Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-06 / 157. szám
Parkosítják a Malom teret Az ötödik kerületi lakosságnak — mondották a városi tanács építési osztályán — régi kívánsága, hogy a Malom .teret ültessék be újból virágokkal. A kívánságnak megfelelően a tanács megrendelte a park felújítását. Az ott tároló kövező anyagot kiszállították az útra, s a Bercsényi utcai oldalon megkezdték a park egész szélességében elnyúló virágsáv földmunkáját. Közölték azt is, hogy két-három héten belül a park építése befejeződik s virágdíszbe öltözik a Malom tér, a környék lakosságának örömére. Békeju n iá lis A szakszervezetek szakmaközi bizottsága, a ktsz-ek szövetkezeti bizottsága és a KISZ üzemi alapszervezete július 11-én békekiránd'ulást szervez a Putri-sarki erdőbe. A közönséget reggel hat órától gépkocsival szállítják ki, a járásbíróság elől és visszafelé is itt Lesz a végállomás. A zenét a KGV-klub együttese szolgáltatja. Nap közben tréfás vetélkedőket rendeznek, tombola sorsolás lesz, s büfé áll a szomjazok rendelkezésére. Kedvezőtlen időjárás esetén a kirándulást elhalasztják a következő vasárnapra. i Szeptember 30-ig kamatmentesen lehet befizetni a földadót A városi tanács pénzügyi Osztályán nyert értesülésünk szerint az 1965. évi földadó Július 1-én válik esedékessé, de szeptember 30-ig kamatmentesen lehet befizetni. A termelőszövetkezetek, halászati termelőszövetkezetek, a termelőszövetkezeti csoportok és szakszövetkezetek az általuk közösen használt földterület után kivetett földadót terményben kötelesek fizetni. Ugyancsak terményben fizetik földadójukat a községi legeltetési bizottságok is, a nem legelőterületek után, valamint a négy holdon, vagy annál nagyobb területen gazdálkodó földművesszövetkezetek és azok a gazdálkodók, akik négy iold, vagy annál nagyobb földterületen, illetve egy holdat elérő szőlőterületen gazdálkodnak. A négy holdnál kisebb szántó, illetve egy holdnál kisebb szőlőterületen gazdálkodó földművesszövetkezetek és egyéni gazdálkodók, valamint a jóváhagyott alapszabály szerint működő erdőbirtokossági társulatok kötelezettségüknek terménnyel, vagy mázsánkéit 220 forintos áron, pénzben tehetnek eleget. Ha a terményfizetésre kötelezettek tartozásukat önhibájukból nem terménnyel egyenlítik ki, akkor a mázsánként 220 forinton felül, kilónként egy forint pótlékot kötelesek fizetni. Ezenkívül a behajtás költségei is őt terhelik. SPORT Labdarugók az árvízkárosultakért Albertirsai VSE—Ceglédi járási válogatott 4:0 (2:0)- Alberti rsa: Rohár — Szuda, 'Liptai, Nagy — Jánosi, Hrobár — Kuti, Fekete, Motyoszki, Koska, Tabányi. Csere: Erős, Prazsák. Edző: Darányi Miklós. Ceglédi járási válogatott: 'Bállá — Borsányi, Juhász, Halmi—Nagy, Kubinyi — V ányi, Darázs, Dani, Mészáros, Nagy Gy. Csere: Dorogi, Kemencéi. Edző: Dékány Ferenc. • Vezette: Tóth Lajos (Petró M„ Károlyi L.) . A rossz idő ellenére is mintegy 300 néző volt kíváncsi a találkozóra. Albertirsa a kezdés után mindjárt átveszi az irányítást és a tizedik percben Kuti jobb szélen elfut, hatalmas erejű lövését Bállá csak nézni tudja és l:0-ra vezet Abertirsa. A gól után a válogatott magához tért és több szép támadás t vezet, de az összeszokottság hiánya miatt helyzeteiket nem tudják érvényesíteni. Sok a pontatlan leadás. Az első félidőben hullámzó játék jellemző mindkét félre. Nagy helyzetek maradnak ki. A válogatott kissé beszorítja az irsaiakat és ha az akciójuk közül egy is sikerül, talap más a végeredmény, ötletesebb játékkal az irsai Fekete révén az elalvó Bállá mellett védhetetLen gólt lő. (2:0). A második félidőben az edzők cserét eszközölnek. Bállá helyett Kemencei véd. Kezdés után a válogatott a harmadik percben veszélyes támadást vezet, de csak oldalháló lett az igen kecsegtető helyzetből. Úgy látszott, hogy a válogatott fog irányítani, de a kimaradt akció után ellőtték a puskaporukat. Az irsaiak fel~ találták magukat és szebbnél-szebb támadásaikkal beszorították a válogatottakat, akik csak szórványosan tudtak átmenni a másik térfélre. Az összeszokottság az irsaiaknál már a tizedik percben majdnem gólt eredményez. Prozsák tíz méterről hatalmas Lövést ereszt meg és alig megy fölé. Egy perc múlva Kuti halszélről élesen ad be, de nem volt csatár, aki berúgja. Néhány perc múlva ez megismétlődik. Irsa nagyon szorongat és Koska a tizenhatosról nagy gólt lő (3:0). Egy perc múlva Fekete kitör és 16 méterről védheteíLen gólt lő. 4:0. A 40. percben fegyelmezetlenül játszó" Koskát a bíró kiáll ltja. Az eredmény már nem változik és így etz albertirsaiak 4:0 arányban legyőzték a ceglédi járási válogatott csapatát. A válogatottból jól játszottak: Juhász, Nagy es Halmi. A mérkőzés teljes bevételét az árvízkárosultak javára fizetik be. (sz) HOLNAP: HONVÉD—CVSE LABDARÚGÓ-MÉRKŐZÉS A Magyar Népköztársasági Kupa labdarúgó-bajnokság július 7-én, délután 17 órakor kezdődik a vasutaspályán, a Budapesti Honvéd és a Ceglédi Vasutas SE labdarúgócsapata között. A kupamérkőzésre nagy várakozással tekintenek az érdekeltek két okból is. Az egyik, hogy a Budapesti Honvédnek városunkban és járásunkban nagy drukkertábora van, a másik, hogy a ceglédi fiúktól jó szereplést várnak a szakemberek és a drukkereink. A Vasutas labdarúgói ugyanis magasabb osztályú csapatok ellen, már több esetben is értek el tisztes eredményt. KÉZILABDA Ceglédi Építők női— Abony női 8:6 (5:4) Gy ikoné újból csatasorba állt és vezérletével szép győzelmet arattak a jó képességű abonyiak ellen. Góldobók: Gyikóné 4, Palotai Mária 2, Boros—Telekes 1—1. Jók: Gyikóné, Tóth, Kiss Éva, Telekes. Abonyi góldobók: Halász, 3, Menyhárt, Tarjányi, Szűcs. Jók: Halász, Szűcs, Beviz. Ceglédi Építők férfi—Ceglédi Honvéd férfi 30:24 (16:13) Az Építők felállítása: Csendes, Tukacs, Monori, Jónás, Bálint, Pánczél, Török, Bujáki, Zsíros, Hörömpő és Juhász. Az Építők biztosan nyertek a jó képességű Ceglédi Honvéd ellen. A sérüléséből felgyógyult Monori eredményes, jó játékkal mutatkozott be. Az Építők góldobói: Monori 7, Eálint 7, Pánczél 6, Jónás 3, Tukacs—Török—Bujáki 2, Juhász 1. Jók: Monori, Bál'nt, Pánczél, Jónás, Zsíros. (—sz—) CEGLÉDI J Á R Á É..S CEGLÉD VÁROS RÉSZÉRE IX. ÉVFOLYAM, 157. SZÁM 1965. JÜLIUS 6, KEDD KÉT UJ LAKAS Decemberben kezdődött meg két állami lakás építése a Csapó utcában és a Felház utcában. A Tanácsi Építőipari Vállalat határidőre befejezte az építkezést. A műszaki átvevő bizottság egyhangú döntése alapján a két lakást a város átvette. Igaz, akadnak kisebb javítani és pótolni valók. Az építőipari vállalat a pótlásokat rövid határidőre elvállalta, s így kéit állami lakással ismét gyarapodott városunk. Autósok, figyelem! Külföldre utazáskor gépjármű nyilvántartó lapot kell beszerezni. A Magyar Autóklub helyi csoportja értesíti a gépjárműtulajdonosokat, hogy ezért az okmányért utazás előtt három-négy nappal jelentkezzenek az irodában. (Tanácsháza, földszint.) Hivatalos óráik: naponta 9—12 óráig. EGY ARATOGEPRE EGY KASZÁS A jövő héten már a rozsot aratják a Kossuthban — Két héttel ezelőtt még arra gondoltunk, hogy jó lesz, ha a gépek a hátasabb területeken aratnak, a laposabb rész meg nekünk marad — mondotta Szeker Ferenc, a ceglédi Kossuth Termelőszövetkezet tagja. De elállt az eső, erősen süt a nap, szárító szél pásztáz a földeken, miközben hetykén mozog az aratógép. Szeker Ferenc szorgalmasan hordja a kévéket, rakja a kereszteket. Mellette a felesége, áld szerényen megjegyzi, hogy ő ugyan nem tag, de az ilyen sürgős és halaszthatatlan munkában mindig ott van az ember mellett. Donner Géza, a négyes üzemegység vezetője kis piros AHOL A VAROS SZÜLETETT motorján érkezik. Elégedett a munkával, pedig két héttel ezelőtt még sok aggodalommal beszélt a nagy kampányról. — Két aratógép dolgozik a területen — magyarázza. — Gépenként egy kaszást számítunk, akinek egyetlen feladata a sarkalás. — A legnehezebb területen kezdtük az őszi árpa aratását. Essünk túl minél előbb a nehezén. Nem mondom, az UE 28-as néha egy kicsit süllyed, de állandóan kéznél van az UTZ, amely rögtön drótkötélre fogja a süllyedő masinát és kihúzza a kátyúból. — Ha újabb eső nem zavarja a munkát, számításom szerint a terület hetven százalékát a gépek aratják le. A két aratógép átlagosan harminc holdat vág le naponta és ilyenformán tíztizenkét nap alatt a háromszázötven holdat learatjuk. száznegyven holdat pedig kézzel vágnak le az aratópárok. — A csépléssel nem lesz baj. Termelőszövetkezeti tagokból és idénymunkásokból két cséplőcsapatot szerveztünk. A gabonabetakarítást határidőre befejezzük — mondatta az üzemegységvezető. (—ssl—) A kettes számú kemence a legrégibb üzemrész. Szorgalmasan dolgoznak itt ma is az égetők A kézi fejtésű agyagbányát 1960-ban gépesítették (Ikvai Nándor felvételei) „Folyik a dinnye...“ Már ami az indáját illeti. Az albertirsai Szabadság Tsz Tokajka feletti határrészén két horti család vállalkozott százalékos dinnyetermesztésre. A horti dinnyések hét fajtából, ezen a nyáron valóságos „dinnyeszönyeget” állítanak élő: a sárga és a görög; a korai és a kései érésűéit váltogatják majd egymást benne folyamatosan. Szeretnénk, ha exportszállítási kötelezettségük teljesítése mellett — a ceglédi piac dinnyében olykor kietlen tájait is sokszor felkeresnék áruikkal a dinnyeszezonban. Mire való a klubszoba? Nyáron elsősorban a fiatalok olvasnak A határban megkésett mezei munkák adósságát törlesztik az emberek. Napról napra korai felkelés,, .^nyújtott műszak” éjszaka erőgyűjtés a következő napra — így telnek a nyári hónapok. Az abonyi községi könyvtár nyári forgalmán is megőrződik a határban folyó munka üteme. A munkabíró korosztály csupán néhány háziaszszonnyal képviselteti magát a nyári olvasók megcsappant táborában. Egy találomra választott átlagforgalmú napon hetvenhárom olvasó cserélte olvasmányait. Elsősorban az ifjúság olvas. Télen természetesen más az arány, de most a munka dandárjában kinek jutna eszébe a könyv? Még inkább így van tanyán. Az Űj Világ Tsz-bon negyvenöt beiratkozót tart számon a fiókkönyvtáros. Ez nem azt jelenti, hogy a „kultúrszezonban” csak ennyien olvassák a kölcsönvett könyveket Most elsősorban a kertészet lányai és néhány fiatalasszony, meg a baromfitenyésztést tanuló lányok az útleírások, izgalmas olvasmányok, pettyes és csíkos könyvek szorgalmas olvasói. A kis olvasótábor a szerdánként i, meg a naponként az ebédszünetben tartott pótkölcsönzések idején 270 kötetből válogathat megfelelő olvasnivalót. Ezt az anyagot rendszeresen frissíti, cseréli a községi könyvtár. A Lenin Tsz központjában elsősorban ifjúsági és gyermekirodalommal frissítette a könyvállományt a községi könyvtár munkatársa az itt elhelyezett letéti könyvtárnál. A tizenhatéves Köteles Mária a könyvtáros. Feladatát társadalmi munkában látja el. A tsz áldoz a fiatalokra. Tizenháromezer forintból rendezte be a klubhelyiséget, amelyben esténként összegyűlnek a fiatalok. Persze, vannak elgondolkoztató dolgok is. A mintegy negyven KISZ- tag közül körülbelül tizenöt a lány. ők a hétköznapok estéin legfeljebb sóhajtozva gondolhatnak a klubra. Ha ott megjelennének, akkor másnap reggel megszólnák őket az idősebb asszonyok. így csupán vasárnap délután találkozhatnak a klubteremben a többiekkel. Helyes lenne, ha a KISZ- szervezet a tsz vezetőségével együtt küzdene a maradi nézetek ellen. A tsz-től hamarosan ezt aligha várhatjuk, mert a drága pénzen berendezett klubszobát újabban irodának szemelték ki. A modern világvevő rádió a lemezjátszóval, a megrakott könyvszekrény, ízléses függöny, leterített kisasztalok kellemes környezetet jelentenek az esténként itt beszélgető, sakkozó, olvasgató fiatalembereknek. A tsz íróasztalát nem lehetne máshol elhelyezni, csak a klubteremben? A művelt szórakozás feltételei biztosítottak az abonyi határban is. A nyár a mezőgazdasági munka főszezonja. Kevesebben élnek az olvasás lehetőségével. A fiatalok azonban szívesen töltenek együtt egy-két órát még a kemény munka után is. Ahol kellemes klub berendezésére áldoztak, ne vegyék vissza a másik kézzel, amit az egyikkel adtak. Tamasi Tamás V — ^ Még a fal is reme} í gett, amikor az aj. í tót kivágta. Rögtön _ ^ valami rosszat sej■ $ tettem. ' ^ — Szóval maga l$az a’? — mutatott $ rám keményen. — ^ Maga írta azt a sü' % letlenséget? Mi vaí, gyök én? Közönsé% ges sikkasztó? Lo% pom én a közös tu^ lajdont? ‘ ^ Tettetett nyuga> lommal emeltem fel ' í a tekintetemet. A kö~$vér fráter gyűlölet- 1 í tel nézett rám. f — Tessék? Mit ' í óhajt? 1 ^ — Maga irta azt " ^ a cikket a ktsz-be" ^ szerzőről ? Maga • $ miatt mutogatnak " ^ rám az emberek. " ^ Csak lopva merek ’ ^ bemenni a telepre. $ Lehet, hogy még í ma letartóztatnak. Nem magukról van szó... Amióta a cikk megjelent, a Cérnagomb Kiszerelő Kisipari Szövetkezet megbélyegzett embere vagyok. Hogy volt magának bátorsága ahhoz, hogy megfelelő tájékoztatás nélkül ártatlan embert megtámadjon? Nem mondom, apró szabálytalanságok még csak akadtak, de olyan nincs, amit ne tudnék bizonylattal alátámasztani. Ki meri azt a terhemre írni, hogy a nadrágomra felvarrattam két cérnagombot? Na, bumm, ez tán lopás? Ez a szocialista tulajdon megsértése? Hangja egyre indulatosabb lett. Homlokát kiverte az izzadtság. Amikor már nem győzte szusszal, lerogyott egy székre. A pillanatnyi szünetet kihasználtam: — A cikket valóban én írtam, de abban szó sincs a, Cérnagomb Kiszerelő Ktsz-ről. Soha életemben nem jártam a tájukon sem. A legmélyebb tisztelettel hajtom meg az elismerés zászlaját a szövetkezet és annak nagyrabecsült beszerzője előtt. Mogorva arca egyre mosolygósább lett. Szemmelláthatólag élvezte szavaimat. sst Dehogy is a . y Cérnagomb Kiszere- 0 lő Ktsz-ről volt szó.f Heteken keresztül p megfigyeltem a Pák-1 font Gomb Kiszere- y lő Ktsz anyagbeszer-$ zőjét és az ott látott % tapasztalatok alap- % ján írtam meg a cik- % két. Magukról szó $ sincs. Éppen csakhogy % leengedtem a han- £ got, felugrott. Bol dogan átölelt, ala- ^ posan megropogtat- í ta a csontjaimat. Mi- ? után elengedett, dör- $ flő hangon elordítot- % ta magát. — Helyes! Nagyon % helyes, hogy megír- ^ ta ezeket a disznó- ^ Ságokat. A sajtó £ legnemesebb köte- % lessége ez... mert- £ hogy mégiscsak disz- % nóság, amit egyesek £ csinálnak... í (Kik) Í A városszéli téglagyár 1886 óta ontja a téglát. Kezdetben csak ezres számok jelezték a 6 termelést. Ma, a modem géí pekkel ellátott gyárban 7,5 a millió tégla készül évente.