikk és mi nem az. E pillanatban füstszínű napszemüveg optikában, illetve cilinderes német karórában utazik. ö szólít meg engem. — Mondja, nem magyar maga? — kezdi rá —, nem tud véletlenül csehül? — Minek? Megy ez itt mutogatással is. Mit akar? — Azt akarom megtudni, hogy mondják csehül, hogy kereskedés, meg hogy kereskedő? — A kereskedés az kupectví, a kereskedő pedig kupec ... Begurul, akár az Ecserin. — Idefigyeljen, ne sértegessen engem! Én nem vagyok magának kupec. Kupec a maga édes öreganyja! Jő óra múltán a szobámban megnéztem a szótárt. Kétségtelen, létezik a cseh nyelvben a kereskedőre az a szó is, hogy „obchodník”, de ez már talán az állami kereskedelmi alkalmazott. A népnyelvben viszont — minden bántó él nélkül — csák kupec a kereskedő. Mint ahogy a mi nyelvünkben is csak kupec a kupec. S ami a kupecek regényét; illeti, azt megírni nem va- ; gyök illetékes. Az már a vám- > őrök témája lenne, ök aztán j sokat tudnának mesélni ró-! la... XIV. A Beatlesek és a zsebszínházak a prágai éjszakában Látta-e már Prágát este? j Persze, nem az utcákra gon- j dolok, mert azok — az egy \ Vencel tér kivételével — ] fényben, mozgalmasságban i mögötte maradnak a mi Bu- i dapestünknek. Inkább az es- j ti életre, a szórakozásra.! Kívánnék most az olvasó-: nak ehhez „jó mulatást”, i csak az a baj, hogy a csehek nemigen tudnak amúgy: istenigazában mulatni. S nem csupán a sör és a bor különbsége míján, hanem azért is, mert a náluk mindent el-: árasztó /úr ószene távolról sem cigányzene. Dreivierteltakt — mondja a né-: met, szinkópa és kirobba- j nás nélkül. Emelkedjünk azonban ma-; gasabbra, s akkor nem lesz: hiányérzetünk. Az est ott: kezdődik, hogy városszerte j hirdetik a plakátok: e pil- j lanatban — 1965 őszén —j hetek óta látható a mindkét ] nembeli felajzott ifjúság leg- i nagyobb örömére a nagy, i egész estét betöltő Beatles- i film. A jóég tudja, hánya- i dik hete, de estéről estére; dugig a mozi. A 14—24; éves fiúk, lányok soraiban! bendzsó és extázis minden! este van, de a mozit egész! a mai napig még nem tör-! ték össze. (Folytatjuk) \ Új helyzet \ az ikladi öntődében \ 5 (Folytatás az 1. oldalról) $ ^ állított öntőgépeknél szükség van. Középen egy csokorban a § kemencék. Körötte óriás sza- $ bad tér. A masinák kétoldalt, 6 a fal mellett. ^ — Mindegyik mellett ott ^ zörgött, zakatolt a kompresz- | szór, amelynek nyomóereje 5 mozgatja az öntőpréseket ^ — Most? i — A fele elvégzi ugyanezt. S A csarnokon kívül állnak s § padlózatba épített csöveken ^ át vezetjük energiáját a hely- színre. — Mit szólnak az öntőmes§ terek? | — Azt tapasztalhatták, amit § itt, vagy másutt az életben ^ valamennyien; rakétakorban ^ eltűnik a középkori por. $ — Mit mond a miniszteri helyettes? ^ — Mit mondjak? Ikladom ^ bebizonyították az ősi szabá- § lyok ellenkezőjét. Kellemes | végignézni, könnyű dolgozni. J És végül az idelátogatott j! német szakemberek vélemé- \ nye: ^ — Sehr schön, nagyon szép. ^ Ilyen rendet és tisztaságot j nem láttunk a hazai portán j sem. Ha másért nem, már ! ezért is érdemes volt idevona- ! tozni. ‘ T. Gy.