Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-01 / 180. szám
TÓALMÁSI MOZAIK Szomszédasszonyok utcai üzeme A tóalmási asszonyok — akárcsak a kókaiak —, évtizedek óta művészei a gobelin varrásnak. Szorgalmukat, ügyességüket elismeréssel lehet nyugtázni. Van egy érdekes szokásuk. Családostul, szomszédostul, szinte egész utcástul kiülnek házaik elé varrni. Az persze más kérdés, hogy tudnak-e szorgalmasan, teljes figyelemmel dolgozni az utcán. Vagy őket az utca, a forgalom, a jövőmenő emberek is érdeklik? Az idegen átutazók csodálkoznak ezen a furcsa tóalmási szokáson. Harc a kenyérért Az utóbbi időben egyre jobban akadozik Tóalmás kenyérellátása. A mezei munkát végző embereknek már hajnalban sorakozni kell, hogy ha reggelire nem is, de tízóraira jusson friss kenyér. A háziasszonyok majdnem egész délelőttijüket kenyér- szerzéssel töltik. Aki friss kenyeret szeretne reggelizni, legtöbbször ebédidőben jut hozzá. Előfordul, hogy csak kétnaposat kap. Mi lehet az oka, hogy ezt a kis községet helyi péküzeme nem tudja időben és megfelelő mennyiségben ellátni kenyérrel? Nagykátáról jár Tóalmásra kenyereskocsi. Gyakran ez is késve érkezik. A kenyeresek nem tudják kiszámítani az általános mennyiséget? (ártyabarlang nem hallgatnak szüleikre. Valamilyen módon pénzt szereznek és a faluszélí patak partján — néhány felnőttet utánozva —, rendszeres kártyapartit alakítanak — hazárd alapon. A szolgálatos rendőrőrmesterrel óvatosan megközelítettük a „kártyabarlangot”. Egy mindenre hajlamos kis emberke nagy szakértelemmel csórt el apja zsebéből egy kettest, és izgalmas kártyázással próbálta vagyonát növelni. Legalább harminc kiskorú ütötte a blattot. Sajnos, még középiskolás is volt közöttük. Az őrmester meglepte a társaságot, a kártyát elszedte és megsemmisítette. A szenvedélyes, „hazárdjátékosok” erős, de jóindulatú atyai dorgálást kaptak. A legénykedő gyerekek megszeppenve kotródtak haza. Illemhely keresielik A MÁVAUT végállomásnál működő 9. számú büfé a Tá- piószecső és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezethez tartozik. Ezekben a meleg nyári napokban sűrűbben látogatják az utasok, a szomjas járókelők. De mit tesz isten, a forgalmas italozónak hónapok óta nincs mellékhelyisége. S ezt bizony nagyon hiányolják a látogatók. Mivel szabadban, az utcán van a büfé, naponta nemkívánatos látnivalóban „gyönyörködhetnek” az arra járók. Szeretnénk, ha az illetékesek erkölcsi és egészségügyi kötelességüknek tartanák a legsürgősebben pótolni ezt a nagyon hiányzó alkalmatosságot, amire mindenhol, még Tóalmáson is szükség van. — bán — ii. Évfolyam, 59. szám 1985. AUGUSZTUS l, VASARNAP Őrjárat a határban A napokban több tóalmási szülő panaszkodott, hogy nem bír 12—13 éves kamasz fiával. A legénykedő gyerekek 'ss*sfsff/ys/ssssssrssssss/fsssssssssssss/ssfs/ssssfsss/sssf/sfs/sjssssssssfssssss.r/sss///y'fsfsssssfss//sf/srss/yfssfsss//s/fs/////,fs/rssrf/sssr/ff//sssssssssfs///sssfssfs//sssssss> Még csak hét óra, de a hőmérő 28 fokot mutat. A buszmegállónál Molnár József, a tápiószeíei Tápió menti Tsz gépcsoportvezetője vár motorral. Arcát izzadtság borítja, na meg az út pora. Érthető, hiszen közel ötven kilométer van már ma mögötte. Ahogy mondja: meg kell nézni mindenkit, hogy elfoglalta-e a helyét. Mert biztos, ami biztos. Meg az is előfordulhat, hogy hiányzik valami, és azt elő kell teremteni. Berreg alattunk a motor, szépen ringó búzatábla mellett haladunk, szőkül már ez Is. Hatalmas tarlóhoz érünk. Turza Sándor és Virág Béla traktorosok éppen früstököinek. A gépek is szusszantanak egyet. A szal- malehűzóketrec üresen ási- tozik. így öten, a két ember, a két traktor és a ketrec végzi ezt a munkát. A harmadik ember munkáját is a két traktoros végzi, s igy másfél kiló búzát kapnak fejenként, minden hold után. Igaz, fájlalják, hogy miért nem három ki'o- grammot kapnak, mint a kaz- lazók. Ettől függetlenül a fizetésükkel elégedettek. Természetesen szeretnének az alkalmazottakhoz > tartozni, mert így az egész keresetüket hónap végén megkapnák. Egy kis szódavíz is elkelne ebben a nagy melegben, leöblíteni a port. Á „pénzügyminiszter” véleménye, hogy itt mindenki tsz- tag, tehát mindenki felléphetne ugyanazzal az igénnyel. Hát igen! Sokat kell még fejlődnünk. A traktorok ismét zúgnak, a szalma házmagasságnyi- ra nő a ketrecben, berreg a mi motorunk is. Muhart Károly főmezőgazdászíól tudom meg, hogy a gépek jól dolgoztak. Ezt a minimális szemveszteség mutatja a legjobban: nem érte el még a másfél százalékot sem. A gépi munka zavartalan, SPORT Ai 1965. évi nyári spartakiáüverseny eredménytábláiata A táblázat kimutatja az elért" férfi és női. erédményeket es a községenként elért pontszámokat, összesen. Az első helyezéséit 5, a másodikért 3, a harmadikért 1 pont jár. Mezőgazdasági férfiverseny eredménye: I II m c c a 1. Farmos 1 — l 6 2. Tápióbieske 1 — — 5 3. Újszilvás 1 — — 5 4, Tápiószecső — 1 1 4 5. Tápiógyörgye — 1 — 3 6. Szentmkáta — 1 — 3 Egyéb dolgozók férfiverseny eredménye: 1. Tápiógyörgye I 3 II 6 III 3 a 36 2. Nagykáta 4 3 2 31 3. Kóka 1 2 2 13 4. Tápióbieske — 1 1 4 5. Tápiószele 1 — 2 7 6 Újszilvás — — 1 1 7. Tápióság 1 —5 — 8. Tápiószőllős 1 — — 5 Egyéb dolgozók női verseny eredménye: V I ii III c o a I. Tápióbieske 2 2 — 12 2. Farmos 1 — 2 7 3. Kóka — 2 1 7 4. Tápiógyörgye 1 — 1 6 5. Tápiószele 1 — 5 6. újszilvás — 1 — 3 7. Tápiószecső — 1 — 3 A községek közti verseny eredménye, férfi cs női versenyzők, a mezőgazdasági és egyéb dolgozók, együtt. 1. Tápiógyörgye c ÍÖ u < 4 tr a N w 7 ^ Bronz ►í k _ cn Pont 2 . Nagykáta 4 3 2 31 3. Tápióbieske 3 3 i 25 4. Kóka 1 4 3 20 5. Tápiószele 3 — 2 17 6. Farmos 2 — 3 13 7. Tóalmás 2 — 2 12 8. Tápiószecső i 2 1 12 9. Újszilvás i 1 1 9 10. Tápiószőllős i — 5 11. Tápióság i — — 5 12. Szentmkáta — 1 — 3 13. Szent! káta — — 14. Pánd — — 15. Tszentmárton Kik mennek a megyei versenyekre ? Augusztus 8-án Nagykőrösön bonyolítják le a kézilabdából és röplabdából a megyei területi döntőket, majd augusztus 20-án az atléták mérik össze megyei versenyen erejüket. Dunakeszin. A megyei versenyekre járásunkból m következők utaznak: A mezőgazdaságban dolgozd férfiak közül 100 méteres síkfutásban Juhász József Tápióbieske, Kele László Szentmártonkáta, Oláh András Farmos. A 100 méteres síkfutásban Kőszegi Sándor Újszilvás, Váczi Ist- 1 ván Tápiószecső, Danyi Sándor Tápiószecső. A 800 méteres síkfutásban Oláh András, Bezzeg József Tápiógyörgye. Az 1500 méteres síkfutásban Oláh András. Távolugrásban Juhász József. Magasugrásban is Juhász József képviseli színeinket. A mezőgazdaságban dolgozó nők közül egyedül a 100 méteres síkfutásban küldünk versenyzőt, a tápiószecsői Urban Honát. Az egyéb munkahelyen dolgozó férfiak közül 100 méteres síkfutásban Basa Ágoston Nagykáta, Józsa László Tápiógyörgye, Ujía- lusi István Koka. A 400 méteres síkfutásban Bez- zegh László Tápiószőllős, Bozsik Pál Tápiógyörgye, Tönköny István Tápiógyörgye. A 800 meteres síkfutásban Varga András Tápiógyörgye, Halász Gyula Nagykáta, Klement József Kóka. Az 1500 méteres síkfutásban Szatmári Imre Tápiószele. Laczkó István Kóka. Molnár II. István Tápiógyörgye. Távolugrásban Péter Ferenc Nagykáta, Dömök látván Tápiógyörgye, Basa Ágoston. Magasugrásban Czakó György Nagykáta, Kiss József Tápiógyörgye« Gránátdobásban Maka László Tápióság, Kökényesi József Kóka, Torda Gyula Tápiógyörgye. Súlylökésben Torda Gyula, Dömök István, Zemniczky Gyula Nagykáta. Spartakiádváltóban Kóka, Nagykáta, Tápiószele. Az egyéb munkahelyen dolgozó nők versenyében, 100 méteres síkfutásban Povázson Erzsébet Tóalmás, Pekker Vilma Tápióbieske, Kornyik Katalin Farmos. Távolugrásban Bihari Józsefné Tápiógyörgye, Pekker Vilma, Po- vázsony Erzsébet. Magasugrásban Povázsony Erzsébet, Csonka Mária Kóka, Magyar Mária Tóalmás. Gránátdobásban Pekker Vilma, Csonka Mária. Súlylökésben Karmazin Anna Farmos, Varró Ilona Újszilvás, Dévényi Judit Farmos. Az egyéb munkahelyen dolgozó férfikézilabdában Nagykáta, Tápiógyörgye, Tápiószele. Egyéb munkahelyen dolgozó nők, kézilabdában Tápiószele, Tápiószecső, Tápiógyörgye. Mezőgazdaságban dolgozó női kézilabdában a Tápiószele! Kísérleti Gazdaság csapata jutott tovább. Az egyéb munkahelyen dolgozó férfiröplabdában Tápiógyörgye, Tápióbieske, Újszilvás. Az egyéb munkahelyen dolgozó női röplabdacsapatok járási legjobbja a bicskei csapat, a mező- gazdaságban dolgozók legjobb női röplabciucsapata pedig a tápiósze- lei csapat. A XIV. spartakiád és ez Molnár Józsefnek és munkatársainak köszönhető. Február 6-án vette át ezrt a munkát, és azután hajtották végre a téli nagyjavítást is. Persze olyan most is előfordul, hogy például a rendrevágógép megbetegszik, de máris a műhelyben van, s egy óra múlva folytathatja munkáját. A gépcsoportvezető szemét az sem kerüli el, — míg a műhelybe érünk —, hogy az egyik traktor nincs a helyén. Keresésére indulunk, s a központban találjuk meg. Egy kis szóváltás, és a traktoros indul az előre kijelölt helyre. Áll a magtisztítógép, mert hiányzik egy léc. Rövid jótanács, hogy a munka zavartalan legyen. Irány Dögkút, megnézni a rendrevágó gépet, majd a szalmalehúzókat. Közben pénzért kell menni az irodába, mert hiányzik a szívócső, meg a kötél. S így megy ez nap mint $S nap. Ahogy Molnár József ^ mondja, ilyenkor mintha ösz- ^ szefolynának a napok. % Végre leülhetünk hárrnas- 5 ban. Velünk van a termelő- v szövetkezet fiatal főmező- •j gazdásza, Muhart Károly is. ^ Jó szakember lehet, ezt köny- í nyű a szavaiból kiolvasni. J, Olyan terveket dédelget, 5 amit még saját magának £ sem mer egészen bevallani. > ' s; Kutatólaboratórium kcl- n lene, ahol kimutatnák § minden egyes tábláról a § talaj összetételét, s ^ azt, hogy mit lehet benne Sj legeredményesebben termel- !; ni. Azt is megmondanák, ^ hogy az illető területnek mi- Sj lyen trágyára, illetve mütrá- ^ gyára van szüksége. Bizony ^ ez nem elvetendő gondolat, § még úgy sem, hogy a járás ^ valamennyi termelőszövetke- ^ zete közösen állítana fel egy § Ilyen laboratóriumot. O , S Juhasz Imre Pándról jelentjük Befejeződött az őszi árpa aratása az Egyetértés Termelőszövetkezetben is. A learatott területről a szalmát már lehúzták, bekazlazták, és a tarló nagy részét felszántották. ★ Uj helyre került a TÜZÉP- telep a község lakosságának segítségével. A községi tanács hellyel, a lakosság pedig hatezer forint értékű társadalmi munkával járult hozzá az új TÜZÉP-telep ' létesítéséhez. Példamutató és dicséretre méltó munkát végeztek az fmsz igazgatóságának és felügyelő bizottságának tagjai, dolgozói, a községi KlSZ-szer- vezet tagjai. Külön kiemelést érdemelnek az önkéntes tűzoltóegyesület tagjai. ★ Beton táncparkettet építenek a községi sportkör tagjai a 10-es számú borozó és falatozó udvarán. ★ Három pedagóguslakást vásárolt a községi tanács költségvetési megtakarításból. Jelenleg a lakások rendbehozása folyik, augusztus 20-ig mind a három lakásba beköltözhetnek gazdáik. ★ Augusztus 11-én ,.indul" a Tápiószentmártoni Fmsz II. számú szeszfőzdéje. A többi szeszfőzde augusztus 16-án kezd munkához. ★ Pándon is akadozott a kenyérellátás. Főleg a hét utolsó napjaiban volt sok panasz, elsősorban a szállítás miatt. A községi tanács úgy segít a község lakóinak panaszán, hogy Tasi László péknek kisipari engedélyt adott. A tanács lépését indokolttá tette az Is, hogy a községben sokan süttettek volna házikenyeret, de nem volt hol. Az új kisiparos a hónap elején kezdi meg a sütést. ★ Megkezdődött a lucerna harmadik kaszálása a Monori Állami Gazdaság pándi földjein. ★ A kukorica második kézi kapálását befejezték az állami gazdaság földjein. A vetőmagnak termesztett hibrid kukorica címerezése megkezdődött. Muka János tt 1964. NOVEMBER első hete. lAzas készülődés a nagy- kátai sportéletben. Utolsó mérkőzését játssza a labdarúgó-csapat Cegléden a Honvéd ellen és ettől függ, hogy jövőre, vagyis 1965-ben megyei mérkőzéseket lát-e a hazai szurkolótábor, vagy sem. Megtelik a két autóbusz: a játékosokat és a szurkolókat repiti Ceglédre. Mire visszaérkezett a két autóbusz, már feketéllett a Park étterem előtti tér a tömegtől. Megállt az első busz. Kiugrik az első szurkoló: 1:1 — kiáltja boldogan. Éljen ... éljen . .. éljen!... — zúg a tömeg, kalapok a levegőben, megrohanják az autóbuszt, és mint hímes tojásokat emelik le az „aranylábú gyerekeket”. ölelés_ csókolás, barátságos hátbaveregetés! Csakhogy bejutottatok a megyébe! „Arany Karsaikám! Te derék legény!” — mondják az edzőnek a szurkolók, 'tódulás az étterembe, etetés, itatás, di- csérgetés, tervezgetés az új labdarúgó-idényre. ÍGY MÜLT EL Kátán a 64- es futballszezon. Az unalmas, hosszú téli estéket a vezetőség jól kihasználta, összebújtak a „nagy fejek”. Értékeltek, tárgyaltak, terveztek. Első és legfontosabb döntésük az volt, hogy feltétlenül edzőváltozást kell eszközölni, mert a jelenlegi edző% annak ellenére, hogy felvitte a csapatot a megyébe, már nem alkalmas arra, hogy magasabb szinten növelje az .,aranylábú gyerekek” szakmai tudását. ÉS MEGÉRKEZETT az új edző, havi nyolcszázért és mindjárt alapos munkához is látott. Elkezdte a tornatermi edzéseket. Meg volt elégedve a „játékosanyaggal” és vérmes reményekkel nézett a bajnokság tavaszi rajtja elé. Az edzés közben ismerkeKARSAIKA'' dett a fiúkkal is, részt vett í néha egy-egy disznótoros va-§ csóván, Tavasz: barátságos) mérkőzések. Az „aranylábú $ gyerekek" helyt is álltak, a \ szurkolók nem kis örömére. $ ÉS JÖTT az első bajnoki 1 forduló! Többezres tömeg a \ pályán. Győzelem ! De aztán \ csak vereség. Mégiscsak sokm \ hogy egy felsőbb osztályú \ edző irányítása mellett ilyen j csúfos vereségsorozat kíséri \ a csapat játékát! Az edző ué-j gül már nem bírta cérnával \ és a bajnoki forduló három\ utolsó mérkőzése előtt lemon- $ dott megbízatásáról. ö nem \ akarja leégetni magát! \ ZŰRZAVAR a vezetőségben. $ A vezetőségi tagok lemondás- \ sál fenyegetőznek. Hírlik: az 5 „aranylábú gyerekek” a követ- ( kezd mérkőzésükre már el\ sem utaznak. A szurkolók egy \ része siránkozott és gyászbri- J gádot alakított, a másik része 5 átkozódott, mig egy harmadiki része megkereste „Kársaikét". \ És „Karsaika" ismét kezelés- \ be vette a csapatot, havi öí-$ százért, és csodák csodájáraJ az aranylábú gyerekek meg- $ nyerték az utolsó három mér- J kőzésüket. Nemcsak itthon t győztek, hanem idegenben is. $ ÚJRA ÖSSZEÜLTEK a \ „nagy fejek” és megígérték ^ ',Kársaikénak”, hogy ha a ^ csapat nem esik ki, akkor jő- ^ vőre megkapja a nyolcszázat. ^ „Karsaika" nem ígért semmit, i szerényen tudomásul vette. % Mi szurkolók azonban fel-§ tettük a kérdést magunknak, ^ hogy mi történik akkor, ha a § ma kezdődő második bajnoki ^ félidő eddig még soha nem Iá- ^ tott sikereket hoz a hátai láb- s darúgó-világba? Akkor újra „ejtik” „Karsai- ^ kát”? ^ Szurkolói szeretettel, s szurkolók nevében szívélyest üdvözlettel: Szurka Piszka S; Egy rakodómunkás naplójából Indul az YA 50—22-es i Egyhangú duruzsolással já: $ a motor. A rekkenő hőségbei ^ jólesik a becsapódó levegő ^ Budapestről jövünk hazafelé ^Tápiószeeső előtt a folyóná ^ hirtelen fékezünk. Az úttestei ^keresztbefekve négy-öt gyérét 5 szárítja magát. A íigyelmezte $ tő jelzést nem veszik figyelembe, már egészen köze ^ érünk, szinte lépésben megy £ ^ kocsi, amikor felugrálnak, . ^grimaszokat vágva integetnek ^ A nagy melegben is végigfu S a hátamon a hideg ekkora fe- $ Időtlenség láttán. Arra gon- ^ dolok, mi lesz, ha valamelyik ^ gépkocsivezető későn vesz: § észre őket, vagy valamelyik § gyerek vizes lábbal megcsúszik a betonon. A kömyéker S egyetlen felnőttet sem látok § aki megakadályozhatná ezt a2 ^ életveszélyes játékot. ^ Nagykátán újabb utasítás vár ránk. Málnáért megyünk 5 Pándra és Tápióbicskére. Az- I tán irány Nagykőrös. Pándon ^ csak kevés árut találunk. II- ^ letve van, csak nem a mi szá- ^ munkra: Bicskére, a cukrász- dába szállítják. — De vajon 5 miért Pándról szállítják Bics- 5 kére, amikor Bicskén is van? § — kérdezem. — Ki tudja ezt ^ megmondani — mondják az ^ emberek. $ Bicskén is felteszem a kér- $ dést, de ott sem értik, hogy $ miért jobb a messziről jött $ áru, mint a helyi, v Bicskén csak félig készü- 5 lünk el a rakodással, amikor hangos csörtetés és csámcso- gás közt három disznót pillantunk meg, amint tiporják, törik a máínabokrokat, s eszik a drága málnát. Farkas Gáspárral és Illés Józseffel bekerítjük, és megpróbáljuk őket elfogni, hogy felelőtlen gazdájukat felelősségre lehessen vonni. Ez azonban nem sikerül, mert áttörve a málnabokrokon, elinalnak a falu felé. Nagykőrösről gyorsan megjövünk, s újabb rakodás után Törtei felé vesszük az irányt, ahol megyénk egyetlen „tökgyárába” visszük rakományunkat. Farmos, Tápiószele — s fogynak a kilométerek. A sebességmutató a hatvanas szám körül ugrál. Orvos István gépkocsivezető szótlanul figyeli a reflektorfényben úszó utat... (pápai) EB ADTA MONDTA... Egy tíz év körüli fiúcska állt szomorúan, konyákig olajosán a Nagykáta felé vezető országút szélén. Mellette kerékpárja, amelyből már kivette a hátsó kereket s most éppen a gumit feszegette. — Defekt, defekt, kisöcsi? — kérdeztem. — A, nem — szólt a gyerek —, csak ki kell cserélnem a szelepgumit... (pápai) Vasárnap 9 óra után a nagykátai pályán felsorakozott félezer sportoló előtt futott ki az 1955. évi országos spartakiád-győztes Rózsavölgyi Géza a spartakiád-láng- gal, és a Himnusz hangjainál gyújtotta meg a járás XIV. spartakiádjának tüzet. Az ünnepélyes megnyitó után 17 kispályás labdarúgó, 8 férfi, 4 női kézilabda, 7 röplabdacsapat, és mintegy *Í90 atléta 13 sportkör színeiben kezdte meg a vetélkc £ ' dést. Minden elismerést J megérdemelnek a sportköröl; vezetői a községi versenyek 5; rendezéséért, és a járási döntő § előkészítéséért. Sajnálatos, hogy Tápió- s 'szentmárton, Pánd távol ma- > radt. Vajon a két község fia- í faijai nem szerettek volna íj versenyezni? A tápiógyörgyeiek megér- § demelten nyerték meg a ^ Spártákiád Kupát.