Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-25 / 199. szám
ALKOTMANYÜNNEP SZENTENDRÉN Húszadikán, tizenhat éves alkotmányunk tiszteletére, a tanácsháza nagytermében tartották meg az ünnepi tanácsülést. Az ünnepi szónok Dömötör József volt, a Pest megyei MÉK igazgatója, az MSZMP Pest megyei Bizottságának tagja. Gondolatébresztő beszédében többek között arról is .szólott, hogy a termelés országosan 4%-kal emelkedett az első fél évben, a megyében pedig 10,3>/tí-kal. Szentendrét, mint a Dunakanyar fővárosát emelte ki, s beszélt mind rohamosabb fejlődéséről. Fájdalommal állapította meg, hogy az árvíz Szentendre és környéke számára 16 millió forintos kárt okozott. A lakosság megvívta az ár elleni harcát, és állami segítséggel a további felépülést is biztosítani fogja. Beszédét e szavakkal fejezte be: „Ma már nemcsak a hatalom a dolgozó népé ebben az országban, hanem a 20 év munkájának minden eredménye és sikere is a dolgozó társadalom vagyonát képezi. Érdemes dolgozni, mert amit teszünk: mindent magunknak teszünk! Beszédét rövid műsor követte, majd Sziráki Ferenc tanácselnök kitüntetéseket és okleveleket adott át azoknak, akik a nehéz napokban kiváló munkájukkal tűntek ki a fenyegető ár elhárításában. A kitüntetettek: dr. Antal Szilveszter, Bánhegyi János, Bognár János, Breszka Józifef; Caál László, Halasi Jó- zsefné, Hegedűs István, Horváth József, Molnár Béla, Pi- Zág János, Stiegler Gyula, Szabadíts József, Wolff Lajos, llirlcás Sándor, Bőnisch Jánosáé, Hornyák István, Klinyecz Gyula, Krajcsovits Géza, Ku- sineszky Kornél, Mezei Bélá- né, Sándorfi Gyuláné, Szabó Judit, Szóbele András, Várhelyi Imre, Schindler László, Zsigmondi Éva. Sziráki Ferenc ezután a városi tanács határozatát ismertette, amelyben köszönetét mondanak az aszódi fiatal honvédeknek, a helybeli tiszti iskolának, a szovjet katonáknak, a vízügyi és tanácsi dolgozóknak, tűzoltóknak, mumUásőröknck, és mindén társadalmi szervnek a helytállásért, az eredményes ténykedésért. A munkás-paraszt szövetség megpecsételéséül Kató György egy remekbe készült, hatalmas, új kenyeret nyújtott át a város két termelőszövetkezete nevében Hegedűs Istvánnak, a papírgyár igazgatójának. Az ünnepi ülés a városi kórus énekszámaival ért véget. Onódy-kiállítás Réti István volt a mestere. Tőle tanulta meg szeretni a természetet, vagy vele született? Nem tudni. De bizonyos, olyan bensőséges, mély a kapcsolat, amit most már nem bonthat meg semmi. Ezerkilencszázhuszon- nyolcban alapították meg a Réti-növendékek a Szentendrei Festők Társaságát. Azóta itt él és dolgozik. Iliiétől: a város zegzugos utcái, a zöld kertek, a sárguló sziget, téli Duna. Megannyi mozaikja a városnak. Mély érzelmi líra melegíti piktúráját. Onódy Béla kiállítását szombaton délben •nyitotta meg Göllner Miklós les tómű vész. Köszöntjük a hatvanöt éves művészt. <B.) .•<ú***: j/t SZENTENDRE Onódy Béla festőművész alkotása Szeretet\ kőbe vésve , Égy álom megvalósult... A művész rövid időre megnyugodott. Egy új gondolat ki- patianásáig. A zöld pázsit közűit sárga szerpentinek kanyarognak. A markáns Dózsa-fej szembenéz a lágyan hullámzó női testtel. A kert él és mozog. Vitatkozó csoportok és csendesen beszélgetők! De' mindö jük szeméből elragadtatás csillog. Elismerés. Szép. Kell ennél több? A kis színpadon cseng a hang. Gounoud és Puccini, Chopin és Bartók muzsikája cseng, meg szó. Ünnepi műsor. A barátság műsora. Meghatott szavak. Sziráki Ferenc vb-elnök beszél. A vajúdásról. Az ötlettől a megvalósulásig. S arról, hogy milyen öröm egy újszülött első oá, cá-ja. E'Z a rövid hangverseny, pénteken este... A tömegben zömök ember szaladgál. Vendégeket fogad, kalauzol. Mindenütt ott vari és mindenki számára van ideje. Mint eddig is. Az „anya ’. Kacs Béla szobrász. A sok szobor mosolyog. Beszélni szeretne. De a kő az anyag, nem beszél. Vall he- lycLle a forma. A kőbe vésett szeretet... Bányász A polgári védelemről Városszépífők Azt még a legkonokabb pesszimisták, a legmegrögzöt- tebb szemeHenzős „örök-ellenzékiek” is kénytelenek elismerni, hogy városunk évről évre fejlődik, épül és szépül. Bizonyítékok erre: az új épületek, a szépen rendbehozott műemlék jeilegü házak, középületek, templomok, a hangulatos városi és a fényárt nyújtó Duna-parti közvilágítás, a vízvezetékhálózat, az ízlésesen karbantartott parkok. Ez utóbbiak gondját sok más egyéb fontos munkával együtt a Községgazdálkodási Vállalat „városi kertészete" viseli. A kertészei’ részleg facsemeték ültetésével, nevelésével, parkgondozással és ró- zsahajtatással foglalkozik. A HÉV-állomás közelében levő, 20 holdnyi faiskolában nemesek gyümölcsfákat, hanem rózsatöveket, díszfákat és díszcserjéket is nevelnek”, elsősorban Szentendre és környékének lakossága igényeinek kielégítésére, de — különösen díszfákból és díszcserjékből — bőven jut a városi parkok szépítésére és különböző egyéb megrendelések teljesítésére is. A parkgondozás is a kertészeti részleg munkáját jel.n- ti: az ő kezük nyomán .,népe- sü'nek” be fákkal, bokrokkal, tarka virágokkal a parkok, terek, a Duna-part, a szép formájú virágtartó-edényeket is ck „töltik” meg tartalommal: szemet gyönyörködtető kedves virágokkal... A parképítés a parképítő részleg feladata. Tizennégy állandó munkás dolgozik itt, főleg kőfaragók. Most végzik az utolsó simításokat ez évi ..s’ágerükön”: befejezéshez közeledik a parkmúzeum építése. Rengeteg erőt, ótletasséget, energiát kívánt ez a munka, melyet még megnehezített a rossz időjárás, a nehéz terep. De elkészült és alkotmányunk ünnepén megnyitja kapuit az érdeklődők előtt... A két részleg munkáját Szabó Imréné kertészeti ag- ronómus, műszaki vezető tartja kézben. Nemcsak irányít, tanácsot ad. hanem sokszor maga is beáll az ültetgetők közé. — Munkásgárdánk szereKifizették Az elmúlt számaink egyikében írtunk arról, hogy segítséget kapnak a kárt szenvedettek. Azóta, bár rövid idő telt el, mór ki is fizették az ingósegélyt az arra rászorulóknak. Ez a hír adta a gondolatot, hogy megemlékezzünk néhány sorban és megköszönjük a munkáját azoknak, akik fáradtságot nem ismerve, szabadságukból időt szakítva részt vállaltak a társadalmi bizottság munkájából, s hozzájárultak ahhoz, hogy ilyen gyorsan jöhessen a segítség. N-evük: Hell Istvánná, Marosvölgyi Lajos, Kárász Attila. Pizágh János. Antal Szilveszter, Járó József né, Halasi Jó- zsefné, Pala Károlyné és Hlatky Mihályné. Köszönjük. Többen érdeklődtek, milyen munkát végez a polgári védelem? Az ajtón felírás; belépni csak hivatalos ügyben! Megkértük a város polgári védelmi parancsnokát, mondja el röviden, milyen feladatot Iát el ez a szerv? — A polgári védelem feladata, hogy háború esetén, vagy elemi csapások idején a város lakosságát ért károk elhárításának munkájában a hatóságokat segítse. Feladata az üzemek termelésének és a lakosság ellátásának a biztosítása. Ezért szükséges, hogy az embereket felkészítsük feladataik ellátására. Ezért tartjuk a lakosságnak a tizenötórás tájékoztató oktatást is. Megindult a parancsnokság alá tartozó államigazgatási szolgálatosok kiképzése is. A polgári védelem beosztottjai számára az oktatáson való részvétel kötelező. A honvédelmi törvény kötelezően előírja. Távolmaradás szabálysértési eljárást vonhat maga után. Aki a kiképzésre meghívót kap, feltétlenül, saját érdekében jelenjen meg — fejezte be tájékoztatását a parancsnok. (tó) GRATULÁLUNK! Gräber Margit születésnapja alkalmával Munka Érdemrend kitüntetést kapott. A szentendrei festők köréhez tartozó művésznőnek mi is gratulálunk! Újságszemle — kommentár nélkül Mikrobuszt kapott Bácslviskun megye két városa: Kiskunfélegyháza és Kiskunhalas. A két kiskunsági városban menetrend szerint közlekednek majd a mikrobuszok, •s főleg idegenforgalmi célokat szolgálnak. A Kőszegi hegyvidék egyik legszebb kirándulóhelyén, a Király-völgyben pihenőhelyet és büfét rendeznek be. A völgyben ugyanis mind nagyobb a kirándulóforgalom. (Sztaravoda, Sztaravoda ...) A Turista 1965. 8. számában Antalffy Gyula: Kis dunai út című igen érdekes és városunkkal is foglalkozó cikkében a képszerkesztő jóvol- lából a ..Szentendre” felirat fölé egy váci kép került. Viszont: a Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata kiadósában a közelmúltban megjelent „DUNAKANYAR” feliratú, 10 képből álló, 10 forintos színes képsorozatban hiába keresünk egyetlen szentendrei felvételt. Számos igen jellegzetes és odaillő fényképfelvétel között ott díszeleg az építők leányfalui üdülője, amely sem épü- letileg, sem tájilag nem a jellegzetes Dunakanyar. A legközelebbi kiadásban ott akarjuk látni valamelyik jól sikerűit szentendrei felvételt is! H. Gy. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Túrái Eszter. Melí- clier László, Kutasi József és Varga Agnes. Házasságot kötöttek: Csermely Zoltán Sándor és Antalóczy Mária Valéria, Barkóczi András és Nagy Éva Mária. Hau- llk János és Herczegh Anna Erzsébet. A MÓRICZ ZSiGMOND GIMNÁZIUM KüZH, no-&y augusz-ius 8 órakor a nappali tagozatosok javítóvizsgáira, 28-án 6— 12-ig az utazási igazolványok lebélyegzésére, ugyanaz nap fél kettőtől este 6-ig tankönyvárusításra kerül sor. 30-án 9—12-ig hivatalos órákat tart az igazgatóság. Az ünnepélyes tanévnyitót szeptember 1-én délután 5 órakor rendezik. A tanulók egyenruhában jelenjenek meg — kéri az igazgatóság, továbbá azt is, hogy az énekkari tagok délután 4 órakor gyülekezzenek. A levelező tagozaton a javítóvizsgákat szeptember 7-én délután 2 órakor tartják. A levelezők teljes vizsgájának írásbeli részére szeptember 6- án délután 2 órakor a teljes vizsga szóbeli részére szeptember 7-én délután 2 órakor kerül sor. Portrék Visegrádon - Ki kíváncsi Kőszegre? Visegrádon, a Mátyás király Múzeumban húszadikán Jékely Zoltán költő nyitotta meg Szalatnyay József festőművész portrékiállítását. A kiállítás a múzeum épületében (Visegrád, Fő u. 41.) naponta 9-től délután 5 óráig tekinthető meg, szeptember 12-éig. Többek között Barcsán Jenő, Lyka Károly, Kodály Zoltán, Tersánszky, J. Jenő, Áprily Lajos és Dcrkovics Gyula portréi lát- ] hatók a gazdag anyag kere-í tóben. Az ország 53 városa között majdnem a legkisebbek vagyunk. Utánunk — kevés lélekszámkíilönbséggel — Kőszeg következik, amely környezetének és műemlékeinek szépségével nagv hasonlatosságot mutat Szentendrével. A kőszegi napok keretében az idegenforgalmi hivatal szentendrei kirendeltségénél szeptember 6-ig tartó érvénnyel 6 Ft ellenében halársáv belépési engedéllyel ellátott, belépőjegyül szolgáló meghívók kaphatók. A hnr.g versenyekkel, műsorszáSPORT A nagy meleg ellenére jól szerepeltek a járás sportolói a megyei spartakiáddön- lőn Dunakeszin. Tekében mindkét visegrádi csapot első lett. A tahitótfaluiok kézilabdában * lettek elsők. A dunabogdányi röplabdás lányok második helyezést érlek el. Az .atlétikai versenyben két. első és egy második helyezés született. (esik) mokkái, a Magyar Higiénikusok Társaságának vándorgyűlésével színezett rendezvények augusztus 15-től kezdődtek, s a szeptember negyedik! osztrák—magyar tu- tistabállal fejeződnek be. A belépős meghívók iránt máris nagy az érdeklődés. H. L. A Pmkámasika búcsúja Mióta közúti forgalmunk a kiszélesített Duna-parti műútra helyeztetett át, öreg „Fő” utcánk, az ősi Bogdányi utca teljesen elnéptelenedett. Augusztus tizenkilencedikén azonban, mint azt évtizedek óta megszoktuk, tarkál- lott a forgalomtól. Városbeliek csak úgy, mint pomáziak, budakalásziak, csobánhaiak, sőt ráckeveiek és lóréviek tartottak a Preobrázsenszka- tamplom irányába. Sátoros árusok; mézeskalácsszívek; tálcán végighordozott ajándékbor és sörkimérés — és közben az ismert budakalászi tamburazenekar nagyszerű ütemére széles nagy körben ropták o szerb nemzeti táncot: a kólót! A templom ünnepe ez a nap, annak széles körű megünneplése azonban túlnő az egyházi kereteken. A táncolok, s a köröttük ácsorgó tömeg nagy része nem volt szerb, sem a görögkeleti vallás híve — szentendreiek és környékbeliek voltak, akik ezen a napon itt emlékeznek, ünnepelnek és „fiatalodnak”. Barátomtól kezdve, aki harminchét éve nem járt Szentendrén, a városnéző karinthiai osztrák csoport tagjai vegyültek cl ott és barátkoztak. Valami különleges, Ignyátovics Jálcov megírta szentendrei varázsa ran ennek a napnak; aki belép az udvarra, felejti esetleges búját-baját, emlékezik a régi Szentendrére, köszönti a szépülő, fejlődő újat és egymás nyakába borulással esküszik örök hűséget legszűkebb hazájának, a- soha cl nem felejthető, mindig kedves Szentendrének. Egy középkori barát írásos krónikájában azt írja: Hol Szent Andrásnak, hol Bulgáriának nevezik ezt a sok templomos, híres szőlőtermelő helyet. Hogy miért Bulgáriával;? Ma már nem tudunk bolgár telepeseinkről, de a szerb templomok eredetét illetően tudjuk, hogy ezt a templomot, a török elöl Boszniából menekülők emelték.' Miközben elnéztem a táncoló fiatalo1;al, sőt közöttük a sok „kevésbé” fiatalt is, faggattam az öreg helybelieket; magyarázzák meg végre; Ha a városnak hét szerb temploma volt, ma is van négy miért éppen ez a búcsú az, amelyről mindannyian tudunk és valláskülönbség nélkül minden szentendreinek, s az ország minden szerbjének ünnepévé vált? Azzá vált az udvari tánccal, ezt követően este, a művelődési házban a nemzetiségi bállal, idén is, de minden évben?! S mint minden évben, most sem lettem okosabb! Elmondták. hogy talán azért, mert ezen a napon van alkalom — még nyár van — a szabadtéri népünnepély rendezésére. A Csiprovacska-templom Péter- Pál napján tartotta a búcsút; zsúfolt mezőgazdasági, aratási időben, a Pozsarevacska is olyan tájban, a Görög templom a Fő téren márciusban, vagyis hidegben, és így tovább. Másodszor meg, mint tudjuk, ez a szamárhegyi Taba- kos kereszt alatt álló templom, 1690 óta a város legrégibb, legtekintélyesebb és leggazdagabb céhének, a Tabako- sok Céhének volt az istenháza (bőrművesek, tímárok, bőr- iparosok). S ugyebár minden időkben a gazdag emberek tudtak megfelelően ünnepelni! Gazdag tabakosok, bos- nyák szőlőtermelők s azok késói leszármazottjai pedig el nem felejtik ezt a napot, s ezt a „kólós”, zenés szép szokást. így maradt meg nekünk mindmáig hagyományos, nagyon kedves, igazi szentendrei ünnepünknek. H. L. tettel végzi munkáját. Sokan közülük már 5—fi éve nálunk dolgoznak, így már nagy gyakorlatra tettek szert, nyugodtan mondhatni róluk, hogy szakmunkások. Külön dicséretes — munkaszeretetükön kívül — kiváló kollektív szellemük, amely nagy mértékben hozzájárul munkánk eredményességéhez — mondotta büszkén Szabó lmréné. További jó munkát kívánunk a városszépitök e kis csoportjának. Horányi Sándor