Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-14 / 242. szám
Ikarus-siker Észtországban MOSZ K V A ..Milliomosokai” ünnepeltek kedden este kollégáik a taliinni autóbuszpályaudvaron. Heino Eek és Alfred Pille autóbuszvezetők egymillió ki- | loméiért tettek rneg főjavítás nélkül Ikarus—55-ösükön azóta, hogy a magyar autóbusz lekerült a budapesti gyár futószalagjáról. Az Ikarus—55- öfc nyolc évvel ezelőtt vették gondozásukba. PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK; NEMZETKÖZI KÖLTŐI KONFERENCIA Megérkeztek az első vendégek Szerdán hazánkba érkeztek az első külföldi vendégek, a Magyar írók Szövetsége rendezésében október 18-án Budapesten összeülő nemzetközi költői konferenciára. A Szovjetunióból Makszim Tank és Szergej Orlov, Csehszlovákiából Frantisek Branislav és Miroslav Válek, Romániából Ion Brad, Darie Novoceanu és Dán Desliu vesz részt a tanácskozáson, amelynek fő témája: A jelenkor költészete és a modern tudományos világkép. AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA E 5 A , M E G Y E I T A N A C S L A P J A OKTÓBER 21-TÓL, NOVEMBER 6-IG: Magyar hetek Genf ben IX. ÉVFOLYAM, 242. SZÁM ÁRA 50 FILLER 1965. OKTÓBER 14, CSÜTÖRTÖK SUKARNO: Népszerűsíteni kell a elveit! lljabb kommunistaellenes megmozdulás P JA KA RT A Sukamo elnök kedden este a Merdeka palotában fogadta Subandrio miniszterelnökhelyettest és külügyminisztert. A djakartai rádió szerint Subandrio a megbeszélések után kijelentette: az elnök Ismételten hangsúlyozta, hogy az indonéz népet a NASAKOM elvei szerint kell továbbra is nevelni. (NASAKOM: a nacionalista, a vallási és a kommunista erők szövetsége.) Sukamo kifejtette, hogy erre a szellemre azért van szükség, mert maga az indonéz forradalom is a hármas szövetség eszméire épült. A verseny elindítói állják adott szavukat Jól halad a betakarítás és a szántás-vetés a ceglédi tsz-ekben Mint ismeretes, Cegléd város szövetkezeti gazdái az őszi mezőgazdasági munkák időszakára versenyre hívták a megye termelőszövetkezeteit. Tegnap ellátogattunk Ceglédre, hogy hírt adjunk, hol is tartanak a munkákkal a versenykihívók. Pásztor István, a városi tanács mezőgazdasági osztályának vezetője, friss adatokkal és tényekkel szolgált. Az osztály munkatársai ugyanis szerdán végiglátogatták a hét termelőszövetkezetet, hogy összegezzék tapasztalataikat. — Nagy lendülettel halad városunk termelőszövetkezeteiben az őszi munka, s ebSzomorú tanulság Az utóbbi napok baleseti krónikája ismét tragikus és súlyos kimenetelű- szerencsétlenségekkel gyarapodott. Nem is számolva az ország különböző területein bekövetkezett közlekedési szerencsétlenségeket, csupán Pest megyében szombaton és vasárnap, négyen vesztették életüket és több mint tizen életveszélyes, illetve súlyos sebesülésekkel kerültek kórházba. Ismét pótolhatatlan emberéletek estek áldozatul a meggondolatlanságnak, a felelőtlenségnek. Ismét gyarapodott azoknak a száma, akik talán egész életükre nyomorékká váltak, vagy ha fel is épülnek, olyan betegségeket szereztek, amelyek következtében többé nem lesznek teljes értékű, munkaképes emberek. Nemcsak szomorúságot okoz az újsághír, amely ezekről a váratlan szerencsétlenségekről tudósít. Egyben iszonyt, felháborodást és félelmet is kelt: felelősnek tartott felnőtt emberek, akik napközben, hétről hétre, munkájukat szorgalommal, alkotókedvvel végzik, a volán mögött ülve, vagy a motorkerékpár kormányát kézben tartva, elveszítik ezt a felelős.égérzetet és csalál- trnjaik, bennük bízó barátaik, nem utolsósorban pedig önmaguk életét, egészségét teszik kockára köny- nyelműség ükkel. Igen, ez történt vasárnap kora reggel Üllő határában is, ahol egy fővárosi mérnök, figyelmetlenül vezetve a más tulajdonát képező személygépkocsit, saját feleségének és a másik kocsiban, ülő autósfeleségnek a halálát okozta. De ha kimenetelében szerencsésebb is, legalább olyan súlyos a hernádi főkönyvelő bűne, aki italtól mámorosán ült fel a termelő- szövetkezet motorkerékpárjára és nekihajtott egy lovaskocsinak. A Tápiósü- lyön összeütközött két motorkerékpár hasonlóan szomorú „találkozását” ugyancsak az ittasság okozta. Ez esetben súlyosbítja és kiszélesíti a vétséget az, hogy az egyik motort kölcsönadta tulajdonosa — méghozzá nem is kis távolságra szóló utazáshoz — olyasvalakinek, aki még motorvezetői vizsgával, jogosítvánnyal sem rendelkezett. A tragikus végű szerencsétlenségek arra figyelmeztetnek: az országúti forgalom növekedésével, az autók és motorkerékpárok szaporodásával, egyre inkább nő a balesetveszély. Nemcsak arra van szükség, hogy ha lehet, még szigorúbbá tegyék az illetékes szervek a gépjárművezetői vizsgákat, és sűrűbben el- lenő: izzóit az útvonalakat. Szigorú és példás büntetéseket kell kiszabni a közlekedésrendészeti előírások megszegői, a fegyelmezetlen, hanyag és felelőtlen gépjárművezetőkkel szemben, de különösen kíméletlen\ szigorral kell büntetni azokat, akik ittasan vezetnek. Ezen túl pedig arra is szükség van, hogy a rokonok, barátok csak olyan gépjárművön foglaljanak helyet, amelynek vezetője józan ember és ura tud maradni minden körülmények között a kormánynak. Közös érdekünk, hogy minél kevesebbszer kerüljön sor a nagyon is szomorú tanulságok levonására. (11. F. P.) Hangsúlyozta, hogy a NASAKOM elveit népszerűsíteni kell a rádió, a televízió, a lapok és a folyóiratok útján. Ugyancsak a djakartai rádió közli, hogy Sukarno elrendelte az indonéz távközlési rendszerek működésének helyreállítását mind belföldön, mind a külföldi országokkal. i A Straits Times című Kuala Lumpurban megjelenő lap szerdán arról cikkezett, hogy Sukarno elnök a jelek szerint végleg elhatározta magában, hogy kibékíti a hadsereget és a kommunista pártot, s ez a törekvése minden valószínűség szerint sikerrel is jár majd, bár az elnök hatásköre pillanatnyilag még gyenge. A djakartai rádió szerdán bemondta, hogy Djakartában betiltottak egy kommunista ifjúsági csoportot, egy másikat felfüggesztettek, 14 kommunista szemináriumot pedig ugyancsak felfüggesztettek. Az erre vonatkozó rendelet az oktatásügyi minisztériumtól származik. Az indonéz fővárosban szer- (Folytatás a 2. oldalon) Az utóbbi időben Európa több nagyvárosában lezajlott sikeres magyar heteket a közeljövőben Genfben követi ilyen eseménysorozat. A magyar hetek alkalmával az érdeklődök megismerkedhetnek a magyar ipar termékeivel, a fogyasztási cikkek bő választékával, a magyar művészeti élettel, sporttal és az ország nevezetességeivel, szép tájaival is. Az október 21-től november 6-ig tartó genfi magyar heteket a Magyar Kereskedelmi Kamara a Kulturális Kapcsolatok Intézete, a Magyar Test- nevelési- és Sporttanács, a Háziipari és Népművészeti Szövetkezetek Szövetsége és több külkereskedelmi vállalat közreműködésével szervezi. Magyar árubemutató PEKikiG Pék ingben, az állandó magyar mintateremben megnyílt a CHEMOLIMPEX magyar vegyiáru kl&kereskedel- mi vállalat e’ső önálló árubemutatója, amely 19 napig lesz nyitva. INTERWJRBSAN: ben nagy szerepe van annak, hogy a szövetkezeti gazdák, traktorosok szeretnének tisztes eredményt elérni az általuk indított versenyben. Szeretnék, -ha—a. megyei elsők között ceglédi termelő- szövetkezet is lenne — mondotta Pásztor elvtárs. A város szövetkezetei az elmúlt egy hét alatt mind a betakarításban és a szántásban, mind pedig a vetésben jelentősen előbbre léptek. örvendetes, hogy meggyorsult a kukorica törése és a szárbetakarítás is. Javában szüretelnek a szövetkezeti gazdák. A szüretelendő területnek mintegy 35 százalékáról szedték ,le a közepesnek mondható termést. A szüret üteme a hét végére még tovább fokozódik. — A vetőszántásnál és a vetésnél sikerült a héten is ütemtervünknek megfelelő mennyiséget elvégezni — folytatta tájékoztatóját Pásztor István, majd a következőket mondotta: — Egy hét alatt ezer holddal növekedett a vetés alá előkészített terület és mintegy 1100 (Folytatás a 2-ik oldalon.) NAPIRENDEN: a művelődés helyzete ■ •• Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága A Pest megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága tegnap délelőtti ülésén Varga Péter elnökletével megtárgyalta a művelődési osztály jelentését a megye népművelésének helyzetéről. Az előterjesztett beszámoló elsősorban a művelődési otthonok és klubok tevékenységével, helyzetével foglalkozott, és Ismertette azt a nagy jelentőségű munkát, amely e területen a városokban és a falvakban folyik. Jelenleg a megye községeinek 90,2 LESZ MIT APRÍTANI... FOTÖ: Kotroczó százalékában működnek | művelődési otthonok, illetve klubok, amelyek tévé- ) kenysége az elmúlt években j fejlődött. Különösen néhány | területen, mint az író—olvasó j találkozók, az irodalmi körök és 'színpadok, és a zeneoktatás, a megye művelődési színvonala elérte, sőt meghaladja az országos szintet. Az intézmények egy része példamutatóan dolgozik. Közülük például a bagi, vagy a tápió- szentmártoni művelődési ház j már országos hírnévre tett ! szert. Ezek valóban a községek kulturális központjává váltak , és a tömeg-szervezetek közreműködésével a lakosság széles rétegeinek művelődését biztosítják. Több községben bátran nyúlnak a korszerűbb formákhoz, és vonzó, színes, ötletekben gazdag, tartalmas programokat biztosítanak a dolgozóknak. Hangsúlyozza a beszámoló, hogy a további fejlődéshez feltétlenül szükséges újabb anyagi erők biztosítása, a művelődési ottho- I nők sok helyütt elavult épü- ( ieteinek és berendezésének í korszerűsítése. ! A végrehajtó bizottság I részletesen megvitatta az j igen tartalmas, elemző be- ! számolót, különös tekintettel í arra, hogy f ! ez a kérdés közeljövőben, i az október 29-én megtar- ! tandó megyei tanácsülés elé kerül. S Egyetértve a művelődési ott- j honok helyzetének értékelé- S sével, a végrehajtó bizottság | állásfoglalásában hangsúlyoz- 5 ta; fokozottabban kell töre- ! kedni a művelődési munka I elvi tartalmára, arra, hogy ! az a szocializmus oélkitűzé- ! seit, a dolgozók erkölcsi és ! politikai nevelését szolgálja, í Külön felhívta a figyelmet a í megyei és a fővárosi üzemek- í kel való együttműködésre, ä valamint arra, hogy szüksé- 5 ges és fontos a pcdagóguso> kon kívül, akik lelkesen vég- J zik népművelési munkájukat, > a községben élő egyéb fog- j lalkozású értelmiségiek, me- ! zőgazdasági és műszaki szak- í emberek bevonása az isme- t retterjesztő, művelődési mun- ! kába. : A megyei tanács végreha’| tó bizottsága ezután egyéb : ügyeket tárgyalt. Viilanmal: köveknek - Hídburkolat- import Siókról - Hogy lehet a tízből kijutni? — ... Márpedig így van. Készül a villamosvonal a magas- feszültségű vezeték — a kövek kedvéért. — Mihez kell az elektromosság? — Szerencsére van néhány kőfaló, -ropogtató, -törő masinánk. A szobi bánya vezetője arról beszél, hogy Zebegényből, | az ottani ásványbányától 4 kilométer hosszú légkábelen át érkezik a segítség. Mindeddig maguk készítette Dieselmotorral fejlesztett drága áram hajtotta a sokféle gépet. A jövő esztendő első két-há- rom napja meghozza a várt eseményt. Biztos forrásról, olcsó energiát fogadhatnak. — Mit köszönhetünk a szobi mestereknek? — A kisebb-nagyobb méretű útburkoló és szegélyköveket a mi embereink faragják. Vagy 20 ezer szerepel az idei programban. Dehát ez semmi, a többihez képest. — Mennyi hát az apróság? — Félmillió tonna zúzott követ kellene útnak indítani. — Feltételes módban? — Úgy, mert nem biztos, hogy sikerül. — Nem találni eleget a környéken? — Kő van, de kevés a faragó iparos. Aztán itt volt az ár, víz alá került hosszú időI re több gépünk. S hogy tetéz- j ze is valami a bajt, sokat rosszalkodnak, rakoncátlankodnak a Rába-dömperek. — Es nincsen kiút? — Alig kapjuk meg a kért vasúti kocsik háromnegyed részét. Ez se ideális. Hanem pótolni úgy igyekszünk, hogy finomabb, nagyobb értékű terméket postázunk. — Van-e példa rá? — Olyan apró követ, mint amilyenből az Erzsébet-híd kitűnő burkolatát készítették. Ez a mi elsősegélyünk s reméljük, valamelyest helyrehozza azt, ami javarészt az idei időjárás számlájára írandó. t.